登陆注册
1711800000039

第39章 成功是过程,而不是终点 (14)

如果说有人影响了我的生活,那当属沃尔特·迪斯尼了。或许是因为在我五岁那年,我最喜爱的叔叔带着我去了一个非常新奇的地方——迪斯尼公园;或许是因为我在南方的加利福尼亚长大,每一年或是每两年都会去那个地方,看着一个人的梦想渐渐成为现实;也或许是因为我认识到“当你对着星星许愿时,你是谁是没什么分别的”。在奇妙的迪斯尼世界中成长,我明白了如何梦想。

据我的经验而言,企求和希望是使梦想成真的最没用的方法,但这是许多人对待工作的态度,还时常对他们的结果感到无比惊讶。他们希望自己能挣很多钱,希望自己能得到晋升或是得到一份更有趣的工作,希望工作环境良好,老板更明理,问题更易解决,或是有人帮忙。

他们在工作中成功的机会,就像通过拉斯维加斯赌城的老虎机,或是彩票的方式成为百万富翁的机会一样少。鸵鸟并不是真的把头埋在沙子里,可我们中的许多人都在这样做,对自己从未实现梦想感到疑惑。奥运会的运动员们从来都不靠企求和希望取得胜利。伟大的音乐家、演员、厨师、建筑师、律师、父母或商人也不会这样做。我知道,我绝不会通过希望来出版自己的第一本书。

梦想能够成真,但这里也是有秘诀的。他们已经意识到了通过坚持、决心、奉献、激情、实践、集中精力和刻苦工作这些魔法来实现梦想。梦想的实现需要一步一个台阶,要经过多年,而不是几个星期就能实现。当企求与希望使你成为一个梦想家时,行动和做事才会使你的梦想成真。你想实现工作中的梦想吗?开始行动吧!

wondrous ['wndrs] adj. 令人惊奇的;非常的

Her wondrous beauty raised admiration in him.

她的美貌引起了他的敬慕。

strategy ['str鎡idi] n. 战略;策略;方法

The essence of all good strategy is simplicity.

一切优秀战略的精髓是简单。

ostrich [' strit] n. 鸵鸟

The short-distance runner wishes he can run as fast as the ostrich.

这位短跑运动员真希望自己能跑得像鸵鸟一样快。

architect [':kitekt] n. 建筑师;建筑;设计师

A lady calls the architect saying that when the train comes by, her

bed will shake.

一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。

奥运会的运动员们从来都不靠企求和希望取得胜利。

梦想的实现需要一步一个台阶,要经过多年,而不是几个星期就能实现。当企求与希望使你成为一个梦想家时,行动和做事才会使你的梦想成真。

When you wish upon a star, it makes no difference who you are.

make no difference:没作用;没影响;都一样;毫无区别;没有关系

Want your work dreams to come true?

come true:实现;成真;达到

铁的意志才能战无不胜

An Iron Will

奥里森·马登 / Orison Marden

"I can' t! It is impossible!" said a lieutenant to Alexander, after failing to take a rock-crested fortress.

"Be gone!" thundered the great Macedonian, "there is nothing impossible to him who will try." and at the head of a phalanx he swept the foe from the strong hold.

"You can only half will," Suwarrow would say to people who failed. "I don' t know," "I can' t,"and "impossible" he would not listen to. "Learn!" "Do!" "Try!" he would exclaim.

Professor George Wilson, of Edinburgh University, was so fragile that no one thought he ever could amount to much; but he became a noted scholar in spite of discouragements which would have daunted most men of the strongest constitutions. Disaster, amputation of one foot, consumption—no, thing could shake his imperious will. Death itself seemed to stand aghast before that mighty resolution, hesitating to take possession of the body after all else had fled.

At fifty-five years of age, Sir Walter Scott owed more than six hundred thousand dollars. He determined that every dollar should be paid. This iron resolution gave confidence and inspiration to the other faculties and functions of the body and brain. Every nerve and Fibre said: "The debt must be paid!" Every drop of blood caught the inspiration and rushed to the brain to add its weight of force to the power which wielded the pen. And the debt was paid. In his diary he wrote: "I have suffered terribly and often wished that I could lie down and sleep without waking. But I will fight it out if I can."

