登陆注册
13036400000036

第36章 商书(3)

“去吧!去谋生吧,我将领导你们迁移,永远地建设你们的家园。”

盘庚(下)

[原文]

盘庚既迁,奠①厥攸居,乃正厥位,绥有众,曰:“无戏怠,懋建大命②。今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。

“古我先王,将多于前功,适于山,用降我凶德嘉绩于朕邦。今我民用荡析离居,罔有定极。

“尔谓朕曷震动万民以迁,肆③上帝将复我高祖之德,乱越我家。朕及笃敬,恭承民命,用永地于新邑。

“肆予冲人,非废厥④谋,吊由灵各,非敢违卜,用宏兹贲。”

“呜呼!邦伯、师长、百执事之人,尚皆隐⑤哉。予其懋简相尔,念敬我众。

“朕不肩好货,敢恭生生,鞠人谋人之保居,叙钦。今我既羞告尔于朕志若否,罔有弗钦。无总于货宝,生生自庸,式敷民德,永肩⑥一心。”

[注释]

①奠:定。②懋建大命:懋,努力。大命指国家政权。③肆:今。④厥:其,指大家。⑤隐:度,考虑。⑥肩:克,能够。

[译文]

盘庚迁都之后,安定好他们居住的处所,才选定宗庙朝廷的位置,然后训诫大家,说:“不要游乐、懒惰,要努力地建设好邦国。如今我诚心诚意地把我的意见全都告给你们。我不会惩处你们,你们也不要一起心怀埋怨,一起联合起来,说我一个人的坏话。”

“先前我们的先王,希望光大前人的功业,把百姓迁往山地,故而上天减少了我们的灾难,让我们的国家得到了好的效果。如今,我们的臣民因水灾而流离失所,没有固定的地方。

“你们问我为何要惊扰万民而迁徙,这是由于如今上帝即将恢复我高祖的美德,让我们的国家治理好。我急迫、笃实、恭谨地依据上天的意志,延续臣民的生命,故而要永远居住在新邑。

“如今我这个年轻人,并不是不顺从大家的意见,而是要好好地遵从上帝的谋算,不敢违反占卜的预兆,以此光大上帝的美意。”

“啊!各位诸侯、公卿大臣、文武百官,但愿你们都能思考自己的责任。我将考核你们的工作,看你们是否顾念和敬重我们的百姓。

“我不任命那些贪恋财货的人,而任命那些努力经营民生的人,对于那些能养育民众并能想办法让他们安居的人,我将依次敬重他们。如今,我已经把我心中的好恶告诉了你们,但愿你们不要不听从。不要聚敛财宝,要经营民生以建立功劳,把恩德施予百姓,永远同心同德。”

说命(上)

[原文]

高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩,作《说命》三篇。

王宅忧,亮阴三祀①。既免丧,其惟弗言,群臣咸谏于王曰:“呜呼!知之曰明哲,明哲实作则。天子惟君万邦,百官承式,王言惟作命,不言,臣下罔攸禀令。”

王庸作书以诰曰:“以台正于四方,台恐德弗类,兹故弗言。恭默思道,梦帝赉予良弼,其代予言。”乃审厥象,俾以形旁求于天下。说筑傅岩之野,惟肖,爰立作相,王置诸其左右。

命之曰:“朝夕纳诲,以辅台德。若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨。启乃心,沃朕心。若药弗瞑眩,厥疾弗瘳;若跣弗视地,厥足用伤。惟暨乃僚,罔不同心,以匡乃辟,俾率先王,迪我高后,以康兆民。呜呼!钦予时命,其惟有终。”

说复于王曰:“惟木从绳则正,后从谏则圣。后克圣,臣不命其承②,畴敢不祗若王之休命③?”

