登陆注册
13036400000034

第34章 商书(1)

汤誓

[原文]

伊尹相汤伐桀,升自,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。

王曰:“格尔众庶,悉听朕言。非台小子敢行称乱①!有夏多罪,天命殛之。今尔有众,汝曰:‘我后不恤我众,舍我穑事而割正夏?’予惟闻汝众言,夏氏有罪。予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:‘夏罪,其如台②?’夏王率遏众力,率割夏邑。有众率怠弗协,’曰:‘时日曷丧?予及汝皆亡!’夏德若兹,今朕必往。尔尚辅予一人致天之罚,予其大赉汝。尔无不信,朕不食言。尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。”

[注释]

①台(yí):我。小子:对自己的谦称。称乱:发难。称,举。②如台(yí):如何。

[译文]

伊尹辅助商汤征讨夏桀,从这个地方北上,此后就在鸣条的郊外同桀交火开战。出征的时节,商汤领众誓师,告诫将士。史官记下这一件事,写出了《汤誓》。

王说:“来吧,各位将士,都来听听我的讲说。不是我这个普通的人胆敢犯上作乱,而是夏王犯下很多罪行,上天命令我去诛杀他。如今你们众人或许会质问我:‘我们的君王根本就不关心体贴我们这些人,由于他把我们的耕种与收获这种关系国计民生的大事抛在一边,而去征讨夏王,这到底是为什么呢?’虽然我晓得你们有这样的怨言,不过因为夏王有罪,我担心上天发怒,也不敢不去征讨他。如今你们大概还会进一步质问我:‘夏王有罪,真的这样,不过他的罪究到底有多大呀?’让我来告诉你们吧。夏王一贯把沉重的劳役加在百姓身上,把民力都消耗尽了,对百姓的剥削十分残酷。使得百姓懈怠涣散,与他关系很紧张,甚至诅咒他说:‘你这颗红太阳什么时节才会陨落呀!我们愿意跟你同归于尽!’夏国的世道已经败坏到此种地步,如今我非去征讨它不可。“对于你们,我的希望和要求是:都来辅佐我,施行上天对夏王惩处。你们如此做了,我将重重地奖励你们!你们不要不相信我的话,我是绝对不会不守信用,诺言自食的。要是你们不按誓言去做,我可要严格惩处你们,把你们降为奴隶,甚至杀死你们,对任何人也不会赦免!”

仲虺之诰

[原文]

汤归自夏至于大,仲虺作诰①。

成汤放桀于南巢,惟有惭德。曰:“予恐来世以台为口实。”仲虺乃作诰。

曰:“呜呼!惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时。有夏昏德,民坠涂炭,天乃锡王勇智,表正万邦,缵禹旧服②。兹率厥典,奉若天命!

“夏王有罪,矫诬上天,以布命于下。帝用不臧,式商受命,用爽厥师。简贤附势,寔繁有徒。肇③我邦于有夏,若苗之有莠,若粟之有秕。小大战战,罔不惧于非辜。矧予之德,言足听闻。惟王不迩声色,不殖货利。德懋懋官,功懋懋赏。用人惟己,改过不吝。克宽克仁,彰信兆民。乃葛伯仇饷,初征自葛。东征西夷怨,南征北狄怨,曰:‘奚独后予?’攸徂之民,室家相庆,曰:‘予后,后来其苏。’民之戴商,厥惟旧④哉!

“佑贤辅德,显忠遂良⑤;兼弱攻昧,取乱侮亡。推亡固存,邦乃其昌。

“德日新,万邦惟怀;志自满,九族乃离。王懋昭大德,建中于民,以义制事,以礼制心,垂裕后昆。予闻曰:能自得师者王,谓人莫己若者亡。好问则裕,自用则小。

“呜呼!慎厥终,惟其始。殖有礼,覆昏暴。钦崇天道,永保天命。”

[注释]

①诰,即告。②表正:表率,仪表。缵:继承、继续。服:服行、行为。③肇:始,当初。④旧:久。言天下之民视商汤为君,拥戴企盼他由来已久。⑤遂良:遂,进用。进用善良的人。

[译文]

