【原文】
魏王令惠施之楚①,令犀首之齐。钧二子者乘数②钧将测交也③。施因令人先之楚④,言曰:“魏王令犀首之齐,惠施之楚,钧二子者乘数⑤,将测交也。”楚王闻之,因郊迎惠施。
【注释】
①惠施:宋国人,当时做魏国相国。②钧:同“均”。③测交:推想交情的深浅,鲍本:“视何国厚吾使,因知其厚我。”④施因令人先之楚:姚本此句前有“楚王闻之”四字,鲍本以为衍文,从鲍本删。⑤钧二子者乘数:姚本此句无“乘数”二字,金正炜本:“‘钧二子者’下当有‘乘数’二字而误脱。”从金说。
【译文】
魏王派惠施去楚国,派犀首会齐国。两位使臣用的车辆乘数相等,也就是说,用的礼仪、级别相同。惠施就派人先去楚国制造舆论说:“魏王派犀首去齐国,派惠施去楚国,他们用的车辆乘数相等,礼仪、级别也相同,看看齐国和楚国哪一国尊重魏王的使臣,就可预知哪一国对魏国优厚。楚国对惠施尊重,惠施就可以在国内受到尊重。”楚王听说后,就以厚礼亲自到效外去迎接惠施。