[注释]

①亮阴:物指帝王居丧。祀:年。②不命:不必等待命令。承:承君命而进谏。③畴:谁。祗:恭敬。

[译文]

高宗在睡梦中梦到一个叫说的人,便让百官描画出说的模样,尔后到各地四处寻找,最后在傅这地方的山中洞穴里找到了他。史官根据这个写出《说命》三篇。

高宗为亡父居丧,为时三年,居丧期满之后,依然沉默寡言。于是群臣就向高宗进谏说:“唉呀!通晓事理便称为聪明睿智,聪明睿智的人才可以立法治国。天子主宰整个天下,百官都在等您发布诏令。而大王的话就是诏令,您不说话,臣下就无法获得诏令。”

于是,大王便写了一篇文告,告诫群臣说:“上天把我作为天下的范例,我担心自己德行不好,故而不敢轻易说话。我一直在恭慎地默默思虑治理天下的方法,睡梦中曾梦到上天赐给我一位贤良的辅弼之臣,让他代替我发言。”于是群臣就精细地描画出梦中人的样子,派人依照画像到各地四处找寻这个人。一个叫说的人在傅岩的荒野中筑穴而居,长得很像梦中人,于是便把他请回朝廷,大王任命他为相,把他安置在自己身旁。

君王对他说:“我从早到晚随时采纳善言,故而你要常常赐教,以便帮助我行善修德。你我之间的关系,打个比方说,就是:要是我是一把铁器,我便把你作磨刀石;要是我要渡河,我便把你当作船和桨;要是天大旱,我便把你当作连绵不停的甘霖。请启开你的心,来浇灌我的心。要是药不能让病人感到头昏眼花,病便不会好;要是光着脚走路又不看地下,脚便有可能因此而受伤。故而但愿你和你的同僚,无不同心协力,纠正你们君王的过错,让他可以沿着先王开辟的道路,踏着成汤的足迹前进,让天下亿万民众都安居乐业。唉呀!遵从我的这一意愿行事吧,并且但愿可以善始善终。”

傅说答复君王说:“木头用墨线取直,加工出来便会十分平正;君王善纳谏言,便会变得圣明。只要君王可以圣明,臣下自会不等君王下令便能主动进谏,这样一来,还会有谁敢不恭恭敬敬地遵循君王的英明教导呢?”

说命(中)

[原文]

惟说命总百官,乃进于王曰:“呜呼!明王奉若天道,建邦设都,树后王君公,承以大夫师长,不惟逸豫,惟以乱民。惟天聪明,惟圣时宪,惟臣钦若,惟民从①。惟口起羞,惟甲胄起戎,惟衣裳在笥,惟干戈省厥躬,王惟戒兹!允兹克明,乃罔不休②。

“惟治乱在庶官。官不及私昵③,惟其能;爵罔及恶德,惟其贤。虑善以动,动惟厥时。有其善,丧厥善;矜其能,丧厥功,惟事事,乃其有备,有备无患。无启宠纳侮,无耻过作非。惟厥攸居,政事惟醇。

“黩④于祭祀,时谓弗钦。礼烦则乱,事神则难。”

王曰:“旨⑤哉,说!乃言惟服。乃不良于言,予罔闻于行。”

说拜稽首,曰:“非知之艰,行之惟艰。王忱不艰,允协于先王成德;惟说不言,有厥咎。”

[注释]

①,治。②允,信。克,能。乃,则。休,美。③及:加入、涉入。昵:亲近。④黩:轻慢、亵渎。⑤旨:美。

[译文]

傅说受命领导百官,于是进言商王武丁说:“啊!明智的君王继承天道,建立国家,建立都城,立天子封诸侯,又佐以大夫师长,不想安逸逸乐,只想着治理百姓。只有上帝聪明,圣贤的君王以此效法,臣下敬顺,百姓服从统治。不可轻出号令,由于言语不慎会招致麻烦;不可轻易动武,否则会招来战乱;官服放在竹箱里,不可轻易授人,否则会有人不称职;干戈是征讨有罪的兵器,使用时自己得察看清楚。君王在上述四个方面要戒备啊,确信这些话便能明智,也便没有什么不好的了。

国家获得治理或造成混乱,在于百官。官职不要授给自己亲近的人,要想想他的能力;爵位不要赐予德行丑恶的人,要想想他是否贤明。考虑完善再采取行动,采取行动要选好时机。自以为自己好,即使实情也是这样,不过别人不同意,等于丧失了善德;自己夸赞自己的能干,即使实情也是这样,不过别人不同意,等于丧失了功绩。做任何一件事情,应该有准备,有备才能无患。不要因开放宠幸的大门而受到小人侮慢,不要为过失感觉耻辱而文过饰非,造成大错。要是行为举止像上面说的那样,王的政事变很完善。

