登陆注册
15831200000009

第9章 非常时刻(8)

事实充分说明,“一国两制”是完全行得通的,董建华先生及其领导的特别行政区政府是具有驾驭复杂局势的智慧和能力的,香港人是完全有能力治理好香港的。

这是一句宾语从句的并列句,谓语动词是show,后面是三个that从句的并列结构。

14.The Fifth Anniversary of Hong Kong"s Return(2)香港回归五周年(2)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0342词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

经过五年时间的考验,在行政长官和特别行政区政府的管理下,通过各界人士的广泛团结,以强大的祖国作为后盾,实现了香港的平稳过渡。“一国两制”这项事业必将取得更大成功。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

AThe past five years also saw us continuously enriched with experience of implementing the policy of“one country, two systems.”“One country, two systems”is a brand new cause, which calls for joint endeavor by the Central Government, the SAR Government and our compatriots in Hong Kong.To put in a nutshell, what we have learnt in the past five years is that the policy of“one country, two systems”and the Basic Law of the Hong Kong SAR must be implemented in a comprehensive and accurate manner under any circumstances.That full support must be given to the Chief Executive and the SAR Government in their administration under the law, and that effective efforts must be made to strengthen the broad-based unity of the Hong Kong people under the banner of loving the country and loving Hong Kong, and to maintain a stable and harmonious society and a prosperous and growing economy in Hong Kong.As long as we persist in so doing, we will surely surmount all difficulties on the road to progress and the cause of“one country, two systems”will surely achieve even greater successes.

BFrom its inception to its successful implementation in Hong Kong, the concept of“one country, two systems”went through an extraordinary process.Mr.Deng Xiaoping was the founder of this great cause.In a display of the wisdom, creativeness and bold vision of a towering statesman, he laid down this scientific concept and thus blazed a feasible way for the peaceful reunification of the motherland.CIt was under his personal attention and direct guidance that the China-UK negotiations on the settlement of the Hong Kong question and the drafting of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, which was of a trail-blazing significance, were brought to fruition.It is the growing prosperity of the motherland that ensured the smooth return of Hong Kong and its successful implementation of“one country, two systems”thereafter.It also provides a reliable backing for the long-term social stability and economic prosperity in Hong Kong.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ATo put in a nutshell, what we have learnt in the past five years is that the policy of“one country, two systems”and the Basic Law of the Hong Kong SAR must be implemented in a comprehensive and accurate manner under any circumstances.

从过去的五年中我们所获得的经验和体会中,归结起来,就是要在任何情况下都必须全面正确地贯彻“一国两制”方针和香港特别行政区基本法。

put in a nutshell归结起来,简单说来。例如:He had put the whole situation in a nutshell.他概括地说了整个情况。

BFrom its inception to its successful implementation in Hong Kong, the concept of“one country, two systems”went through an extraordinary process.

从“一国两制”构想的提出开始,到这一构想在香港成功地付诸实践,这一方针经历了一个不平凡的过程。

go through经历,仔细检查。例如:He went through a superexcellent life.他经历了卓越的一生。

CIt was under his personal attention and direct guidance that the China-UK negotiations on the settlement of the Hong Kong question and the drafting of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, which was of a trail-blazing significance, were brought to fruition.

解决香港问题的中英谈判,具有开创意义的香港特别行政区基本法的起草都是在他的直接关心和指导下完成的。

It was……that……是强调句型,强调部分是under his personal attention and direct guidance,强调句型的形式是“It is/was+被强调部分+that/who/whom+句子其它成分”。which引导非限定性定语从句。

15.The Fifth Anniversary of Hong Kong"s Return(3)香港回归五周年(3)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0369词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

随着世界多极化和经济全球化趋势的深入发展,科技进步日新月异,综合国力竞争日趋激烈。我们必须适应这种新的形势,与时俱进,香港特别行政区政府和各界人士同样要以与时俱进的精神,积极进取,努力创造香港更加美好的未来。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

At present, the trends towards a multi-polar world and economic globalization are developing in greater depth.With rapid advancement of science and technology and increasingly fierce competition in countries"overall national strength, the international situation is undergoing certain profound changes.We must adapt ourselves to such new circumstances and do still a better job in promoting our national development.AThanks to two decades of reforms, opening-up and modernization drive, China"s overall national strength has increased substantially and the Chinese people on the whole have enjoyed a comfortable living standard.In the new century, China"s mainland has entered into a new stage of development, a stage of building a well-off society across the country and expediting the socialist modernization while fulfilling the third-phase strategic objectives of our modernization program.BWe must firmly grasp the strategic opportunity at the early 21st century, keep abreast with the times and press ahead with continued reform, opening-up and modernization.The next five to ten years are crucial for Hong Kong"s economic and social development.The Hong Kong SAR government and the people of all circles are therefore required to also keep abreast with the times, work hard and bring about an even better future for Hong Kong.To this end, I would like to express a few hopes.