"Is there one whom difficulties dishearten?" asked John Hunter. "He will do little. Is there one who will conquer? That kind of a man never fails."

在攻击敌军要塞的战争失败后,一位陆军中尉这样对亚历山大说:“我不能!根本不可能!”

“进攻!”亚历山大怒吼道,“对于敢于尝试的人来说,没有什么不可能。”陆军中尉按照亚历山大的指示,一举扫平了敌军要塞。

苏沃洛夫对那些失败者说:“你根本无法成功。”他根本不屑于那些“我不知道”“我不能”“不可能”的话。他主张的是:“学习!”“做事!”“尝试!”

爱丁堡大学的乔治·威尔逊教授曾经被认为是一个软弱之人,不可能有什么成就。但是不管别人如何看他,他仍然坚持,最终成为一位杰出的学者。疾病、断足手术、肺病——没有一件事能够动摇他的决心。死亡在威尔逊面前也有些害怕了,不敢带走他的身躯。

沃尔特·斯科特55岁时,已经欠了超过60万美元的债务。他决定还清所有的钱。他坚定的决心使他整个人变得信心百倍、头脑清晰。他的每一根神经仿佛都在说:“一定要偿还债务!”热血在燃烧着,一种强烈的力量在激励着他,他最终成为一名作家,并偿还了所有债务。他在日记中写道:“我遭受了令人难以忍受的痛苦,时常希望能常睡不醒,但最终我战胜了一切困难。”

约翰·亨特说:“被困难吓倒的人,永远不可能成功。勇于战胜困难的人,一定战无不胜。”

被困难吓倒的人,永远不能成功。勇于战胜困难的人,一定战无不胜。

lieutenant [lef'tennt] n. 中尉;助理人员;副官

A young lieutenant was named for duty.

一名年轻的中尉被任命担任这项职务。

foe [fu] n. 敌人;仇敌

Are you a friend or a foe?

你是朋友还是敌人?

exclaim [iks'kleim] v. 大叫;呼喊;大声叫

“I am not alone!”You exclaim, as you cuddle, hug, and kiss.

当你们拥抱、亲吻时,你会惊叹:“我不再是一个人了!”

amputation [,鎚pju'tein] n. 截肢

The leg was broken, need amputation?

腿摔断了,需要截肢吗?

死亡在威尔逊面前也有些害怕了,不敢带走他的身躯。

他坚定的决心使他整个人变得信心百倍、头脑清晰。

被困难吓倒的人,永远不可能成功。勇于战胜困难的人,一定战无不胜。

Professor George Wilson, of Edinburgh University, was so fragile that no one thought he ever could amount to much;but he became a noted scholar in spite of discouragements which would have daunted most men of the strongest constitutions.

so... that... :如此……,以至于

in spite of:尽管;不管;不顾;虽然

专注你所拥有的而不是你想要的

Think More about What You Have

佚名 / Anonymous

One of the most pervasive and destructive mental tendencies I' ve seen is that of focusing on what we want instead of what we have. It doesn' t seem to make any difference how much we have; we just keep expanding our list of desires, which guarantees we will remain dissatisfied. The mind-set that says "I' ll be happy when this desire is fulfilled" is the same mind-set that will repeat itself once that desire is met.

We want this or that. If we don' t get what we want, we keep thinking about all that we don' t have and we remain dissatisfied. If we do get what we want, we simply recreate the same thinking in our new circumstances. So, despite getting what we want, we still remain unhappy. Happiness can' t be found when we are yearning for new desires.

