登陆注册
18951100000061

第61章 其 他 Other (2)

Above black there is no color, and above salt no savor.

狐狸吃不到葡萄,就说葡萄是酸的。

The fox said the grapes were sour. (伊索寓言)

The grapes are sour.

狐狸出了皮,别的全无用。

You can have no more of the fox than the skin.

狐狸狡猾却抵不过刺猬一招妙计。

The fox knows man tricks but the hedgehog(刺猬)great one.

虎落平阳被犬欺。

Hares may pull dead lions by the beard.

When the wolf grows old, the crows ride him.

花朵是大地的诗,群星是苍天的诗。

Flowers are the poetry of earth, as stars are the poetry of heaven.

化险为夷。

Trough danger safety comes—through trouble rest.

话中带刺。

The sting is in the tail.

画家和诗人允许夸张。

Painters and poets have leave / liberty to lie.

怀疑需要善于观察。

Suspicion has double eyes.

坏锁招来盗贼。

A bad padlock(挂锁)invites a picklock.

坏事传千年。

A bad thing never dies.

坏习惯不养自成。野草不种自长。

Weeds want no sowing.

回忆往日的坎坷是愉快的。

The remembrance of past sorrow is joyful.

会水者往往被淹死。

The best swimmers are oftenest drowned.

活得越久,见的怪事越多。

The longer we live the more wonders we see.

火上添油。

To add fuel to the fire.

饥汉不听劝。

The belly has no ears.

The hungry belly has no ears.

机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。

The fox knew too much, that how he lost his tail.

鸡蛋里挑骨头,没找事儿事儿。

See a knot in a rush.

疾风知劲草。

The good seaman is known in bad weather.

激动时发的誓,平静下来全忘记。

Vows made in stors are forgotten in calms.

急时抱佛脚,灾过不烧香。

The devil was sick, the devil a monk would be; the devil was well, the devil a monk was he.

记住你只不过是个“人”而已。

Remember thou are but a man.

即使装在金杯里,毒药还是毒药。

Poison is poison though it comes in a golden cup.

简单就是美。

There is a beauty in simplicity.

见屋知其主。

The house shows the owner.

狡猾的人知道自己讨人嫌。狐狸先嗅自己臭。

The fox smells his own stink first.

进步的最大障碍是偏见。

The greatest obstacle to progress is prejudice.

进餐好,怒气消。

When meat is in anger is out.

精神的匮乏才是最穷。

There’s no poverty like the poverty of spirit.

井满水溢。

When the well is full, it will run over.

旧船必然会漏。

Old vessels must leak.

距教堂越近,离上帝越远。

The nearer the church, the farther from God.

绝技不传外人。

Reserve(保留)the master-blow(绝活).

空谈不如实践。

The proof of the pudding is in the eating.

快者未必赢,壮者未必胜。

Race is not to the swift, nor the battle to the strong.(圣经)

捆得牢,丢不了。

Safe bind, safe find.

Sure bind, sure find.

困兽犹斗。

The crushed worm will turn.

来得早不如来得巧。最后的狗可能抓到兔子。

The hindmost dog may catch the hare.

聋子不算聋,置若罔闻才算聋。

None are so deaf as those who will not hear.

狼吃羊,一点一点进肚肠。一口不能吃个胖子。

By little and little the wolf eats the sheep.

狼死羊平安。

The death of wolves is the safety of the sheep.

老当益壮。

There is many a good tune played on the old fiddle(小提琴).

老蜂不酿蜜。

Old bees yield no honey.

老狐狸无须老师教。

Old foxes want no tutors.

老年荒唐无药可治。

No fool like an old fool.

No fool to the old fool.

There is no fool like an old fool.

老牛角硬。

Old oxen have stiff horns.

老王卖瓜,自卖自夸。

Every cook praises his own broth.

Every potter praises his own pot.

Every salesman boasts of his own wares.

Everything is nice in your garden.

There is nothing like leather.

雷声大,雨点小。

Much cry and little wool.

The noise is greater than the nuts.

利用上帝赋予我们征服邪恶的武器,来充分保护我们自己。

Put on the whole armor of God. (圣经)

良言无价。

There’s no price for good advice.

另有企图。

He has an axe(斧)to grind(磨).

留得青山在,不怕没柴烧。

Where / While there is life, there is hope.

辘辘饥肠讨厌喋喋不休的讲道。

The belly hates a long sermon.

萝卜青菜,各有所爱。

Concerning taste there is no disputing.

Every man has his hobby.

Every man has his own liking.

Every man to his own taste.

Everyone is to his own taste.

There is no accounting for / disputing about taste.