同类推荐
  • 课外英语-精英观礼台(双语版)

    课外英语-精英观礼台(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲财富精英,科学巨人等等。
  • 爱在尘埃堆积的角落

    爱在尘埃堆积的角落

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 伊索寓言(有声双语经典)

    伊索寓言(有声双语经典)

    《伊索寓言》的作者相传是公元前6世纪古希腊的寓言故事家伊索,在这些故事的流传过程中,不断有其他来源的寓言故事加入,但最终都归于伊索名下。两千多年来,《伊索寓言》逐渐从欧洲传遍世界,故事中的素材不仅成为许多固定俗语,例如龟兔赛跑、农夫和蛇、狐狸和葡萄等,围绕这些故事还产生了许多文学、戏剧、音乐等艺术作品,成就了一部全世界家喻户晓的寓言故事集。在我国,《伊索寓言》是“初中语文新课标课外阅读书目”中的选书,其中的名篇《狐狸和葡萄》《牧童和狼》《蝉和狐狸》入选小学语文课本;《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》入选初中语文课本。
热门推荐
  • 江湖毒道

    江湖毒道

    江湖是一个利益名场,要想伸张正义,你必须浴火重生,方能成就一个江湖世界。
  • 余生有你皆是欢喜

    余生有你皆是欢喜

    余了理了理耳边碎发,轻轻对着同桌身边的同桌说道:“余生有你,皆是欢喜。”
  • 这不是真的男神

    这不是真的男神

    我是安和,在偶然的一天居然穿越了!而且居住在了我男神的家里,吃他的用他的……
  • 美利坚纵享人生

    美利坚纵享人生

    5月,春风和煦,万物复苏,暖阳点亮了整座大苹果城。
  • 全球梦境

    全球梦境

    江枫被现实所遗弃,却又在梦境里重生。吟一首从古至今的孤寂战歌,创一场上天入地的生死较量。悲壮的鬼神之泣,远方的龙战于野,古老的王国不朽......到底是什么,让他紧握手中玄月,殊死追逐溃散的真理?所有浩劫的伊始之初,是否都是未曾破灭的希望?这是他的梦,也是你的梦,伴随着心脏的跳动,全球梦境,永不停歇!新书发布,请大家多多支持!
  • 柯南之迷侦探老白干

    柯南之迷侦探老白干

    非严谨向自娱自乐的柯南同人超级水文白川景站在一旁,望向少女的一侧,目光深邃,悠悠道:“有时候人就是这么奇怪,明明知道此事不可行,却还是争先恐后的前仆后继。”“其实我也怕,我怕死,我想过退缩,可我从小接受的教育不允许我做出这种事情,我的身体也无法接受被一个胆小懦弱的灵魂主宰!所以我做了。”深情的望向少女,嘴唇轻启:“义无反顾。”灰原哀:“说完了?这就是你偷看我洗澡的理由?”(→_→)白川景:“嗯,先说好,别打脸。”( ̄ε(# ̄)O==( ̄皿 ̄///)
  • 源世迹

    源世迹

    每个人的梦里都有一个全新的世界。宿命的羁绊让李嘉树误入源世,从此刻开始他的命运就被牢牢镶嵌在了两个世界之间,但这绝非一件值得炫耀的趣事。在两个世界的交汇中,所谓的朋友、同道者、毫无掩饰的敌人一个个登场。一个巨大的阴谋逐渐显现,而你最值得信任的,只有另一个自己。
  • 妈咪小西点

    妈咪小西点

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。
  • 偏执恋人

    偏执恋人

    江芸从生下来就是被父母疼到骨子里的大小姐,被养的娇软可爱不谙世事。顾行知从生下来那一刻便打骂不休,他知道他是最最低贱的那一等人,是阴沟中的老鼠。他们之间隔了条鸿沟。江芸向他伸出了手,顾行知连握都不敢握,生怕脏了她的手。顾行知知道自己不配,但江芸于他,是光、是唯一的救赎。哪怕明知江芸只是漏了指尖一点温柔给他,他也上瘾了。这瘾,这辈子怕是戒不掉了。“这个世纪疯狂,没人性,腐败。你却一直清醒,温柔,一尘不染。”——弗朗索瓦丝?萨冈阴冷占有欲极强男主x软萌小可爱治愈女主顾行知把江芸压到墙角,声音沙哑:“请,爱爱我好不好,拜托了。”你爱爱我,我把命给你。 实用指南(高亮): 前期男主比较自卑,中后期偏执属性才出现。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!