汤征讨夏桀后,从夏回国,中途抵达大坰,仲虺作诰。

成汤灭夏,把夏桀流放到了南巢,想想内心有些惭愧。说:“我担心后世以我的作为为借口。”仲虺于是作了诰词。

仲虺说:“啊!上帝生下百姓便有七情六欲。要是没有君王,社会便会混乱,故而上帝又生出聪明的人来治理百姓。夏王桀昏乱德行,让百姓陷于涂泥炭火之中,上帝于是赐给大王您勇敢和智慧,让您成为天下四方的表率,承接大禹过去的事业。遵从大禹的法典常规,尊崇依从上帝的大命。

夏桀有罪,假借上天的旨意,对下面发布命令。上天因他不善,便用商来承接天命,故而夏桀丧失了他的广大臣民。怠慢贤德,依附权势,此种人真的有很多同伙。最初,我们邦国在夏王看来,便如同混在禾苗中的野草,混在谷物中的空壳。我们商国上上下下都战战兢兢,无不担心无罪而招祸。何况我们商的美德,说出来能够动人听闻。大王您不恋慕歌舞和女色,不聚集金钱财物。对努力修德的人您便授予官职奖励他,对努力建功的人您就给予赏赐鼓励他。采用别人的意见如同自己的意见一般,改正过失毫不吝惜。能宽厚能仁慈,向万民昭示自己的真诚。葛伯仇恨杀死您派去给他馈赠之人,大王您初次征讨便从葛伯开始。此后,您向东讨伐西方夷人便埋怨,向南征伐北方狄人便埋怨,他们说:‘为何单单后讨伐我们这里呢?”您所到之地的百姓,家家户户互相庆贺,他们说:‘等待我们的君王吧,君王来了我们便可死而复生。’百姓拥戴商汤,或许由来已久了啊!

“帮助贤德的诸侯,显扬忠良的诸侯;兼并懦弱的,征讨昏暗的,夺取荒乱的,轻视走向灭亡的。推求消亡的道理,以巩固自己的生存,国家将会昌盛。

“德行日新不懈,天下万国便会怀念;志气自满自大,亲近的九族也会散离。大王要努力显扬大德,对百姓建立中道,用义仲裁事务,用礼管制思想,把宽裕之道传给后人。我听说可以自己求得老师的人便会为王,认为别人不及自己的人便会灭亡。爱好问,知识便充裕;只凭自己,闻见便狭小。

“啊!慎终要如同它的开始。扶植有礼之邦,消亡昏暴之国;尊敬上天这种规律,便能够长久保持天命了。”

汤诰

[原文]

汤既黜夏命,复归于亳,作《汤诰》。

王归自克夏,至于亳,诞告万方。王曰:“嗟!尔万方有众,明听予一人诰。惟皇上帝,降衷于下民,若有恒性,克绥厥猷惟后。夏王灭德作威,以敷虐于尔万方百姓,尔万方百姓罹其凶害,弗忍荼毒,并告无辜于上下神;天道福善祸淫,降灾于夏,以彰厥罪。肆台小子,将天命明威,不敢赦,敢用玄牡,敢昭告于上天神后,请罪有夏。聿求元圣①,与之戮力,以与尔有众请命。上天孚佑下民,罪人黜伏,天命弗僭,贲若草木,兆民允殖。俾予一人辑宁尔邦家,兹朕未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊。凡我造邦,无从匪彝,无即淫,各守尔典,以承天休②。尔有善,朕弗敢蔽;罪当朕躬,弗敢自赦。惟简在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人;予一人有罪,无以尔万方。呜呼!尚克时忱,乃亦有终。”

[注释]

①聿(yù):于是。元圣:大圣贤,这里指伊尹。元,大。②休:美善,吉祥。

[译文]