旅行者最需要的是多种语言。

Nothing so necessary for travelers as languages.

买东西时,用眼莫用耳。

When you go to buy, use your eyes not your ears.

盲人为盲人引路。

The blind leads the blind.

猫和狗可以亲吻,但永远成不了朋友。

The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.

猫头鹰乃黑夜之王。

An owl is the king of the night.

猫头鹰一唱,夜莺屏息。

When the owl sings, the nightingale will hold her peace.

猫有九条命。

A cat has nine lives.

貌美无需打扮。

A good face needs no paint.

没有观众时,运动最轻松。

Sport is sweetest when there be no spectators.

没有了希望,心就会破碎。

Without hope, the heart would break.

没有内在的美,就没有外在的美。

Where there is no good within, no good comes out.

没有人能拥有他想要的一切。

No one can have all he desires.

没有人总是当傻瓜,但人人都会偶尔犯傻。

No one is a fool always, every one sometimes.

没有任何东西比人更为奇妙。

Wonders are many, and nothing is more wonderful tan man.

没有消息就是好消息。

No news is good news.

没有勇气的人,就让他快点儿跑。

Who has not a heart let him have legs.

没有烛光照,女人都漂亮。

When the candles are out, all women are fair.

玫瑰改名,依旧芬芳。不在乎其名,而在乎其质。

A rose by any other name would smell as sweet.(莎士比亚)

每颗心都有自己的苦痛。

Every heart hath its own ache.

Every heart has its own sorrow.

Every heart knows its own bitterness.

美貌是最微不足道的优点。

Beauty is the least perfection.

美貌只是一朵花。

Beauty is but a blossom.

美色难留,风度长存。

Grace will last, beauty will blast(枯萎).

美色是力,微笑是它的剑。

Beauty is power; a smile is its sword.

民以食为天。

A barley-corn is better than a diamond to a cock.

Bread is better than the songs of birds.

Bread is the staff of life.

魔鬼永远不会满意其不义之财。魔鬼认为他的饭都是糠。

The devil’s meal is all bran(糠).

魔鬼引诱所有人,而懒汉引诱魔鬼。

The devil tempts all, but the idle man tempts the devil.

魔鬼有时也讲真话。

The devil sometimes speaks the truth.

莫因狗尾摇,每次给面包。

Do not give a dog bread every time he wags his tail.

母牛产的未必都是黄油。

Not butter that the cow yields.

木已成舟。生米已煮成了熟饭。

The die is cast / thrown.

The milk is spilled.

Things done cannot be undone.

Done cannot be undone.

What is done cannot be undone.

What’s done is done.

目为脸之饰。

The eye is the pearl of the face.

逆来顺受。

Take the rough with the smooth.

鸟总爱听自己唱歌。

Each / Every bird loves to hear himself sing.

Each bird is pleased with his own voice.

你甭想两头讨好!

You are trying to hold with the hare and hurn with the bounds.

你也好不到哪去!

You are such another.

牛困走得稳。

The ox when weariest treads surest.

牛前方牛顶,驴后防驴踢,谨防僧侣把你欺。

Take heed of an ox before; an ass behind, and a monk of all sides.

农民是文化和繁荣的奠基人。

The farmers are the founders of civilization and prosperity.

偶尔一次不能成惯例。

Once is no custom / rule.

喷嚏不少,有人念叨。耳朵发烧,有人念叨。

If your ears glow, someone is talking of you.

漂亮不能当饭吃。

Beauty will buy no beef.

Prettiness makes no pottage.

漂亮的面孔就是一封推荐信。

A good face is a letter of recommendation.

平坦的道路最安全。

The plainest way has the safest footing.

仆人当上主人,决不会是好主人。

Servants make the worst master.

器满则溢。

When the pot’s full, it will boil over.

牵一发而动全身。

When the head aches, all the body is the worse.

前人栽树,后人乘凉。

He that plants a tree plants for posterity.

强中自有强中手。再狡猾的狐狸,也要落入猎人之手。

The fox knows much, but more he that catches him.

切莫引狼入室。

Never give a wolf the wether to keep.

Give never the wolf the wether.

Never put the kite to watch your chicken.

青出于蓝而胜于蓝。

The scholar may waur(打败)the master.

青春如白纸,最宜留痕迹。

Youth and white paper take any impression.

