登陆注册
19697100000134

第134章

"Possibly--only God knows. Yet enlightenment has reached us right enough. Do we not attend university lectures and everything else that is befitting? Take my own education. I learnt not only the usual things, but also the art of spending money upon the latest refinement, the latest amenity--the art of familiarising oneself with whatsoever money can buy. How, then, can it be said that I was educated foolishly? And my comrades' education was the same. A few of them succeeded in annexing the cream of things, for the reason that they had the wit to do so, and the rest spent their time in doing their best to ruin their health and squander their money. Often I think there is no hope for the present-day Russian. While desiring to do everything, he accomplishes nothing. One day he will scheme to begin a new mode of existence, a new dietary; yet before evening he will have so over-eaten himself as to be unable to speak or do aught but sit staring like an owl. The same with every one.""Quite so," agreed Chichikov with a smile. "'Tis everywhere the same story.""To tell the truth, we are not born to common sense. I doubt whether Russia has ever produced a really sensible man. For my own part, if Isee my neighbour living a regular life, and ****** money, and saving it, I begin to distrust him, and to feel certain that in old age, if not before, he too will be led astray by the devil--led astray in a moment. Yes, whether or not we be educated, there is something we lack. But what that something is passes my understanding."On the return journey the prospect was the same as before. Everywhere the same slovenliness, the same disorder, was displaying itself unadorned: the only difference being that a fresh puddle had formed in the middle of the village street. This want and neglect was noticeable in the peasants' quarters equally with the quarters of the barin. In the village a furious woman in greasy sackcloth was beating a poor young wench within an ace of her life, and at the same time devoting some third person to the care of all the devils in hell; further away a couple of peasants were stoically contemplating the virago--one scratching his rump as he did so, and the other yawning. The same yawn was discernible in the buildings, for not a roof was there but had a gaping hole in it. As he gazed at the scene Platon himself yawned.

Patch was superimposed upon patch, and, in place of a roof, one hut had a piece of wooden fencing, while its crumbling window-frames were stayed with sticks purloined from the barin's barn. Evidently the system of upkeep in vogue was the system employed in the case of Trishkin's coat--the system of cutting up the cuffs and the collar into mendings for the elbows.

"No, I do not admire your way of doing things," was Chichikov's unspoken comment when the inspection had been concluded and the party had re-entered the house. Everywhere in the latter the visitors were struck with the way in which poverty went with glittering, fashionable profusion. On a writing-table lay a volume of Shakespeare, and, on an occasional table, a carved ivory back-scratcher. The hostess, too, was elegantly and fashionably attired, and devoted her whole conversation to the town and the local theatre. Lastly, the children--bright, merry little things--were well-dressed both as regards boys and girls. Yet far better would it have been for them if they had been clad in plain striped smocks, and running about the courtyard like peasant children.

Presently a visitor arrived in the shape of a chattering, gossiping woman; whereupon the hostess carried her off to her own portion of the house, and, the children following them, the men found themselves alone.

"How much do you want for the property?" asked Chichikov of Khlobuev.

"I am afraid I must request you to name the lowest possible sum, since I find the estate in a far worse condition than I had expected to do.""Yes, it IS in a terrible state," agreed Khlobuev. "Nor is that the whole of the story. That is to say, I will not conceal from you the fact that, out of a hundred souls registered at the last revision, only fifty survive, so terrible have been the ravages of cholera. And of these, again, some have absconded; wherefore they too must be reckoned as dead, seeing that, were one to enter process against them, the costs would end in the property having to pass en bloc to the legal authorities. For these reasons I am asking only thirty-five thousand roubles for the estate."Chichikov (it need hardly be said) started to haggle.

"Thirty-five thousand?" he cried. "Come, come! Surely you will accept TWENTY-five thousand?"This was too much for Platon's conscience.

"Now, now, Paul Ivanovitch!" he exclaimed. "Take the property at the price named, and have done with it. The estate is worth at least that amount--so much so that, should you not be willing to give it, my brother-in-law and I will club together to effect the purchase.""That being so," said Chichikov, taken aback, "I beg to agree to the price in question. At the same time, I must ask you to allow me to defer payment of one-half of the purchase money until a year from now.""No, no, Paul Ivanovitch. Under no circumstances could I do that. Pay me half now, and the rest in . . .[1] You see, I need the money for the redemption of the mortgage."[1] Here, in the original, a word is missing.

