登陆注册
16742000000031

第31章 无事烦恼(7)

唐·彼德罗及克劳狄奥上。

彼德罗:早安。克劳狄奥:早安,两位老人家。里奥那托:听我说,两位——彼德罗:里奥那托,我们现在没有时间。里奥那托:没有时间,殿下!好,回头见,殿下,您现在这么忙吗?——好,那不要紧。

彼德罗:嗳哟,老人家,不要和我们吵架。安东尼奥:要是吵架能消除他的仇恨,咱们中间有一个人会送命的。克劳狄奥:什么人得罪他了?里奥那托:就是你呀,你,这假惺惺的骗子!怎么,要拔剑吗?我可不怕你。

克劳狄奥:对不起,都是我的手不好,害得您吓了一跳;实际上它并没有拔剑的意思。

里奥那托:哼,朋友!别对我扮鬼脸。我不像那些倚老卖老的傻老头儿一样,只知道向人吹嘘年轻时怎么了不得,现在要是再年轻几岁,肯定会怎么怎么。告诉你,克劳狄奥,你冤枉了我清白的女儿,害得我好苦,我现在忍无可忍,只有不顾这一把年纪,凭着满头的白发和这身久历风霜的老骨头,向你挑战,看到底谁是谁非。你冤枉了她,你的诽谤已经刺透了她的心,她现在跟她的祖先长眠在一起;想不到我的祖先清白传家,到了她这却落下污名,这全是因为你的万恶的手段!

克劳狄奥:我的手段?里奥那托:是的,克劳狄奥,是你的万恶的手段。

彼德罗:您说错了。里奥那托:殿下,如果他有胆量,我愿意用武力较量出一个是非曲直来;虽然他击剑的本领不坏,练习得勤,又年轻力壮,但我不怕他。

克劳狄奥:走开!我不要和你胡闹。里奥那托:你要这样推开我吗?你已经杀死了我的孩子;要是把我也杀死了,你才算是个汉子。

安东尼奥:他要把我们两人都杀死了,才算是个汉子。还是让他先杀死一个吧,跟我较量一下,看他能不能取胜。来,跟我来,我要让你毫无招架之功!大丈夫说出的话算数。

里奥那托:兄弟——安东尼奥:您放心吧。上帝知道我爱我的侄女,她现在死了,被这些恶人造的谣言气死了。他们只会欺负一个弱女子,叫他们跟一个男子汉决斗,就像在毒蛇嘴里拔出舌头一样没有胆量。这些乳臭小儿,只敢说大话,不中用的懦夫!

里奥那托:安东尼奥贤弟——安东尼奥:您不要说话。好人儿!我看透了他们,清楚他们的骨头有多少分两;这帮胡闹的、寡廉鲜耻的纨袴公子,只会说谎骗人,造谣生事,装出一副吓唬人的样子,说几句威风的言语,扬言他们要如何打击敌人,假使他们有这胆量;这也是他们的所有本领!

彼德罗:两位老先生,我们不愿意冒犯你们。对于令嫒的死我非常抱歉;可是以我的名誉发誓,我们说的话都绝对真实,而且有充分的证据。

里奥那托:殿下——彼德罗:我不要听你的话。

里奥那托:不要听我的话?好,兄弟,我们走吧。总会有人听我说的——安东尼奥:不听也得听,不然咱们就拼个你死我活。(里奥那托、安东尼奥同下。)培尼狄克上。

彼德罗:瞧,我们正打算要去找的人来啦。克劳狄奥:老兄,什么消息?培尼狄克:早安,殿下。

彼德罗:欢迎,培尼狄克,你来晚了一步,我们刚才差点儿打起来呢。

克劳狄奥:我们两个的鼻子差点儿被两个没牙的老头子咬下来。

彼德罗:里奥那托跟他的兄弟。你觉得怎么样?要是真的打起来,我们和他们比起来未免太年轻点儿。

培尼狄克:强弱异势,赢了也没有光彩。我是来找你们两个的。

克劳狄奥:我们到处找你,因为我们满肚子都是烦恼,想设法排遣排遣。你讲个笑话吧。

培尼狄克:我的笑话在剑鞘里,要不要拔出来给你们瞧瞧?

