登陆注册
18323700000026

第26章

I HEARD the clatter of the scissors escaping from his hand, noted the perilous heave of his whole person over the edge of the bunk after them, and then, returning to my first purpose, pursued my course on the deck.The sparkle of the sea filled my eyes.It was gorgeous and barren, monotonous and without hope under the empty curve of the sky.The sails hung motionless and slack, the very folds of their sagging surfaces moved no more than carved granite.The impetuosity of my ad-vent made the man at the helm start slightly.Ablock aloft squeaked incomprehensibly, for what on earth could have made it do so? It was a whistling note like a bird's.For a long, long time I faced an empty world, steeped in an infinity of silence, through which the sunshine poured and flowed for some mysterious purpose.Then I heard Ransome's voice at my elbow.

"I have put Mr.Burns back to bed, sir."

"You have."

"Well, sir, he got out, all of a sudden, but when he let go the edge of his bunk he fell down.He isn't light-headed, though, it seems to me.""No," I said dully, without looking at Ransome.

He waited for a moment, then cautiously, as if not to give offence: "I don't think we need lose much of that stuff, sir," he said, "I can sweep it up, every bit of it almost, and then we could sift the glass out.

I will go about it at once.It will not make the breakfast late, not ten minutes.""Oh, yes," I said bitterly."Let the breakfast wait, sweep up every bit of it, and then throw the damned lot overboard!"The profound silence returned, and when Ilooked over my shoulder, Ransome--the intelli-gent, serene Ransome--had vanished from my side.The intense loneliness of the sea acted like poison on my brain.When I turned my eyes to the ship, I had a morbid vision of her as a floating grave.Who hasn't heard of ships found floating, haphazard, with their crews all dead? I looked at the seaman at the helm, I had an impulse to speak to him, and, indeed, his face took on an expectant cast as if he had guessed my intention.But in the end I went below, thinking I would be alone with the greatness of my trouble for a little while.But through his open door Mr.Burns saw me come down, and addressed me grumpily: "Well, sir?"I went in."It isn't well at all," I said.

Mr.Burns, reestablished in his bed-place, was concealing his hirsute cheek in the palm of his hand.

"That confounded fellow has taken away the scissors from me," were the next words he said.

The tension I was suffering from was so great that it was perhaps just as well that Mr.Burns had started on his grievance.He seemed very sore about it and grumbled, "Does he think I am mad, or what?""I don't think so, Mr.Burns," I said.I looked upon him at that moment as a model of self-possession.I even conceived on that account a sort of admiration for that man, who had (apart from the intense materiality of what was left of his beard) come as near to being a disembodied spirit as any man can do and live.I noticed the pre-ternatural sharpness of the ridge of his nose, the deep cavities of his temples, and I envied him.He was so reduced that he would probably die very soon.Enviable man! So near extinction--while I had to bear within me a tumult of suffering vitality, doubt, confusion, self-reproach, and an in-definite reluctance to meet the horrid logic of the situation.I could not help muttering: "I feel as if I were going mad myself."Mr.Burns glared spectrally, but otherwise wonderfully composed.

"I always thought he would play us some deadly trick,"he said, with a peculiar emphasis on the HE.

It gave me a mental shock, but I had neither the mind, nor the heart, nor the spirit to argue with him.My form of sickness was indifference.The creeping paralysis of a hopeless outlook.So Ionly gazed at him.Mr.Burns broke into further speech.

"Eh! What! No! You won't believe it? Well, how do you account for this? How do you think it could have happened?""Happened?" I repeated dully."Why, yes, how in the name of the infernal powers did this thing happen?"Indeed, on thinking it out, it seemed incompre-hensible that it should just be like this: the bottles emptied, refilled, rewrapped, and replaced.A sort of plot, a sinister attempt to deceive, a thing re-sembling sly vengeance, but for what? Or else a fiendish joke.But Mr.Burns was in possession of a theory.It was ******, and he uttered it solemnly in a hollow voice.

"I suppose they have given him about fifteen pounds in Haiphong for that little lot.""Mr.Burns!" I cried.

He nodded grotesquely over his raised legs, like two broomsticks in the pyjamas, with enormous bare feet at the end.

"Why not? The stuff is pretty expensive in this part of the world, and they were very short of it in Tonkin.And what did he care? You have not known him.I have, and I have defied him.He feared neither God, nor devil, nor man, nor wind, nor sea, nor his own conscience.And I believe he hated everybody and everything.But I think he was afraid to die.I believe I am the only man who ever stood up to him.I faced him in that cabin where you live now, when he was sick, and Icowed him then.He thought I was going to twist his neck for him.If he had had his way we would have been beating up against the Nord-East mon-soon, as long as he lived and afterward, too, for ages and ages.Acting the Flying Dutchman in the China Sea! Ha! Ha!""But why should he replace the bottles like this?"...I began.

"Why shouldn't he? Why should he want to throw the bottles away? They fit the drawer.

They belong to the medicine chest."

"And they were wrapped up," I cried.

"Well, the wrappers were there.Did it from habit, I suppose, and as to refilling, there is always a lot of stuff they send in paper parcels that burst after a time.And then, who can tell? I suppose you didn't taste it, sir? But, of course, you are sure....""No," I said."I didn't taste it.It is all over-board now."

Behind me, a soft, cultivated voice said: "I have tasted it.It seemed a mixture of all sorts, sweet-ish, saltish, very horrible."