轻慢祭祀,这称为不敬。礼仪烦琐便会混乱,侍奉鬼神便非常困难。

王说:“讲得多好啊,傅说!你的话都很有用。你要是不善于进言,我便不能听见并付诸行动了。”

傅说行跪拜叩头之礼,说:“不是弄清这些道理困难,而是实行起来困难。王诚心则不困难,真的是符合先王的盛德。要是我傅说不进言,便有罪过了。”

说命(下)

[原文]

王曰:“来!汝说。台小子旧学于甘盘①,既乃遁于荒野,入宅于河,自河徂亳,暨厥终罔显。尔惟训于朕志,若作酒醴,尔惟麹;若作和羹,尔惟盐梅。尔交修予,罔予弃;予惟克迈乃训。”

说曰:“王!人求多闻,时惟建事。学于古训乃有获;事不师古,以克永世,匪说攸闻。惟学逊志,务时敏②,厥修乃来。允怀于兹,道积于厥躬。惟敩学半,念终始典于学,厥德修罔觉。监于先王成宪,其永无愆。惟说式克钦承,旁招俊,列于庶位。”

王曰:“呜呼!说。四海之内咸仰朕德,时乃风③。股肱惟人,良臣惟圣。昔先正保衡作我先王,乃曰:予弗克俾厥后惟尧舜,其心愧耻,若挞于市。一夫不获,则曰:时予之辜。佑我烈祖,格于皇天。尔尚明保予,罔俾阿衡专美有商。惟后非贤不,惟贤非后不食。其尔克绍乃辟于先王,永绥民。”

说拜稽首,曰:“敢对扬天子之休命!”

[注释]

①台:音怡。我。甘盘:殷之贤臣。②时敏:时时努力。③风:教化。

[译文]

王说:“来呀!你傅说。我旧时候向甘盘学习过,不久便出巡到荒野,入居于河洲,又从河洲回到亳都,到后来学习没有显著进展。你当听从我想学的志愿,比方作甜酒,你便做曲;比方作羹汤,你便做盐和梅。你要多方指正我,不要丢弃我;我当可以履行你的教导。”

傅说讲:“王!人们要求增多知识,这是想建立事业。要效法古训,才会有得;建立事业不效法古训,而可以长治久安的,这不是我傅说所知晓的。学习要心志谦逊,一定要时刻努力,所学才能增长。相信和记住这些,治道在自己身上将积累增加。教人是学习的一半,思考终和始常在于学习,道德的增长便会不知不觉了。借鉴先王的成法,将永远没有失误,我傅说故而可以敬承你的意旨,广求贤俊,把他们安置在各种职位上。”

王说:“啊!傅说。天下的人都敬慕我的德行,是你的教化所致。手足完备便是成人,良臣具备便是圣君。先前先正伊尹让我的先王兴起,他如此说:我不能让我的君王做尧舜,我心惭愧耻辱,如同在闹市受到鞭打一般。一人不得其所,他便说:这是我的罪过。他辅佐我的烈祖成汤受到皇天赞叹。你要尽力扶持我,不要让伊尹专美于我商家!君主得不到贤人便不会治理,贤人得不到君主便不会被录用。你要能让你的君主继承先王,长久安定人民。”

傅说跪拜叩头,讲:“请让我回报宣扬天子的美好教导!”

高宗肜日

[原文]

高宗祭成汤,有飞雉升鼎耳而,祖己训诸王,作《高宗肜日》、《高宗之训》。

高宗肜日,越有雉。祖己曰:“惟先格王,正厥事。”乃训于王曰:“惟天监下民,典厥义。降年有永有不永,非天夭民,民中绝命。民有不若德,不听罪①。天既孚命正厥德,乃曰其如台②?呜呼!王司敬民,罔非天胤,典祀无丰于昵。”

[注释]

①听:服。②如台(yí):如何。

[译文]