汤推翻夏的统治以后,返回都城亳地,此时他发布了一篇诰词,即《汤诰》。

汤王击败夏桀之后,自夏返回商都亳地,发布一篇诰词,庄严通告各国诸侯。汤王说:“唉!你们各国将士和民众,都静听我的训诫。伟大的天帝,降福给百姓,并训诫我们,依从人们的恒常天性,才是做国君的正道,国君要用为君之道教化天下人。夏王毁坏德政,滥施酷刑,对你们各国的民众实施暴政;你们各国的民众,深受夏王暴行的残害,因为忍无可忍,纷纷向天地神灵讲诉自己无辜而遭受残害的惨状。上天对待百姓的准则是降福给良善的人,降祸给邪恶的人,故而,上天就给夏王降下灾祸,暴露他的罪恶。“因为这个缘故,我才去奉行天命征讨夏王,来显扬上天的威严,而不敢赦免他的罪行。我冒昧地用黑色公牛作为供品进行祭典,把夏王的罪行清清楚楚地报告给天地神灵,请求神灵惩处夏王。如此,我才获得伟大的圣贤伊尹,与他同心协力,请求神灵护佑你们大众的性命。因为上天信任并保佑百姓,罪人夏桀最终逃跑了,屈服了。天命是不会有误的,惩处夏王之后,天下像繁茂的草木一般光明灿烂,亿万民众也因此而重获生机。上天让我使你们的国家和谐安宁,这次征讨夏王,我不晓得自己对天地神灵是否犯有过失,故而内心非常恐惧,有一种将要坠入深渊的感觉。但凡我所分封的诸侯,不得实施违背常规的法度,不得过度追求享乐,都要遵从你们的常法,等候承受上天恩赐的福泽。你们有善行,我不敢掩盖抹杀;我本人有罪,我不敢自我赦免。故而这一切上天已经明察并牢记在心了。要是你们各国诸侯犯了罪,一切罪责都该由我一人担当;要是我本人有罪,则无须你们各国诸侯分担罪责。啊!希望我的这种诚信,可以有一个美好的结果。”

伊训

[原文]

成汤既没,太甲元年,伊尹作《伊训》、《肆命》、《徂后》。

惟元祀十有二月乙丑,伊尹祠于先王,奉嗣王祗见厥祖。侯甸群后咸在①,百官总己以听冢宰。伊尹乃明言烈祖之成德,以训于王。

曰:“呜呼!古有夏先后②,方懋厥德,罔有天灾。山川鬼神,亦莫不宁,暨鸟兽鱼鳖咸若。于其子孙弗率,皇天降灾,假手于我有命。造攻自鸣条,朕哉自亳。惟我商王,布昭圣武,代虐以宽,兆民允怀。今王嗣其德,罔不在初。立爱惟亲,立敬惟长,始于家邦,终于四海。

“呜呼!先王修人纪,从谏弗③,先民时若。居上克明,为下克忠,与人不求备,检身若不及以至于有万邦,兹惟艰哉!

“敷求哲人,俾辅于尔后嗣,制官刑,于有位。曰:‘敢有恒舞于宫,酣歌于室,时谓巫风。敢有殉于货色,恒于游畋,时谓淫风。敢有侮圣言,逆忠直,远耆德④,比顽童,时谓乱风。惟兹三风十愆,卿士有一于身,家必丧。邦君有一于身,国必亡。臣下不匡,其刑墨具训于蒙士。’

“呜呼!嗣王祗厥身,念哉!圣谟洋洋,嘉言孔彰⑤。惟上帝不常,作善降之百祥,作不善降之百殃。尔惟德罔小,万邦惟庆;尔惟不德罔大,坠厥宗。”

[注释]

①侯甸群后,泛指天下四方诸侯。咸,都、皆。在,即在自己的位置上。②先后:先君,指大禹。③(fú):乖戾、违背。④耆(qí)德:德高望重的老人。⑤孔彰:甚为显明。

[译文]

商太甲元年十二月乙丑日,伊尹对先王进行祭奠。他服侍继位之君太甲去祖庙恭慎地拜见祖先灵位,侯服甸服官员各诸侯国君都一块参加,百官领着自己的部属听从冢宰伊尹的命令。伊尹便明确地讲述建立功业的祖先之盛德,以训诫太甲。

伊尹讲:“啊!先前夏先君大禹,当尽心推行德政时,没有天灾。山川之神与所有鬼神,也没有不安宁平静的,连同鸟兽鱼鳖也能顺性生长。到他的后代子孙时,他们不遵从先祖训戒,皇天便给他们降下灾祸,借助我们享有天命的成汤,从鸣条开始征讨夏桀,从亳都开始实施德政。我们商王汤,宣布神圣的武德,用宽厚仁德替代暴虐凶残,亿万百姓都信赖他、依附他。如今君王您继承他的德政,没有哪一件不需要从开头便把它做好。树立仁爱要从对待亲近的人做起,建立恭敬要从敬重年长的人开始,从家邦开始,广布到天下。

“啊!先王成汤开始建立做人的纲纪,依从直言规劝不违反,追崇古代贤哲。居上位能神明,处下位能尽忠,与人相交往不求全责备,检查管束自身害怕赶不上别人,以致于拥有天下诸国,这是何等困难啊!