青年人不会甘拜下风。

同类推荐
  • 课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 美丽英文:世界上最美的情书

    美丽英文:世界上最美的情书

    本书精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,配以名人简介及名人语录;原汁英文感人肺腑,地道译文华丽动人。读每一份情书,阅每一份真切,世上最热烈的情感也就莫过于此。
  • 课外英语-爱的力量(双语版)

    课外英语-爱的力量(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
热门推荐
  • 总裁夫人说要把你写死

    总裁夫人说要把你写死

    !!!刷到这本书的各位小可爱们慎入!由于作者要高考,会断更一段时间,等高考结束后会继续开始!!!写小说这件事是我会永远检查下去的事情,大家一起加油! 微博几千万粉丝的网文大神重生到高中生小透明扑街身上,小透明还留下一大堆麻烦,对此,大神无奈的摆摆手,行行行,姐姐帮你处理咯,然而一波未平一波又起,重生就完了,还惹上霸道总裁?!苏景岑暗戳戳的想:难不成是写小说写魔怔了?总裁戳戳她的脑袋,“发什么愣。”大神一嗓子吼过去,“再多说一个字我把你写死!”一心只爱写作的假·富家小姐VS霸道总裁癌晚期的真·豪门少爷
  • 灵气复苏之贪宝成仙

    灵气复苏之贪宝成仙

    李轩摸了摸肚子臭美的道:“看来今天又帅了!”这是在灵气复苏中的正经故事!
  • 第五部队

    第五部队

    当国破家亡,当山河破碎,当强敌入侵,当一个民族面对生死存亡,我们需要的是最血腥,最狂放,最张扬,最能激发起每一个士兵不屈、不败战魂的铁血英雄!我们需要的,是一支以坚攻坚,以强克强,强大的可以让任何强敌为之却步的铁血雄师!这是一部描写中国第五特殊部队创始人传奇一生的小说,这是一部贯穿抗日战争、抗美援朝,对印自卫反击战,再现战火飞扬的血之篇章。请每一个中国军人,牢牢记住那个时代的英雄,留给我们的两句话:宁为战场亡魂,不做亡国之奴!
  • 低调生活的仙帝

    低调生活的仙帝

    开局一条狗,作死全靠苟,他的所到之处鸡犬不宁。
  • 移动互联环境下我国出版业的发展现状及问题研究(谷臻小简·AI导读版)

    移动互联环境下我国出版业的发展现状及问题研究(谷臻小简·AI导读版)

    移动互联网代表的信息获取方式如今已深度嵌入人们的生活,影响着人们的阅读习惯与需求。出版业转型乃大势所趋,未来发展依旧可观。
  • 黑雨后时代

    黑雨后时代

    在末世铁与血的时代里,在黑雨带来的大时代中,在残酷的世界丛林中,人类将何去何从,曾经的地球主宰,食物链的顶端,又将如何面对崭新的世界,从机枪大炮回到金戈铁马,是否能有一个人能气吞万里如虎,重现人类的辉煌!
  • 域主

    域主

    破败之地,万载尘封之后,劫难再起……一片被镇压亿万岁月的界域,一鼎残破的界鼎,一个背负血海深仇的少年。终搅动这亿万载下的尘埃。在破败中奋起,与万域争雄……
  • 这个班的小故事

    这个班的小故事

    一个平凡的班级,一些平凡的人们,一段平凡的故事,希望能够让一些已经步入社会的人们再次感受到青春的美好
  • 魂摄之守灵人

    魂摄之守灵人

    列于不同位面的灵界和现界原本互不干扰、各自相安,而不久前灵界的一次大战,引发了空间的异常波动。不少恶灵闯过两界的屏障,蓄意夺取人类的灵魂,部分人更意外跨入了近灵界,越来越多的人在入夜后离奇死亡。意识到形式的严峻后,专门负责处理灵异事件的神秘机构督灵局,派出一批拥有摄魂珠的人穿梭于两界的缝隙之间,寻求魂定灵安之法。而游走于生死两界的他们,被称作—守灵人。
  • 吸血相公去死吧

    吸血相公去死吧

    “变态!放开我,再吸老娘一滴血定把你拖到太阳底下晒成人干!”无法动弹的乔恩露,冲着正在她脖子上享受的吸血鬼吼道。妖男闻言抬起头,收起獠牙,邪恶的舔了舔嘴唇:“很遗憾,本殿不怕太阳!来,小娘子,用力的咬我吧,吸下血成为本殿唯一的女人!”他说话呼出来的热气故意喷到乔恩露的脖子上,羞涩的乔恩露气得是一巴掌灰过去:“妈的,去死吧!老娘就是死,也不会让一个吸血鬼给吃干抹净!”妖男突然把乔恩露推倒在沙发上,勾起唇角霸道的说道:“别嘴上逞强了,小娘子!今晚,你就是不愿意也得做……”驱魔师被吸血鬼强行绑架到城堡了哟,唔,吸血鬼会逼她干哪些让人流口水的事呢……