登陆注册
18808600000031

第31章 SECTION I(30)

Two things were related to me by M. Duclos at the time of the attempt on the King's life.

The first, relative to the Comte de Sponheim, who was the Duc de Deux-Ponts, and next in succession to the Palatinate and Electorate of Bavaria. He was thought to be a great friend to the King, and had made several long sojourns in France. He came frequently to see Madame.

M. Duclos told us that the Duc de Deux-Ponts, having learned, at Deux-Ponts, the attempt on the King's life, immediately set out in a carriage for Versailles: "But remark," said he, "the spirit of 'courtisanerie' of a Prince, who may be Elector of Bavaria and the Palatinate tomorrow.

This was not enough. When he arrived within ten leagues of Paris, he put on an enormous pair of jack-boots, mounted a post-horse, and arrived in the court of the palace cracking his whip. If this had been real impatience, and not charlatani**, he would have taken horse twenty leagues from Paris."--"I don't agree with you," said a gentleman whom Idid not know; "impatience sometimes seizes one towards the end of an undertaking, and one employs the readiest means then in one's power.

Besides, the Duc de Deux-Ponts might wish, by showing himself thus on horseback, to serve the King, to whom he is attached, by proving to Frenchmen how greatly he is beloved and honoured in other countries."Duclos resumed: "Well," said he, "do you know the story of M. de C-----?

The first day the King saw company, after the attempt of Damiens, M. de C----- pushed so vigorously through the crowd that he was one of the first to come into the King's presence, but he had on so shabby a black coat that it caught the King's attention, who burst out laughing, and said, 'Look at C-----, he has had the skirt of his coat torn off.' M. de C----- looked as if he was only then first conscious of his loss, and said, 'Sire, there is such a multitude hurrying to see Your Majesty, that I was obliged to fight my way through them, and, in the effort, my coat has been torn.'--'Fortunately it was not worth much,' said the Marquis de Souvre, 'and you could not have chosen a worse one to sacrifice on the occasion.'"Madame de Pompadour had been very judiciously advised to get her husband, M. le Normand, sent to Constantinople, as Ambassador. This would have a little diminished the scandal caused by seeing Madame de Pompadour, with the title of Marquise, at Court, and her husband Farmer General at Paris.

But he was so attached to a Paris life, and to his opera habits, that he could not be prevailed upon to go. Madame employed a certain M. d'Arboulin, with whom she had been acquainted before she was at Court, to negotiate this affair. He applied to a Mademoiselle Rem, who had been an opera-dancer, and who was M. le Normand's mistress. She made him very fine promises; but she was like him, and preferred a Paris life. She would do nothing in it.

At the time that plays were acted in the little apartments, I obtained a lieutenancy for one of my relations, by a singular means, which proves the value the greatest people set upon the slightest access to the Court.

Madame did not like to ask anything of M. d'Argenson, and, being pressed by my family, who could not imagine that, situated as I was, it could be difficult for me to obtain a command for a good soldier, I determined to go and ask the Comte d'Argenson. I made my request, and presented my memorial. He received me coldly, and gave me vague answers. I went out, and the Marquis de V-----, who was in his closet, followed me. "You wish to obtain a command," said he; "there is one vacant, which is promised me for one of my proteges; but if you will do me a favour in return, or obtain one for me, I will give it to you. I want to be a police officer, and you have it in your power to get me a place." I told him I did not understand the purport of his jest. "I will tell you," said he;"Tartuffe is going to be acted in the cabinets, and there is the part of a police officer, which only consists of a few lines. Prevail upon Madame de Pompadour to assign me that part, and the command is yours."I promised nothing, but I related the history to Madame, who said she would arrange it for me. The thing was done, and I obtained the command, and the Marquis de V----- thanked Madame as if she had made him a Duke.