肜祭高宗武丁那一天,有一只野鸡飞到鼎耳上鸣叫。祖己说:“先端正王的认识,再端正祭事。”便对王告诫说:“上天注视着百姓,主要看他是否遵道行事。它赐给人的寿命有长有短,不是上天让人夭死,而是有人自己招来中途绝命。人有不善的德行,又不服其罪,上天已经发布命令纠正他们的品德,他们竟讲:‘天能把我如何呢?’啊!君王你继承了王位要敬重百姓,因为他们无不是上天的后代,按正常祭礼对亡父的祭品不要过度丰厚。”

西伯戡黎

[原文]

殷使咎周,周人乘黎。祖伊恐,奔告于受,作《西伯戡黎》。

西伯既戡黎,祖伊恐,奔告于王。曰:“天子,天既讫我殷命。格人元龟①,罔敢知吉。非先王不相我后人,惟王淫戏用自绝。故天弃我,不有康食。不虞②天性,不迪率典③。今我民罔弗欲丧,曰‘天曷不降威?’大命不挚,今王其如台?”

王曰:“呜呼!我生不有命在天。”

祖伊反,曰:“呜呼!乃罪多参在上,乃能责命于天。殷之即丧,指乃功,不无戮于尔邦。

[注释]

①格人:能知天地吉凶的人。元龟:大龟。②虞:揣度。③迪:由,循。率典:法度。

[译文]

在殷商开始怪罪周族时,周族击败了黎国。祖伊感到惊恐,跑去禀报君王受。史官据此事写作了《西伯戡黎》。

西伯已经击败了黎国,祖伊惊恐,跑来告诉纣王。祖伊说:“天子,上天或许要终结我们殷商的国运了!能知天地吉凶的圣人用大龟占卜,都不能看到吉兆。不是先王不佑助我们后人,只是大王淫荡嬉戏自绝于天。故而上天将抛弃我们,不让我们获得糟糠之食物。大王不揣度天性,不遵从法度。现在民众没有谁不希望大王灭亡的,他们说:‘上天为什么不降惩罚呢?’如今上天的惩处还没有降至,您大王要怎么办呢?”

纣王说:“哎呀!我的一生不是有福命在天吗?”

祖伊反驳说:“唉!您的罪行太多,已经排列在上天心中,岂能责令上天降下福命吗?殷商即将消亡,这从大王的所作所为便能够看出来,我们无不将被诛灭在这个国度里了!”

微子

[原文]

殷既错天命,微子作诰父师、少师。

微子若曰①:“父师、少师,殷其弗或乱正四方。我祖遂陈于上,我用沈酗于酒,用乱败厥德于下。殷罔不小大,好草窃奸宄,卿士师师非度,凡有罪辜,乃罔恒获。小民方兴,相为敌仇。今殷其沦丧,若涉大水,其无津涯。殷遂丧,越至于今。”曰:“父师、少师,我其发出狂?吾家耄逊于荒?今尔无指告予,颠②,若之何其?”

父师若曰:“王子!天毒降灾荒殷邦,方兴沈酗于酒,乃罔畏畏,其长旧有位人。今殷民乃攘窃神之牺牲,用以容,将食无灾。降监殷民用,仇敛,召敌仇不怠,罪合于一,多瘠罔诏。商今其有灾,我兴受其败。商其沦丧,我罔为臣仆。诏王子出迪。我旧云刻子。王子弗出,我乃颠。自靖③,人自献于先王,我不顾行。”

[注释]

①若:这样。②颠(jī):颠仆。③靖:谋划。

[译文]

殷商即将灭亡之际,微子作了一篇诰词,将他的想法和打算告诉父师、少师。

微子如此讲:“父师、少师,我们殷商可能不能再继续统治天下,即将灭亡。我们的祖先成汤建立了伟大的功业于前,而我们的君王沉湎于酒色之中,毁坏先祖成汤的美德在后。我们殷商的大臣小民都抢掠偷窃,犯法作乱,各级官员都不遵从法度。一切犯罪的人,都受不到该有的惩处,这样,民众就将起来进行反抗,和我们结成仇敌。如今我们殷商大概即将灭亡了,形势就像要越过大河却找不到渡口和堤岸。我们殷商灭亡的日子,就在眼前了!”微子又讲:“父师、少师,我是逃亡在外,还是避居家中而直到年老,或永久在荒野中隐匿起来呢?你们如今还不把你们的想法告诉我,到殷商灭亡时,我们怎么办呢?”