“汤还广泛寻找明达而有才智的人,让他们辅助你们这些后代君王,制定惩处百官的刑法,以警戒那些有职位的大小官员。成汤讲:‘有人敢于常常在宫室观赏舞蹈,沉湎歌乐,这就称为巫风。有人敢于贪求财货、女色,常常游玩、田猎,这便称为放荡之风。有人敢于侮慢圣贤之言,违反忠直之言,疏远年高德劭的人,亲近愚顽幼稚的人,这便称为迷乱之风。上述三种风气,十种过错,卿士要是犯有其中之一,他的封地便一定丧失;诸侯要是犯有其中之一,他的国家便一定灭亡。臣下要是不能匡正国君的过错,便要受墨刑,并对下士陈述告诫。

“啊!继位的君王太甲,您要警醒自身,对“三风十愆”牢记不忘啊!圣人谋略盛大完美,其嘉言甚为清楚。上天的态度不是常常不变的,对行善的便赐予各种吉祥,对作恶的便降下各种灾祸。你修德无论多么微小,天下各国都会感觉庆幸;你作恶就算不大,也会导致丧失国家。”

太甲(上)

[原文]

太甲既立,不明,伊尹放诸桐。三年复归于亳,思庸①,伊尹作《太甲》三篇。

惟嗣王不惠于阿衡,伊尹作书曰:“先王顾天之明命,以承上下神。社稷宗庙,罔不祗肃。天监厥德,用集大命,抚绥万方。惟尹躬克左右厥辟宅师,肆嗣王丕承基绪。惟尹躬先见于西邑夏②,自周有终,相亦惟终;其后嗣王,罔克有终,相亦罔终,嗣王戒哉!尔厥辟③,辟不辟,忝厥祖。”

王惟庸罔念闻。伊尹乃言曰:“先王昧爽丕显,坐以待旦。旁求④俊彦,启迪后人,无越厥命以自覆。慎乃俭德,惟怀永图。若虞机张,往省括于度则释。钦厥止,率乃祖攸行,惟朕以怿,万世有辞。”

王未克变。伊尹曰:“兹乃不义,习与性成。予弗狎于弗顺,营于桐宫,密迩先王其训,无俾世迷。王徂桐宫居忧⑤,克终允德。”

[注释]

①庸:常,常道。②自:用。③辟:君。这里是实行做君主的法则的意思。④旁求:普遍寻求。⑤居忧:替父母尊长守丧。

[译文]

太甲继承帝位之后,昏庸无道,伊尹把他流放到桐宫。三年之后,太甲又回到亳,寻思通常的道理,伊尹创作《太甲》三篇。

继位的王太甲不听从伊尹,伊尹作书说:“先王成汤重视神圣的天命,听从天地的神灵。对于社稷宗庙,总是恭慎严肃。上天看见汤的大德,就降给他重大的使命,要他安抚天下。我伊尹可以辅助他的君主使天下的百姓安居乐业,故而,后继的帝王才可以继承先祖的基业。我伊尹自己先看到夏的君言,自始至终讲究忠信,辅助他的人也有始有终;他的继王桀,不能自始至终实行忠信,辅助他的人也不能有始有终,后世的君主要以夏桀为戒啊!要恭慎地实施做君主的法则,做君主的不象君主,便会辱没自己的先祖。”

太甲依旧如故,对伊尹的话如同没有听见一般。伊尹便说:“先王在天未明的时候便想天明,以致坐等天亮。他不但自己为国事操劳,还广泛寻求才智出众的人,去开导后人,不要失去先祖留下来的权力和使命而自取灭亡。要行使你的节俭的美德,思考长久之计。便如同虞人射箭,把弓拉开了,还要看准箭尾放在弓弦适当的处所,之后再放,如此才可以射中目标。做君王的要注重自己的意图,依照祖先的作法行事,要是可以这样做,我将感到欣慰,你的声誉也会流传万世。”

太甲不能更改旧习。伊尹对群臣说:“太甲做的这些事是不义的,习惯了便会成性。我不能轻忽不顺的人,要让他在汤的墓地营建行宫,亲近先王的训诫,不让他一生迷惑不悟。太甲到桐宫替中壬守丧,可以成就他的诚信美德。”

太甲(中)

[原文]

惟三祀①十有二月朔,伊尹以冕服奉嗣王归于亳,作书曰:“民非后,罔克胥匡以生;后非民,罔以辟四方。皇天眷佑有商,俾嗣王克终厥德,实万世无疆之休!”