彼德罗:你把笑话随身佩带吗?克劳狄奥:只听说把人笑破“肚皮”,还没听说过把笑话插在“腰”里。请你把它“拔”出来,就像乐师从他的琴囊里拿出乐器一样,为我们弹奏弹奏解解闷吧。

彼德罗:他的脸色怎么白得这样怕人!病了吗?还是在生气?

克劳狄奥:喂,拿出勇气来,朋友!虽然忧能伤人,可你是个好汉子,会把忧愁赶走的。

培尼狄克:爵爷,您要是想用俏皮话儿来挖苦我,我是可以应付得了的。请您换个题目好不好?

克劳狄奥:好,他的枪弯断了,为他换一枝吧。彼德罗:脸色越来越难看了,我想他真的在生气哩。

克劳狄奥:如果他真的在生气,他该知道刀子就挂在身边。

培尼狄克:可不可以在您的耳边说句话?克劳狄奥:上帝保佑不要是挑战!培尼狄克:(向克劳狄奥旁白)你是个坏人,我不和你开玩笑:无论用什么方式,什么武器,在什么时候跟我决斗,我都会奉陪;你如果不接受挑战,我就公开宣布你是个懦夫。你已经害死了一位好姑娘,她的阴魂必定会缠绕在你的身上。请你给我一个答复。

克劳狄奥:好,一定奉陪就是了,我也可以借此解解闷儿。

彼德罗:你们打算喝酒去吗?克劳狄奥:是的,谢谢他的好意,他请我去吃小牛头,吃阉鸡,我要是不把它切得好好的,算是我的刀子不中用。说不定还能吃到一只呆鸟呢。

培尼狄克:您的才情太好啦,出口就是俏皮话儿。彼德罗:让我告诉你那天贝特丽丝怎么称赞你的才情。她用足足一刻钟的工夫,将你的长处批评得一文不值;可是临了却叹了口气,并说你是意大利最漂亮的一个男人。

克劳狄奥:所以她伤心得哭了起来,说她根本不放在心上。

彼德罗:就是这样;可说是这么说,她倘不把他恨进骨髓里,便会把他爱到心窝儿里。那老头子的女儿已经告诉我们了。

克劳狄奥:都说了——当他躲在园里的时候,上帝看见他了。

彼德罗:可我们什么时候把野牛的角儿插到培尼狄克的头上呢?

克劳狄奥:对,还要往头颈下面挂上一块招牌,“请看结了婚的培尼狄克!”

培尼狄克:再见,你知道我的意思。现在让你一个人去唠唠叨叨吧;你讲的那些笑话就像只会说大话的懦夫们的刀剑一样伤不了人。殿下,蒙您一向知遇之恩,我十分地感谢,但现在我不能跟您继续来往了。令弟已经从梅西那逃走,你们已经合伙害了一位纯洁无辜的姑娘。至于那位白脸公子,我已经和他约期相会了;在那以前,我希望他平安。(下)彼德罗:他果然认真起来了。克劳狄奥:绝对认真,我告诉您,他这样,完全是因为贝特丽丝的爱情。

彼德罗:向您挑战了吗?克劳狄奥:非常有诚意地向我挑战了。

彼德罗:一个衣冠楚楚的人,被这样迷了心窍,真是可笑!

克劳狄奥:他这样一个人,外表也许比猴子神气得多,但他的聪明却不及猴子哩。

彼德罗:让我静下来想想,糟了!他不是说我兄弟已经逃走了吗?

道格培里、弗吉斯及巡丁押康拉德、波拉契奥同上。道格培里:你来,朋友,如果法律管不了你,那可以不用什么法律了。你个该死的伪君子,总要好好地看待你。

彼德罗:怎么!我兄弟的两个人都给绑起来啦!