父师如此答复道:“王子啊!上天降下大灾大难,要惩治我们殷商,而君王还沉醉在美酒之中,对上天的威严一点也不害怕,对年长德高的大臣的谏言一句都听不进去。如今殷商的小民居然敢偷盗祭祀天地神灵用的牺牲,有的带回去饲养,有的拿回去吃掉,如此严重的罪过却不受惩处。如今上天正在监视殷民,而君王用杀戮和重刑横征暴敛,尽管已经弄得民怨沸腾,依然不肯放松对百姓的压迫。这全是君王一人的罪恶,广大受害百姓却有苦无处诉说。殷商要是如今就大祸临头,我们都会遭到灾难;殷商要是灭亡了,我决不做周人的奴隶。我劝告王子出逃。我先前就说过,箕子应当出逃。如今,要是王子再不出逃,我们殷商就要彻底消亡。还是自己拿主意吧!每个人都能够按照自己的想法,献身于先王所开创的大业;至于我个人,则不会想到逃亡。”

同类推荐
  • 尚书

    尚书

    《尚书》是上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,其中保存了大量极为珍贵的先秦思想、政治、文化等方面的历史资料,战国时总称为《书》,直到西汉时期才改称为《尚书》。《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。《尚书》一直被视为中国封建社会的政治哲学经典,既是帝王的教科书,又是贵族子弟及士大夫必遵的“大经大法”,在历史上具有较为深远的影响。
  • 围炉夜话

    围炉夜话

    《围炉夜话》是清代学人王永彬的代表作,他在书中虚拟了一个冬日拥着火炉,与至交亲友畅谈人生的情境,全书总计221则,以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠孝、勤俭等10个方面,揭示了“立德、立功、立言”皆以“立业”为本的深刻含义。自面世以来,一直盛传不衰,成为人们修身立业的常备读本。
  • 白话黄帝内经

    白话黄帝内经

    《黄帝内经》是中国文化史上一部最伟大的奇书,也是中国古代医学的奠基之作,它完整地体现了中国古人对人体与四季时节气候关系的独特理解以及人体各部互为应照的整体观念,是一部统领中国医学、古代养生学、气功学的绝世巨著。它也是中医理论体系的泉源,是用阴阳五行学说解释人体生理、病理、诊断、治疗、以及用“天人相应”整体观念说明人体内外环境统一性的典范,所以它已成为学习中医的必读之书。这书《白话黄帝内经》以现代语加以语译和解释并配以专家点评,使学习者易读易懂。
  • 孝经全鉴(典藏诵读版)

    孝经全鉴(典藏诵读版)

    《孝经》是中国古代汉族政治伦理著作,在唐代被尊为经书,南宋以后被列为《十三经》之一。在中国漫长的社会历史进程中,它被看作是“孔子述作,垂范将来”的经典,对传播和维护社会伦理、社会秩序起了很大作用。
  • 国语

    国语

    《国语》以记述西周末年至春秋时期各国贵族言论为主,通过各有风格、各有特色的语言来塑造人物性格,表述不同人物的思想及命运,记载波澜壮阔的历史大事。
热门推荐
  • 陈玄探案

    陈玄探案

    刑侦专业毕业生在正准备一展身手的时候意外身死。重生在一个小小县令身上的他立志做划破黑暗的一道光一对被逼的走投无路的凶手;如花一般的生命接连凋零;当黑云蔽日之时,他能否以一己之力使黑暗退却?地底下的亡灵军团带着复仇使命而来?凝视深渊时,他能否保证自己不被深渊吞没?国宝失窃案的背后,隐藏着一个惊天阴谋…
  • 鲤鱼跃龙门