The King was often annoyed by the Parliaments, and said a very remarkable thing concerning them, which M. de Gontaut repeated to Doctor Quesnay in my presence. "Yesterday," said he, "the King walked up and down the room with an anxious air. Madame de Pompadour asked him if he was uneasy about his health, as he had been, for some time, rather unwell. 'No,' replied he; I but I am greatly annoyed by all these remonstrances.'--'What can come of them,' said she, 'that need seriously disquiet Your Majesty? Are you not master of the Parliaments, as well as of all the rest of the kingdom?'--'That is true,' said the King; 'but, if it had not been for these counsellors and presidents, I should never have been stabbed by that gentleman' (he always called Damiens so). 'Ah! Sire,' cried Madame de Pompadour. 'Read the trial,' said he. 'It was the language of those gentlemen he names which turned his head.'--'But,' said Madame, 'I have often thought that, if the Archbishop--[M. de Beaumont]--could be sent to Rome--'--'Find anybody who will accomplish that business, and I will give him whatever he pleases.'" Quesnay said the King was right in all he had uttered. The Archbishop was exiled shortly after, and the King was seriously afflicted at being driven to take such a step. "What a pity," he often said, "that so excellent a man should be so obstinate."--"And so shallow," said somebody, one day. "Hold your tongue," replied the King, somewhat sternly. The Archbishop was very charitable, and liberal to excess, but he often granted pensions without discernment.

同类推荐
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上金篇虎符真文经

    洞真太上金篇虎符真文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明实录穆宗实录

    明实录穆宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Andre Cornelis

    Andre Cornelis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Robin Hood

    Robin Hood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陌上无双传

    陌上无双传

    一个神奇的孤儿,改变了后世一千年的历史走向
  • 摆渡的岸

    摆渡的岸

    60万字的长篇压缩成300字的简介,无异于将精华榨尽的甘蔗渣摆放在读者面前,乏善可陈。莫若您读300字小说本体可好,眼波流转繁华三千,独不见红尘摆渡人,期待与你眼睛的结缘,如果得你会心一笑,有一整天的好心情,我祝福您。
  • 重生之错惹腹黑大佬

    重生之错惹腹黑大佬

    惨死在学校宿舍卫生间,看着父亲伤心一夜白头,肇事者依然潇洒,她死不瞑目!再次重生,这一世,看她如何改写自己的命运,活得潇洒,让父亲不再为自己伤心。可为何,她又一次失身于人?而且,还是她自己惹上的?这个人,她居然还不知道是谁?
  • 真日本

    真日本

    虽然人们都呼唤着本真,但本真的东西其实是不让人喜欢的,比如真理,缪塞说“真理的本质是骷髅。”所以追求真理是要被上火刑的,最终他自己对世界都绝望了。陈希我写的日本,也让许多人受不了,但这就是真。
  • 足球开局巅峰罗纳尔多

    足球开局巅峰罗纳尔多

    一个华夏球迷带着球王系统重生回到2010年!他成为了阿森纳的一员,开始征服世界之旅!“叮,恭喜宿主打开礼包成功,获得巅峰罗纳尔多属性!”“叮,恭喜宿主完成一万次任意球训练,完成任务,获得任意球大师属性!”“叮,恭喜宿主攻入布冯把守球门,完成任务,获得10个属性点!”……完成相应的任务,就能获得各种奖励,看张良如何称霸世界足坛!梅西、C罗:“同样是球员,这家伙的进球怎么这么多!”卡西利亚斯、布冯、诺伊尔:“可恶!耻辱啊,被一个人连续完成了帽子戏法!”欧洲金球奖、世界足球先生,都归一个华夏球员获得,让无数前锋痛哭流泪!无颜见江东父老!
  • 域神魔战

    域神魔战

    星空中,亘古存在着一座七彩氤氲的倒悬魔塔,人称魔域。在那里,每个魔人都默默地书写着自己的故事,苟安一隅,而他却发奋要创出自己的传奇,成就一代域神。他是就是魔战,以魔人之躯为魔族而战,也为自己而战。
  • 这个修士真的强

    这个修士真的强

    嗯,那个?说点啥吧!时间紧,任务重,就长话短说。不过,说来话长啊…总之这是一个为了生存,被迫变强的故事。不说了,我要赶紧去突破了…哦,对了,要不先收藏投票吧?
  • 东京枫伽奈

    东京枫伽奈

    住在东京的石田枫初中时,因父母工作关系转学到了东京,在学校里认识了女主西宫伽奈,命运齿轮开始转动。
  • 王子的玫瑰

    王子的玫瑰

    西幻设定,小花仙同人。主角是反派,跟小花仙么得一嗲关系。
  • 末日逃杀:炮灰别挡道

    末日逃杀:炮灰别挡道

    【更新龟速】为了走出失恋的阴霾,江湄选择了独自一人来到一座对她来说完全陌生的城市,却意外地卷入一桩绑架案中,度过了她人生当中最黑暗的三天三夜,只是劫后余生的她还没来得及庆幸,一场前所未有的危机爆发了……