王拜手稽首,曰:“予小子不明于德,自不类。欲败度,纵败礼,以速戾于厥躬。天作孽,犹可违;自作孽,不可逭②。既往背师保之训,弗克于厥初;尚赖匡救之德,图惟厥终。”

伊尹拜手稽首,曰:“修厥身,允德协于下,惟明后③。先王子惠困穷,民服厥命,罔有不悦。并其有邦,厥邻乃曰:我后,后来无罚。王懋乃德,视乃烈祖,无时豫怠。奉先思孝,接下思恭。视远惟明,听德惟聪。朕承王之休无。”

[注释]

①三祀:三年。指太甲放桐宫三年。②逭(huàn患):逃。③明后:明君。④(yì义):厌。

[译文]

太甲流放桐宫的第三年十二月初一,伊尹携带着君王的衣服帽子,迎请在位的太甲返回亳都,作书说:“百姓没有君王,便不能互相救助而生存下去,君王没有百姓,便不能统治天下。伟大的上帝顾念保佑商朝,让继位王您能成就美德,这真的是万代无疆的好事啊!”

同类推荐
  • 反经

    反经

    本书共9卷,内容上起尧舜、下迄隋唐,围绕权谋政治和知人善用,探讨了经邦济世的长短纵横之术,品评了前哲先贤的智勇奇谋。
  • 传世藏书-世说新语(上)

    传世藏书-世说新语(上)

    《传世藏书》是一套囊括我国从先秦到晚清历代重要典籍的大型丛书。精选有深远历史影响的一流名著一千余种,门类从经书到小说,从科学到艺术及至闲适杂书,应有尽有。全书分经、史、子、集四库,每库又分若干部类,共计二亿五千万字、一百二十三册,总计一万四千印张,二十一万一千二百页,定价:98000.00元。是继《四库全书》二百年来最大的古籍整理工程。
  • 传世藏书-晏子春秋

    传世藏书-晏子春秋

    《传世藏书》所选各书均以传世善本、或公认最好的通行本为底本,汲取一切可借鉴的古籍整理成果认真校勘,使其具有极重要的文献价值和极高的收藏价值。历时六年,由海南国际新闻出版中心出版,是重振华夏藏书风气、让中华文化永久传递的壮举,是倡导国人大兴读书之风气、振兴祖国公益文化事业的壮举。
  • 海外扶余

    海外扶余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾国藩家书(中华国学经典)

    曾国藩家书(中华国学经典)

    《曾国藩家书》是曾国藩的书信集,成书于清19世纪中叶。该书信集记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯,近1500封。所涉及的内容极为广泛,是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映。曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如,在平淡家常中蕴育真知良言,具有极强的说服力和感召力。尽管曾氏留传下来的著作太少,但仅就一部家书中可以体现他的学识造诣和道德修养。曾国藩作为清代著名的理学家、文学家,对书信格式极为讲究,显示了他恭肃、严谨的作风。
热门推荐
  • 一剑葬神录

    一剑葬神录

    叶辰家门巨变,惨遭旁系灭门,在得一心力修炼法后,他携带众多奇物,持剑杀上九重天,葬送无数王者,之为一执念。诸天神魔,当真不朽?凭我一剑试永生。
  • 等风来等花开等他来

    等风来等花开等他来

    甜甜的恋爱会轮到你吗?我不知道但是一定会轮到江羡鱼“林深,难道我们只能做朋友吗”
  • 我继承了一座山

    我继承了一座山

    奇遇什么的,王召确实听说过。有的人因为奇遇走上了修仙之路,有的人因为奇遇成就了无上圣体,有的人因为奇遇继承了万贯家财……可是为毛我的奇遇是……成为山神?没错,我继承了一座山。“嘿嘿嘿,少年郎,我看你骨骼清奇,体貌伟岸,颇有老夫的风范,我就将这山神宝座传给你了!”一个白发苍苍的老头对王召笑呵呵道。“嗯?这个人类怎么不说话,不会是个傻的吧?”一旁一只兔子少女抖动了一下耳朵道。“有妖怪啊!”王召惊恐的看着这一幕,后知后觉的大喊道。“嘿嘿,少年郎不要跑嘛!”……ps:本文为轻松搞笑文,背景华夏,元素……自己看!
  • 重生之回到10岁