    鲤鱼跃龙门

    拜托,她要嫁的是高大魁梧伟岸彪悍武功高强的大丈夫!怎么会变成眼前这个梨花一枝春带雨、回眸一笑百媚生的娘娘腔呢?她气恼,她绝望,她要爆发!等等!她不是还要凭借夫家的绝学,鲤鱼跃龙门么?她怎么可以出师未捷身先死,壮志未酬愁更愁捏?是,可忍;孰,亦可忍!待她化身成龙,傲啸于九天之上那时,她再来狠狠一脚,踹开这个一学武功就呕吐、不到昏迷不罢休的武学白痴!但,那一日果真来临了,她的脚,为什么如逾千斤?她的心,为什么痛如刀割?她都已经潜龙在天了啊!为什么对那条冒牌潜龙舍不掉放不下?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 康德历史哲学论文集

    康德历史哲学论文集

    康德的历史哲学长久以来一直为中文学术界所忽略,往往被视为过渡到黑格尔与马克思历史哲学的桥梁,而不是一套成熟的理论。康德本人虽未撰写一部讨论历史哲学的专著,但有八篇重要的文章直接涉及历史哲学。本书包括这八篇文章的译文及注释,并在书末附有详细的研究书目供读者参考。通过本译作,读者可以了解康德的历史观、对“启蒙”和“人类意志”的独特理解、对“永久和平”的追求,以及康德哲学系统中“自然”的终极目的。以研究康德哲学为志业的学者李明辉先生,留学德国获得哲学博士后,致力于康德著作之翻译,且不时核对三种英译本及何兆武先生的中译本,直接从德文精心翻译并修订译文,终以此译本贡献于读者。
  • 魔王无限爱:嫡女逆天无底线

    魔王无限爱:嫡女逆天无底线

    她是雪晴宫宫主,却意外穿越。---------------------小剧场------------------------------‘你不是杀人不眨眼吗?怎么这样烦人?’慕雪对连城说。‘放心,我只对你烦人。’连城抱着慕雪说道。“老天呐,你快把杀人不眨眼的皇甫连城还给我啊。”慕雪听了皇甫连城的话怒吼道。
  • 庶后:凤阙凰谋

    庶后:凤阙凰谋

    只因庶出,她在家中备受冷落。她偏不服,誓要活得尊贵。普天之下最尊贵的女子,自然是皇后。大婚夜,她被蒙住双眼,夺她身的人在她耳畔低语:若恨,记住我的声音。身陷火海,才知一切不过是长姐布的局。涅槃重生,脸上丑陋的疤痕点燃了她复仇之心。他尽心守护,她步步为营。那个改她命格的男人,究竟是她的良人还是仇人?带着恨意一路走来,烽火连天遍地狼藉,她足踏鲜血,铺就一条通向凤阙的路……
  • 茶艺大观

    茶艺大观

    [茶]在中国至少有三千年的历史,中国人的茶饮方式及内涵有传统的精神,有[酸甜苦涩调太和]的中庸之道,有[朴实古雅去虚华]的行俭之德,有[奉茶为礼尊长者]的明伦之礼,有[饮佳铭,方知深]的谦和之行……这些属于中国传统文化的茶文化内涵及茶艺之道都可以在本书中一一获知!
  • 回档完美人生

    回档完美人生

    你有什么梦想?不缺钱!重生回到过去,得到了一个完美人生系统,在普通人的道路上一骑绝尘!什么样的人生是完美的呢?一场爱情,一次奋斗,几许温情。亲人安康!………………从前,人们很穷,玩不起花里胡哨,彼此只真心以待,能吃碗肉食便是最大的奢望。现在,餐餐皆有肉,真心却成了奢望。看风飞沙,看晨拂晓,看朝阳西落,看人生跌宕。重来一世,没必要大富大贵,也不求滔天权势,只想过的称心,人生完美。本书单女主
  • 爱有不可承受之重

    爱有不可承受之重

    小家碧玉的白领丽人爱上一个样样稀松平凡的男人,他不懂世故,不明事理,这样的男朋友居然还有人横刀夺爱。最可怕的是,这个人却是掌握她命运上司,总经理。
  • 青春的那场暗恋

    青春的那场暗恋

    那一年夏曦因为一个问题动心了,从此便越陷越深。他光芒万丈、高不可攀,而她只是最不起眼的那一个,他们终究是彼此生命中那个可有可无的过客,仅此而已