登陆注册
15624700000081

第81章 The Lily’s Quest(1)

AN APOLOGUE

Two lovers once upon a time had planned a littlesummer-house in the form of an antique temple which itwas their purpose to consecrate to all manner of refinedand innocent enjoyments. There they would hold pleasantintercourse with one another and the circle of theirfamiliar friends; there they would give festivals of deliciousfruit; there they would hear lightsome music intermingledwith the strains of pathos which make joy more sweet;there they would read poetry and fiction and permit theirown minds to flit away in day-dreams and romance; there,in short—for why should we shape out the vague sunshineof their hopes? —there all pure delights were to clusterlike roses among the pillars of the edifice and blossomever new and spontaneously.

So one breezy and cloudless afternoon Adam Forresterand Lilias Fay set out upon a ramble over the wide estatewhich they were to possess together, seeking a proper sitefor their temple of happiness. They were themselves afair and happy spectacle, fit priest and priestess for sucha shrine, although, making poetry of the pretty name ofLilias, Adam Forrester was wont to call her “Lily” becauseher form was as fragile and her cheek almost as pale. Asthey passed hand in hand down the avenue of droopingelms that led from the portal of Lilias Fay’s paternalmansion they seemed to glance like winged creaturesthrough the strips of sunshine, and to scatter brightnesswhere the deep shadows fell.

But, setting forth at the same time with this youthfulpair, there was a dismal figure wrapped in a black velvetcloak that might have been made of a coffin-pall, and witha sombre hat such as mourners wear drooping its broadbrim over his heavy brows. Glancing behind them, thelovers well knew who it was that followed, but wishedfrom their hearts that he had been elsewhere, as being acompanion so strangely unsuited to their joyous errand. Itwas a near relative of Lilias Fay, an old man by the name ofWalter Gascoigne, who had long labored under the burdenof a melancholy spirit which was sometimes maddenedinto absolute insanity and always had a tinge of it. Whata contrast between the young pilgrims of bliss and theirunbidden associate! They looked as if moulded of heaven’ssunshine and he of earth’s gloomiest shade; they flittedalong like Hope and Joy roaming hand in hand throughlife, while his darksome figure stalked behind, a type of allthe woeful influences which life could fling upon them.

But the three had not gone far when they reached a spotthat pleased the gentle Lily, and she paused.

“What sweeter place shall we find than this?” said she.

“Why should we seek farther for the site of our temple?”

It was indeed a delightful spot of earth, thoughundistinguished by any very prominent beauties, beingmerely a nook in the shelter of a hill, with the prospectof a distant lake in one direction and of a church-spire inanother. There were vistas and pathways leading onwardand onward into the green woodlands and vanishing awayin the glimmering shade. The temple, if erected here,would look toward the west; so that the lovers could shapeall sorts of magnificent dreams out of the purple, violetand gold of the sunset sky, and few of their anticipatedpleasures were dearer than this sport of fantasy.

“Yes,” said Adam Forrester; “we might seek all day andfind no lovelier spot. We will build our temple here.”

But their sad old companion, who had taken his stand onthe very site which they proposed to cover with a marblefloor, shook his head and frowned, and the young man andthe Lily deemed it almost enough to blight the spot anddesecrate it for their airy temple that his dismal figure hadthrown its shadow there. He pointed to some scatteredstones, the remnants of a former structure, and to flowerssuch as young girls delight to nurse in their gardens, butwhich had now relapsed into the wild simplicity of nature.

“Not here,” cried old Walter Gascoigne. “Here, longago, other mortals built their temple of happiness; seekanother site for yours.”

“What!” exclaimed Lilias Fay. “Have any ever plannedsuch a temple save ourselves?”

“Poor child!” said her gloomy kinsman. “In one shapeor other every mortal has dreamed your dream.” Then hetold the lovers, how—not, indeed, an antique temple, buta dwelling—had once stood there, and that a dark-cladguest had dwelt among its inmates, sitting for ever at thefireside and poisoning all their household mirth.

Under this type Adam Forrester and Lilias saw that theold man spake of sorrow. He told of nothing that mightnot be recorded in the history of almost every household,and yet his hearers felt as if no sunshine ought to fall upona spot where human grief had left so deep a stain—or, atleast, that no joyous temple should be built there.

“This is very sad,” said the Lily, sighing.

“Well, there are lovelier spots than this,” said Adam Forrester,soothingly— “spots which sorrow has not blighted.”

So they hastened away, and the melancholy Gascoignefollowed them, looking as if he had gathered up all thegloom of the deserted spot and was bearing it as a burdenof inestimable treasure. But still they rambled on, andsoon found themselves in a rocky dell through the midstof which ran a streamlet with ripple and foam and acontinual voice of inarticulate joy. It was a wild retreatwalled on either side with gray precipices which wouldhave frowned somewhat too sternly had not a profusionof green shrubbery rooted itself into their crevices andwreathed gladsome foliage around their solemn brows.

But the chief joy of the dell was in the little stream whichseemed like the presence of a blissful child with nothingearthly to do save to babble merrily and disport itself, andmake every living soul its playfellow, and throw the sunnygleams of its spirit upon all.

“Here, here is the spot!” cried the two lovers, with onevoice, as they reached a level space on the brink of a smallcascade. “This glen was made on purpose for our temple.”