同类推荐
  • 六十种曲寻亲记

    六十种曲寻亲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太玄真一本际妙经

    太玄真一本际妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩诘所说经

    维摩诘所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OXFORD

    OXFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Borgias

    The Borgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大学无歌

    大学无歌

    王旭阳一个来自农村的大学生,在经过大学四年的历练之后,明白了许多,成长了许多。在这四年之中,他明白了其实在大学校园里也是那么的肮脏与龌龊,他成长是因为他收获了许多值得交往一生的朋友与同学。大学无歌,也许像他这样来自农村的大学生在大学校园之中本就没有什么歌曲。正是这四年的大学时光,也让他明白了读大学究竟是为了读什么,究竟是何为大学。谨以此书,献给那些经历过大学岁月的人们,青春不朽!
  • 洛易的奇幻龙生

    洛易的奇幻龙生

    一个处处碰壁的大龄处男意外穿越成龙,在异界浪到飞起的故事,前期较慢。一封神秘的预言将龙族推向了毁灭。肿么办-_-#,整个异界就我一个龙了,全世界都在追杀我?虾米情况,一个神秘的声音对洛易说:“我相信你一定能苟住的。”多年后,一只狰狞巨兽踏着王国皇都的废墟,一脸傲气地问系统:你知道<(`^?)>什么是恐惧吗?系统:一个男人他和他带领的军队屠杀龙族全部三千多条龙,想你这样的他亲手杀了超过两位数。洛伊大汗:这样一个开心的日子说点开心的事吧!系统:那个男人死了一千多年了。洛伊悄悄松了一口气,豪气说到:“那我就是最恐怖了。”系统冷漠是说到:恐怖的是你还是一条处龙。我这么英俊潇洒,处龙只是暂时的。系统不带一丝感情的说道:反正有很大可能就对了。洛伊瞬间呆滞,转而悲愤喊道:“为什么?”包含绝望与凄凉。系统顿时画风一改,和洛易勾肩搭背的正打算说些什么,两人背后一道黑影浮现,一脚将他们俩踹进书里。黑影呸了一口,掏出一张键盘骂道:“这俩货又偷懒跑出来,老子都没休息,你们还想偷懒不干活。”
  • TFboys心中有你

    TFboys心中有你

    三小只在学校里喜欢上了三个个女孩,发生了什么呢?
  • 浮生过客

    浮生过客

    发生在校园女孩的觉悟,从无奈选择放弃学业的那一刻,她的人生就这样发生着变化,一个女孩的心灵历程,人生的困难,坎坷,磨难教导她前进,一个迷失在人生途中的女孩是怎样顶着嘲笑,质疑,她又是怎样振作,勇敢的向前行的,每个人都应对自己的时间负责,那怕浮生多态,我们都是尘埃,也要好好珍惜,把握。
  • 一滴水可以流多远

    一滴水可以流多远

    《一滴水可以流多远》这是一位军旅诗人的处女诗集。作为军人,史桢玮一直在写诗,《星星》诗刊、《中国诗歌》、《西南军事文学》等军内外刊物、网站都发表过他的诗作。《一滴水可以流多远》收入了他1993年以后的诗歌,从中可以看到他的诗路历程,读到诗人对心灵家园的守望,对诗意栖居的寻求,对人生真谛的沉思。
  • 阅读中华国粹-青少年应该知道的-围棋

    阅读中华国粹-青少年应该知道的-围棋

    围棋最早称“弈”或“棋”,迄今已有两千多年的历史。后人根据下棋时黑白双方总是相互攻击、相互包围的特点,称之为“围棋”。围棋是中国古老文化中的瑰宝。它巧妙地将竞技与艺术结合在一起,形成了独特的围棋文化,散发着经久不衰的艺术魅力。在经济发展、竞争加剧的今天,围棋文化的社会价值日益凸显。学习和了解围棋,不仅可以陶冶情操、提高文化修养,而且可以提高个人的观察力、注意力、记忆力,培养创造潜能和思维能力,还可以磨练意志和毅力,养成良好的心理素质,提高应对社会压力的能力。古老的围棋奥妙无穷,借用老子的话说就是“玄而又玄,众妙之门”,让我们轻轻打开这扇“门”,去领略围棋文化那独特的艺术魅力吧!
  • 说话有技巧,做事需手段

    说话有技巧,做事需手段

    说话有技巧,做事有手段,是一个人能力的体现。说话有技巧,体现了一个人的应变能力,处理人际关系的能力和语言表达能力。做事有手段,反映了一个人的思维能力,观察能力和判断力。做达到事业成功,上述这些能力都是必需的。注重说话的技巧和做事的手段能让一个人离成功更近。
  • 一品名师

    一品名师

    大唐贞观,李世民意气风发,锋芒毕露。最磅礴最秀丽的年代,程咬金之子程怀亮弃武从文兴办谦逊书院,在校训上写下行知合一;在学生守则上写下荣耻相依、自强不息……
  • 黑羽疾风行

    黑羽疾风行

    癌症晚期濒死女子穿越至乱世变成男儿身。成为一代战神!
  • 哈佛家训ⅵ:活出全新的自己

    哈佛家训ⅵ:活出全新的自己

    身处在这纷繁复杂的社会里里,不是所有人都可以放下一切,选择逃避。当我们无法逃避时,我们只能通过重新建立起自身心灵的方式。当快乐、悲伤、忧愁降临到你身上时,如果你能坦然面对这一切,找到失衡天平的平衡点,那么生活就会多一些简单、多一分快乐。《哈佛家训Ⅵ——活出全新的自己》是一堂找回内心全新自我的精品课程。