"That places me in a difficulty," remarked Chichikov. "Ten thousand roubles is all that at the moment I have available." As a matter of fact, this was not true, seeing that, counting also the money which he had borrowed of Kostanzhoglo, he had at his disposal TWENTY thousand.

His real reason for hesitating was that he disliked the idea of ****** so large a payment in a lump sum.

"I must repeat my request, Paul Ivanovitch," said Khlobuev, "--namely, that you pay me at least fifteen thousand immediately.""The odd five thousand _I_ will lend you," put in Platon to Chichikov.

同类推荐
  • 续灯存稿

    续灯存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙川略志

    龙川略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传奇汇考标目

    传奇汇考标目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林忠宣公全集

    林忠宣公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞山大师语录

    洞山大师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 挺美妙一男的

    挺美妙一男的

    “是什么让我有了这种行为?”洛森收回自己的手。趴在课桌上的女生睡着了。男生安静地看着她的睡颜,缓缓抽出枕在头下的手。略微偏白的指尖触到女生的发丝,将她额前散乱的发轻绕到耳后,他有片刻的怔愣,猛然收手偏过了头。脸颊漫上绯色,悸动......
  • 不过一场戏

    不过一场戏

    当下有名的假想夫妇“维尼夫妇”同人文。心心念念,不过一场戏。谁在看着戏,谁又是戏里的主角。浮浮沉沉多年,当真相揭开,一场戏的结局你是否能够接受?
  • 发明家老爸的逆天儿子

    发明家老爸的逆天儿子

    发明家老爸给学霸儿子留下来一件逆天神器使其儿子成为逆天人物。学习,泡妞,打架,小弟满天下。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 青春是带刺的花

    青春是带刺的花

    曾经轰动整个高中的她还是放弃了,看着手里的字条,眼泪顺着脸颊滑落,他真的绝情的走了,那一刻她的青春啊,破碎了
  • 已越雷池

    已越雷池

    听说,每个人心中那都有一座雷池,他装着我们心里最深最痛,最不可抚触的秘密。她颤抖的手指捉住他的衣袖,仰起头,他无法捉摸的笑意在她眼前模糊一片。为什么,为什么没有人告诉她,这个世界上会有两张同样的脸?她努力张开嘴,很想很想问:是你吗?那天晚上的男人,是你吗?而他淡淡地看着她,淡淡的抽回被她扯住的衣袖,淡淡地微笑,“有事吗?大嫂……”她知道他是她不可跨越的雷池。可是怎么办呢?她心中最后的希望,最深的期待,就在那里,就在雷池的另一端……
  • 骄后好难宠

    骄后好难宠

    从一个卑微的宫女,到翻云覆雨权倾天下的皇后,她知道在皇宫之中,要么就成为最默默无名的一个,要么就覆手为云成为一人之上万人之下的一国帝后,所以她利用她的聪慧换取皇上的信任,他只是一个傀儡帝王,没有实权,所以他选择和她合作,让她成为天下间所有女人都羡慕的对象。而在经历一切后,回眸才发现,这深宫中的无情她无法接受,他的无情更是让她心冷彻底。所以,她毅然的选择了离开。四年后,再次的相遇,换来的是相携庭院,神仙眷侣;还是心碎相离,形单影只......
  • 继承诸天万界

    继承诸天万界

    继承诸天万界,开启种界人生。一亩一世界,一界为一服。萧炎:我要斗破苍穹!叶凡:我要征战上苍之上!辰战:我要逆天!牧白:你们想多了,试试高压水枪、电蚊拍、工业扇?玩家:这破游戏,凡人开局,没有金手指也太硬核了。牧白:你这个问题,充钱就能解决,十万十万氪,世界都是你的。
  • 异世界的种田生活

    异世界的种田生活

    一觉醒来,整个世界观都崩塌了,穿越异界,遭遇追捕,无奈选择占地为王与之一战,好吧,虽然我只是一只弱小的虫,但这是,属于我的领地!