克劳狄奥:殿下,问问他们犯了什么罪。彼德罗:巡官,他们犯了什么罪?

道格培里:禀王爷,他们乱造谣言,而且说了假话;其次,信口诽谤,冤枉了一位小姐;最后,他们做假证;总而言之,是说谎的坏人。

彼德罗:我问你,第一点,他们做了些什么事?第二点,犯的什么罪?最后,为什么被捕?总而言之,控诉他们什么罪状?

克劳狄奥:问得好,完全套着他的口气,把一个意思用不同的方式表达出来。

彼德罗:你们得罪了谁,被他们抓起来问罪?这位聪明的巡官讲的话儿,我听不懂。你们犯了什么罪?

波拉契奥:好殿下,我招认一切以后,请您不要再追问,就叫这位伯爵把我杀了吧。我已经把您欺骗,您所观察不到的,却被这些蠢货们揭发出来了。他们听见我告诉唐·约翰怎么唆使我破坏希罗小姐的名誉;你们并且到花园里去,看见我跟玛格莱特谈情说爱,以及你们在婚礼的时候把她羞辱。我的罪恶已经被他们记录下来,我只求一死,不愿再重新叙述来增加我的惭愧。那位小姐是我诬陷而死,我只求受到应有的惩罚。

彼德罗:他的这番话,像一柄利剑刺进你的心坎。克劳狄奥:听他说话,就像吞下毒药。

彼德罗:的确是我的兄弟指使你这样做的吗?波拉契奥:是的,并且给了我足够的酬劳。

彼德罗:那个家伙一定为阴谋暴露而逃走了。克劳狄奥:亲爱的希罗!你现在的形象又回到我原来的纯洁美好了!

道格培里:来,把原告带下去。司事先生一定把这件事告诉里奥那托老爷了。弟兄们,要是有机会,可别忘了为我证明我是头驴子。

弗吉斯:啊,里奥那托来了,司事先生也来了。里奥那托、安东尼奥及教堂司事重上。里奥那托:让我把这个恶人的面孔认清楚,以后见与他长得差不多的人好近而远之。两人中哪个是?

波拉契奥:我就是把您害苦的人。里奥那托:就是你的鬼话害死了我的孩子吗?波拉契奥:是的,那全是我干的。里奥那托:不,你错了,这儿只有一对,还有一个已经逃走了,他们全部有份的。你们害死我的女儿应该在青史上大笔特书。你们想一想,这事情干得多光彩。

克劳狄奥:我不知道怎样向您请求原谅,但是我不能不说。您想怎样处置我就处置吧,我愿意接受您的任何一种惩罚,哪怕我所犯的罪是出于误会。

彼德罗:以我的灵魂起誓,我也犯过无心的错误,为了给老人家消消气,我也愿意领受任何重罚。

里奥那托:我不能让你们把我女儿救过来,那是不可能的;但是我请你们两位向所有的人宣告她的清白。把您写的悲悼诗歌,悬挂在她的墓前,向她的尸骸歌唱,今天晚上就去唱这首挽歌。明天早上再到我家来,您虽然不能做我的子婿,那就做我的侄婿吧。舍弟的女儿跟我去世的女儿长得一模一样,如今她是我们兄弟俩唯一的嗣息,您要是愿意把您原来的名份转给她,那么我的气就消下去了。

克劳狄奥:啊,老人家,您的恩德使我感激涕零!我一定接受您的好意;从此以后,我愿意永远服从您的指令。

里奥那托:那明天早上我等您,现在我先告辞啦。我相信玛格莱特也一定参加了这个阴谋。

波拉契奥:没有,我用我的灵魂发誓,她确不知情,她从不知道自己做了些什么事,而且从来都是规规矩矩的。

道格培里:老爷,这个罪犯,曾叫我驴子;虽然这话没有写,但请您在定罪时不要忘记。还有一个贼,到处向人借钱,但从不归还,所以现在人们都不愿意在借给别人钱。请您在这一点上也要仔细审问。