    重生之回到10岁

    当生活被绝望笼罩,秦檀却一梦回到了年幼之时,是重蹈覆辙还是重新选择一个新的未来?废话!当然是后者,于是秦檀认真读书,努力工作,毕竟我们的目标是:贯彻社会主义核心价值观!争做中国好公民!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 陌上人如玉公子像二逼

    陌上人如玉公子像二逼

    天山谷主,一舞惊天下。暗殿尊上,一剑终人梦。曲终人已散,雁飞楼未寒。
  • 我将山河与你作聘

    我将山河与你作聘

    息炾君是位极绝色孤傲冷肃不近问人情气势磅礴满腹黑水的神仙,遇上阿澜后:“我观你骨骼清奇天赋异禀,最适合修我这合欢道。”归海澜是个战无不胜攻无不克独身屠城人人闻之丧胆却有些呆板的悍将,却一遭被个状似谪仙的赖子缠上,从此苦于春宵无度不得脱身。偏此人还非要日日教她修道。“何为道?”“你我合之,便是大道。”他悄然勾起一抹邪笑。天上一位老者藏在云头后笑眯眯摸着胡须:“唔,果真天定姻缘。”正经版文案:她是天命王女为战而生,一路艰辛,只为身后一方子民舍命谋天下青洲雪岭有多荒芜?三百多年无人踏足,若不争,这一族焉能延续?他是天定大能合该早早登天,偏避世于一方雪岭,独独因她再入红尘,卷入天下纷争遗世独立多少年?不知,人生了无趣,偏由她掀起波澜大道如青天,我独不得出。终究一步一步,你我相知相依便是陪你平定天下,遂你所愿。既是入我罗生门,如何能归长生天?【表面孤岭霸王花清冷孤傲不近人情暗里满腹阴谋诡计隐世一方老祖活神and表面所向披靡无一不惧威风凛凛宛若战神暗里默默懵懂王女将军】【男强女强1v1HE】【天作之合,命定姻缘】?【架空背景,请勿考究】
  • 潜龙于归

    潜龙于归

    一个家族的双生子,却有着两份截然不同的命运,一个众星拱月,如旭日般浩瀚,另一个却被视若弃子,只能静静的待在黑暗的角落里,卑微如尘。或许这一生就在无数冷嘲热讽中渡过。黑暗中的他这般自嘲的想道。然而,一次家族的例行试炼,却成为所有命运的转折点。而催动这枚指针转动的力量,除了希望,就是复仇!“小的时候的我总是一个人呆呆的站在最后面,没有一个人愿意看我一样,那时候的你们可曾想过,有一天你们的骄阳会被我这颗尘埃碾碎!”19岁的陆默平静的说道,而此时的他,已如王者临世。
  • 我在三界找兼职

    我在三界找兼职

    在这个尴尬的年纪,不上不下,一事无成。司徒晖遇到了自己心爱的人,却无能为力,面对现实。但是,怎么能面对现实呢?我要疯狂赚钱,找兼职。偶然间,进入了一个兼职群,却发现,别有洞天。什么?让我当锁魂使,工资是十年寿命?让我当蟠桃园的园丁,工资是一个蟠桃?月老想度假,让我代管红线?来来来,有情人终成眷属。月宫太冷清了?来,我带你跳舞。所遇三界之事,遇人做兼职。闯出自己的三界兼职趣事儿。
  • 猛将群英传

    猛将群英传

    带着召唤系统回到三国群英世界,带领蒙恬、项羽、韩信、白起、徐达、李元霸等猛将,吊打吕布、力压刘关张、舌战诸葛亮!东杀青龙,西宰白虎,北炖玄武,南烤朱雀,夺神器,纵麒麟,统一三国,荡平东瀛,人挡杀人,仙挡杀仙!官群:607951441稳定更新中,求收藏推荐!