同类推荐
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 四级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    四级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    本书以新英语等级考试的评分原则和评分标准为准绳,重点体现出改革后的题型变化和分值变化。具有很强的针对性,对考生中普遍存在的写作弱点和不足进行相关的辅导帮助,每一步都有的放矢。本书提供丰富的句型模板、经典的全文模板以及真题范文,按照记叙文、议论文、应用文、说明文等各种常考体裁,对四级作文进行了详细的解释说明。
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • HistoryofChina

    HistoryofChina

    Ihaveselectedtwentysomesignificanthistoricsitestointroducethoroughly.ConnectingthesesitesonecanfindtheoutlineoftheChinesehistory.Whenwetraveltoacertainfamoushistoriccity,wecanalsorecognizeitspositioningandtheroleitplayedinhistory.
热门推荐
  • 斜风

    斜风

    历史在1855年走向未知,是赤潮席卷新世界,还是依旧无法把握命运,柳畅在斜风中前行英雄血,美人泪,自信人生两百年,会当击水三千里,我能改变的不仅仅是历史而已紫钗恨2012架空历史新作
  • 冥魔之域

    冥魔之域

    冥魔族拥有摄魂夺魄的能力,他们居住在大陆最西北的冰刃之山,千百年来,它们联合其他部落不断地挑起战争;人类节节败退,终于失掉了死亡森林最西侧的最后一个要塞--赤泽要赛,在侵略战争中黑暗军团的兽人和赤血精灵得到了那广袤的田地,和茂密的森林以及无数的金银珠宝,而冥族却对这些东西都不感兴趣,他们要的就是纯粹的战争和成千上万的死尸......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 糖果的苦涩1

    糖果的苦涩1

    从来没有人知道糖果是有苦涩的,所有人都知道糖果是甜的因为没有人知道糖果是苦涩的没有人吃过吧!你伤心的时候吃糖它会苦的不信你们试试。
  • 禁区密档

    禁区密档

    有一天,我收到一个神秘的包裹,发件人,却是一个已经死了9年的男人……从我接过那串钥匙的时候,就预示着这段噩梦旅程的开始。一个接一个的谜团,一处接一处的禁区……
  • 元始天魔王

    元始天魔王

    元始界,强者林立,高手如云。元始神殿高高在上,众生皆拜元始天王。穿越者聂盘,还在地球时,就无法无天,为报救命之恩,一日手刃五人,成极度重犯。初至异界,便拜“银发魔女”为师,修炼“神武道”。并得魔女赠以神丹,易筋洗髓,脱胎换骨。而那魔女,因质疑创世神“元始天王”,受到“元始神殿”追杀通缉,早成举世公敌!身为魔女传人,聂盘又岂能置身事外?那一条忤逆万神的踏天之路,注定血雨腥风!……我独行于世,举世皆敌。但我从未犹豫害怕。富贵如云、权势滔天、修为盖世,统统压服不了我。我从不欺善怕恶,从不恃强凌弱,从不苟且投降。一路走来,血雨腥风。只手斩尽荆棘,单身辟出坦途,踏上通天大道。我就是聂盘。人们叫我”天魔”。
  • 佛魔临

    佛魔临

    百年之前,大道复苏,众生平等,万灵进化,百年后,大道初立,诸神崛起,战争,魔族,妖族,且看莫轩如何面对
  • 杠上冰山总裁:情逢敌手

    杠上冰山总裁:情逢敌手

    凌贞楠爱钱又势力,胆小怕事又冲动记恨,为了报被人劈腿的仇与罗绍琛一夜风流,扳回一城,她不但钓了个金龟婿,跻身豪门,肚子里还有个小种子生根发芽。相安无事又平淡如水的婚姻里,是他笑里藏刀绵里藏针的挖了个陷阱等着她跳,还是她聪明反被聪明误,自己误打误撞的自投罗网?他心思缜密而复杂,她岂是对手。路城南对她情深意重,大明星跟罗绍琛纠缠不清,在这条爱不逢时的道路上,他们是情逢敌手还是分道扬镳?
  • 快递哥闯异界

    快递哥闯异界

    21世纪大好青年居然一不小心赶了个时髦--穿越了
  • 战士传说

    战士传说

    西周末期,周王无德,各路诸侯纷纷露出不臣之心,外虏强敌趁机窥伺中原,这时一群来自天下各方、各阶层的战士用他们的热血、生命捍卫民族和国家的尊严,谱写了可歌可泣的传说。