里奥那托:谢谢你的细心,有劳你啦。道格培里:您说得真像个知恩感德的小子,我为您赞美上帝!请您处罚这个恶人,为别人做个榜样。上帝保佑您!愿老爷平安如意,无灾无病!小的告辞了!来,伙计。(道格培里、弗吉斯同下。)里奥那托:两位贵人,明天早上再见。克劳狄奥:今晚我要到希罗的坟上去哀吊。(彼德罗、克劳狄奥同下。)

同类推荐
  • 黑手党

    黑手党

    黑手党重重内幕大揭秘,黑手党崛起历史全纪实,从西西里岛起步,头号教父诞生。对家族体制、党纲、入会仪式、暗语等等核心机密大曝光。详解暗杀、博彩、贩毒、洗钱、金融诈骗等“产业链”。精选艺术版黑手党史,重温经典影片,回到风云诡谲的年代。
  • 你的脸上有城市的温度

    你的脸上有城市的温度

    本书是一本散文集,作者写了身边的发生的故事,并以小见大,从小事看到人生中的大事,如《简陋豪华在于心》中的农民诗人,当世人在为工作和未来满脸菜色的时候,农民诗人守着几亩薄田,一处陋室,过着简单的生活,写着自己的诗歌,这就是所谓的幸福。也如“给自己找一处心灵乐园”,不必在拥挤的人群中去寻找一抹春色,不必花费巨资去购置别墅,更不用飞越海峡去寻找淡然,走出城市,走到郊外,每个人都会找到属于自己的心灵乐园。行走在城市中,每天都有各种各样的故事发生,作者用他的笔告诉我们,世间处处都有“丁香花”里的丁香姑娘,但有的人往往是“丰衣足食的乞丐”。
  • 世界古代文学简史(世界文学百科)

    世界古代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 吾乡吾土

    吾乡吾土

    乡者,故乡也,土者,民间也。吾乡吾土,是故土,是老家。书中作品既是作家本人的心灵写照,也为读者了解作家的第一故乡和第二故乡打开了一扇大门。《吾乡吾土》书中近50多篇文章,既体现出作家对于人生的思考和感悟,也承载着作家对故乡、对本土文化的深厚感情。
  • 诗人十四个

    诗人十四个

    《诗人十四个》围绕“春天”意象与“青春”经验,用古诗词阐释友情、孤独、情欲、死亡、别离五种生命事件,渴求与接纳两种生命态度。全书根据这些主题分为七章,每章选择两个诗人,讲解其在这一主题下的文学样貌与诗人个人气质,并在两个诗人的对比中,呈现诗歌的不同解读,展现生命的矛盾性和可能性。作者整合知人论世的学术方法和现代心理学的分析语言,在继承经典笺注释义的基础上进行解读,旨在发掘古典诗词对于人生真正问题的助益性,激发读者心灵深处的共鸣,唤起深切的生命体验。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你逃我追:公子求妻路漫漫

    你逃我追:公子求妻路漫漫

    简栩此人,样貌普通,家室平凡,除了在网络作者里混得好了些以外,并没有什么特别的。但是,她怎么就穿越了呢。穿越就穿越吧,怎么还不准她回去呢。可是等到好不容易回去了,她却想要永远留在异世,留在那个人的身边。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大神你吃了吗

    大神你吃了吗

    (网文大神&萝莉厨娘)初见时,洛神冷冰冰的说“一楼随你,不要进二楼”小白兔眨巴大眼睛,乖乖的点了点头。……过了一段时间,洛神觉得小白兔做的菜还挺好吃的。于是,就让小白兔待在自己的家里。……嗯又过了几个月,洛神觉得小白兔不止做的菜好吃,她看起来也好吃。于是洛大灰狼,舔了舔唇,低喃着:“那就吃了吧?”被盯着的小白兔,正在开心的做着饭,浑然不知,她已经成了大灰狼的口中之物。…………直到很久很久,小白兔在朦胧的反应过来,问自家的猪:“你是不是算计了我?”此时,洛大灰狼已经变成了小绵羊,“没有没有!我怎么敢?”看着自家老婆的毫无威慑力的眼神,已经怂了……(爽文,轻松,甜宠)
  • 沉锋