同类推荐
  • 北腔

    北腔

    这是一部既浓墨重彩,又工笔细描,讲述晋商大院生活的作品。作者怀思晋商往昔的辉煌,沉湎于晋商文化的绚丽,着意刻画了几位性情迥异、形象鲜活的女性,如身为毕业于教会学校、气质高雅的京城小姐却委身晋商、希冀一展理财经商抱负的四福晋章昭著;貌美可人、洁身自爱、任情率性的二姨太方之玉;不问世事,只刻意雕琢三寸金莲以取悦夫君的三姨太祖翠玉;而只身从蒙古草原辗转到晋寻父的女孩乌音,以其率真性情成为大院女性中的映日荷花。清廷的覆亡宣告了晋商票号经济的终结,战乱兵燹彻底摧毁了大院女性赖以生存的家园。当清兵穷寇玷污了她们的身心时,不甘凌辱的柔弱女人们,在悲愤激越的梆子腔中完成了生命的绝唱。
  • 藏在瑞士军刀里的密码

    藏在瑞士军刀里的密码

    《藏在瑞士军刀里的密码》是作者吴斌近年来在《民间文学》《中国故事》《百家故事》《新故事》《今古传奇故事版》等知名故事期刊上发表的故事作品合集,多为三千字左右的短篇故事,也有万字左右的中篇故事。全身分为四辑,分别为都市情感、悬疑探案、江湖恩仇和百味人生,用故事的形式描绘了社会各阶层人物的生存状态。《藏在瑞士军刀里的密码》故事题材丰富,情节曲折生动,行文通俗易懂,寓教于乐,可读性强,是休闲娱乐的首选读物。
  • 往城里去

    往城里去

    本文的主角是一对城乡二元结构下的中国式父子:父亲在农村,儿子往城里去。他们为了共同目标努力奋斗,他们彼此鼓励,他们肩并肩、背靠着背,他们共同担起现实给予的压力;他们以男人的责任,与他们的爱人、亲人共同营建着家庭的温暖,永不懈怠地追求着百姓人家的幸福……
  • 别跟我谈恋爱

    别跟我谈恋爱

    青春易逝,韶华易老!多少逝去岁月里的年轻的容颜,多少青春少年时曾有的欢愉、感动和忧伤,但这一切的一切,一旦被时光带走又如何才能回来呢?是的,我们无法再找回那些年轻岁月里的激情与感动,因为我们无法使时光倒流。
  • 离歌

    离歌

    《离歌》是青年作家鲁敏近几年的发表的短篇小说集。作者鲁敏为南京市作家协会副主席,作品曾多次获奖,其短篇小说深受读者喜爱。
热门推荐
  • 会打拳的皮皮猴(读故事学科学丛书)

    会打拳的皮皮猴(读故事学科学丛书)

    顽皮的皮皮猴上山拜猩猩迪克学了拳术,自恃会几招拳脚功夫,总是欺负人。他挑战大象、欺负小兔子、拳打乌龟、PK穿山甲等,当然吃了不少亏,后来成了斗眼镜蛇的英雄。书中介绍了一些医学小常识和简单的治疗方法。
  • 无上狂神

    无上狂神

    一代兵王武渊退伍之后,因山寨手机充电时爆炸而亡,穿越到一个符师世界,成为武家二少。因为错信佞人,被人暗算,取代了身份,拼死逃进大山中,意外激活逆天山寨神通,能够山寨诸般神通,万千符术……龙游浅水,绝非虾米可戏!虎落平阳,岂让土狗来欺?涅槃之后,便是高歌猛进之时!从此狂神重生,抢来公主做女仆,抢来圣女做侍女,抢来女神做老婆,成为无上狂神。
  • 从土地公开始

    从土地公开始

    异界重生的李牧,发现这个世界竟然是仙道鼎盛,神道不存。不要紧,我有系统,那就从土地公开局,让我们重建神道!求收藏,求推荐!
  • 今夜与你共沉沦

    今夜与你共沉沦

    他禁锢她,折磨她,践踏她,因为她太可恨。直到有一天,他发现自己恨错了人……
  • 清风拂过,蝉鸣整夏

    清风拂过,蝉鸣整夏

    叱咤风云的萧家,海外公司新订一笔业务需全新投入。无奈只好把萧家姐弟独自留在S市,并安排进了圣洛樱学院。腹黑千金萧墨云隐藏身份进入学院,误打误撞遇见校草,俩人刚开始成天斗嘴,再后来其中一人先动心,接着越发不可收拾……
  • 玄天手机

    玄天手机

    一场阴谋之下,落魄公子古月得到穿越者改装的超级手机,一条前人已定好的修炼之路,让古月开始一场精彩旅程,带领家族逐渐崛起。
  • 德经

    德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之冰火情仇

    tfboys之冰火情仇

    突然飞机场响起一群排山倒海般的尖叫和吼叫,一点也不亚于,若熙她们的妈妈生气大叫的样子。:“小凯,千千,二源!我爱你!!!”三宫主被这排山倒海般的吼叫吓到了,马上,立刻准备走。这是我的第二部小说,请大家多多支持(⊙o⊙)哦!
  • 掌上珊瑚怜不得,却教移作上阳花

    掌上珊瑚怜不得,却教移作上阳花

    她是鬼谷的第四个弟子,曾经韩非身边的丫头,墨鸦、韩非、清影、暮铃······故友一个个离去,她下定决心要探寻这背后的一切,哪怕付出生命。苍龙七宿的秘密终是什么?是谁害死了他们?“乾,九五,飞龙在天,利见大人”暗藏着怎样的玄机?
  • 腐烂日记

    腐烂日记

    冰川融化,一种被冰封在冰层的未知古细菌短时间内感染了全球超过80%的人口,少部分幸运儿免疫感染还没来得及庆幸,更大的灾难,正迅速降临!