    沉锋

    “武侠”,是蕴有灵魂的两个字。是我们独有的一种文学文化。有人斥为异类,有人斥为邪说,但这个“江湖”,实在承载了我们太多的青春。荒诞离奇、妙想天开的梦语,乃至痛哭流涕的深情。它用臆想的武功、侠客,将人生种种、悲欢离合落于纸间,畅快时令人直欲痛饮三碗老酒,悲情处则教人午夜梦回,犹自辗转难安。这样的虚无缥缈,成为了现实之外的一处世间妙境。大家去后,江湖之中,虽仍见侠气,终不复金古之时。穿越、玄幻、修仙诸类欣欣向荣,传统武侠则渐次衰微,令人叹惋。一部百年武学,一名孤城遗子,一名遁世村夫,在北宋末年,家国乱世里拉开一幅江湖画卷。
  • 您又打翻了将军的醋坛

    您又打翻了将军的醋坛

    十五岁的顾予笙发现她有一个专门在背地里踩她桃花的哥哥顾延霍她的第一朵桃花是只狐狸,她天天跟人家屁股后面追,结果顾延霍把狐狸撮合给了比她温柔比她通透的姑娘,于是顾予笙果断放弃了她的第二朵桃花是个如谪仙般的小哥哥,她都快和人家私定终身谈婚论嫁了,顾延霍立刻给她扣了个郡主身份将人吓走这第三朵,顾延霍为了永绝后患,决定自己亲自上场“顾予笙,我喜欢你”“我幻听了”“没听错,算我不知好歹,胆大包天,但我喜欢你”“哥哥,我们不是一路人吧”“都这个时候了,你还想做我妹妹?”
  • 那年我攻略的男神

    那年我攻略的男神

    蒋初是一个刚从时空局毕业的小白,刚毕业就被安排到了男神攻略部门。坦坦:宿主,你好,虽然你是个小白,但是我是不会嫌弃你的(才怪)假笑JPG.蒋初:好的,我也不会嫌弃你这么久毫无业绩的(呵呵)坦坦:……蒋初:……
  • 十七个远方(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    十七个远方(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    本书由十七个相互关联的短篇小说所构成,小说以冷峻的笔触描写了普通青年的普通人生,这样的人生有着一个共同的底色:渴望远方,却离不开脚下所生活的地方;渴望交流,却一再陷入孤独之中。卡夫卡说:“我觉得我们应该阅读那些伤害我们和捅我们一刀的书。”《十七个远方》或许就是这样的书,它以十七个远方为题目,好像是在讲述远方的故事,然而事实上,它只是一再提醒我们一个残酷的事实:我们口口声声说要去远方,却日复一日地在原地挣扎徘徊;而且即使我们真的去了远方,那些挣扎和徘徊也会一如既往地跟随着我们,改变着远方的模样。
  • 绝世鬼医:废材四小姐

    绝世鬼医:废材四小姐

    纪栎(yue)祈,22世纪令人闻风丧胆的鬼医,既可救人,也可杀人!一朝穿越,成了人人唾弃的小废物,原以为人生此行多艰难,却不料遇见了他。“诶,那个谁,帮我捏个肩膀。”某女指着某男使唤。某男屁颠屁颠跑过去帮她捏肩膀。“诶,那个谁,帮我买个东西。”某女继续使唤。某男自觉拎着自己的钱上街买东西。“诶,就是你,帮我生个孩子!”某女噘着嘴巴,水汪汪的看着某男。他邪笑:“这种事,还是夫人你来做比较好,没关系,为夫来帮你……”某女惊恐摇头,第二天晚上,某男进不了房门。这里栖昀!QQ群:577434481欢迎大家么么么!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!