登陆注册
19697100000139

第139章

Also, I am a man whom he could easily hoodwink and outwit.""Would it help you if _I_ were to go?" put in Chichikov. "Pray enlighten me as to the matter."Vassili glanced at the speaker, and thought to himself: "What a passion the man has for travelling!""Yes, pray give me an idea of the kind of fellow," repeated Chichikov, "and also outline to me the affair.""I should be ashamed to trouble you with such an unpleasant commission," replied Vassili. "He is a man whom I take to be an utter rascal. Originally a member of a family of plain dvoriane in this province, he entered the Civil Service in St. Petersburg, then married some one's natural daughter in that city, and has returned to lord it with a high hand. I cannot bear the tone he adopts. Our folk are by no means fools. They do not look upon the current fashion as the Tsar's ukaz any more than they look upon St. Petersburg as the Church.""Naturally," said Chichikov. "But tell me more of the particulars of the quarrel.""They are these. He needs additional land and, had he not acted as he has done, I would have given him some land elsewhere for nothing; but, as it is, the pestilent fellow has taken it into his head to--""I think I had better go and have a talk with him. That might settle the affair. Several times have people charged me with similar commissions, and never have they repented of it. General Betristchev is an example.""Nevertheless I am ashamed that you should be put to the annoyance of having to converse with such a fellow.""And above all things, such a transaction would need to be carried through in secret," said Chichikov. "True, the law does not forbid such things, but there is always the risk of a scandal.""Quite so, quite so," said Lienitsin with head bent down.

"Then we agree!" exclaimed Chichikov. "How charming! As I say, my business is both legal and illegal. Though needing to effect a mortgage, I desire to put no one to the risk of having to pay the two roubles on each living soul; wherefore I have conceived the idea of relieving landowners of that distasteful obligation by acquiring dead and absconded souls who have failed to disappear from the revision list. This enables me at once to perform an act of Christian charity and to remove from the shoulders of our more impoverished proprietors the burden of tax-payment upon souls of the kind specified. Should you yourself care to do business with me, we will draw up a formal purchase agreement as though the souls in question were still alive.""But it would be such a curious arrangement," muttered Lienitsin, moving his chair and himself a little further away. "It would be an arrangement which, er--er--""Would involve you in no scandal whatever, seeing that the affair would be carried through in secret. Moreover, between friends who are well-disposed towards one another--""Nevertheless--"

Chichikov adopted a firmer and more decided tone. "I repeat that there would be no scandal," he said. "The transaction would take place as between good friends, and as between friends of mature age, and as between friends of good status, and as between friends who know how to keep their own counsel." And, so saying, he looked his interlocutor frankly and generously in the eyes.

Nevertheless Lienitsin's resourcefulness and acumen in business matters failed to relieve his mind of a certain perplexity--and the less so since he had contrived to become caught in his own net. Yet, in general, he possessed neither a love for nor a talent for underhand dealings, and, had not fate and circumstances favoured Chichikov by causing Lienitsin's wife to enter the room at that moment, things might have turned out very differently from what they did. Madame was a pale, thin, insignificant-looking young lady, but none the less a lady who wore her clothes a la St. Petersburg, and cultivated the society of persons who were unimpeachably comme il faut. Behind her, borne in a nurse's arms, came the first fruits of the love of husband and wife. Adopting his most telling method of approach (the method accompanied with a sidelong inclination of the head and a sort of hop), Chichikov hastened to greet the lady from the metropolis, and then the baby. At first the latter started to bellow disapproval, but the words "Agoo, agoo, my pet!" added to a little cracking of the fingers and a sight of a beautiful seal on a watch chain, enabled Chichikov to weedle the infant into his arms; after which he fell to swinging it up and down until he had contrived to raise a smile on its face--a circumstance which greatly delighted the parents, and finally inclined the father in his visitor's favour. Suddenly, however--whether from pleasure or from some other cause--the infant misbehaved itself!""My God!" cried Madame. "He has gone and spoilt your frockcoat!"True enough, on glancing downwards, Chichikov saw that the sleeve of his brand-new garment had indeed suffered a hurt. "If I could catch you alone, you little devil," he muttered to himself, "I'd shoot you!"Host, hostess and nurse all ran for eau-de-Cologne, and from three sides set themselves to rub the spot affected.

"Never mind, never mind; it is nothing," said Chichikov as he strove to communicate to his features as cheerful an expression as possible.

"What does it matter what a child may spoil during the golden age of its infancy?"To himself he remarked: "The little brute! Would it could be devoured by wolves. It has made only too good a shot, the cussed young ragamuffin!"How, after this--after the guest had shown such innocent affection for the little one, and magnanimously paid for his so doing with a brand-new suit--could the father remain obdurate? Nevertheless, to avoid setting a bad example to the countryside, he and Chichikov agreed to carry through the transaction PRIVATELY, lest, otherwise, a scandal should arise.

同类推荐
热门推荐
  • 邪宠狂情:绝世娇妻

    邪宠狂情:绝世娇妻

    "为什么当初会那么喜欢她?"刚开始那只是好感后来就变成了喜欢再后来也就成为了一种习惯""为什么在放弃喜欢她之后还是会忍不住去喜欢""她就像一种坏习惯想改也很难改强忍着却还是想要喜欢她"现在还喜欢他吗""你能完全改掉你的坏习惯吗"其实有时候想想感情的事哪里可以强求那么多自己越想太多越多余你的想法他不知道他也不会试图主动了解顺其自然不就好了。良辰美景奈何天,为谁辛苦为谁甜!
  • 腹黑小姐:狂帝离我远点

    腹黑小姐:狂帝离我远点

    林玉陌一个普通的大学生,因为晚上多看了会小说,穿越了?穿越就穿越,这腹黑的男人是谁?
  • 钢铁年代

    钢铁年代

    一九四八年春天,山东连连长尚铁龙率部攻打鞍山,在与国民党守敌连长杨寿山僵持中,受到敌方枪袭。他妻子麦草和儿子金虎收到阵亡通知书奔往鞍山,找不到尚铁龙的遗体,只看见掘开的坟和坟前的木牌。尚铁龙被救,死而复生养好了病,坐船回到胶东才知道妻子和儿子到关东接他的遗骨。一家人便因此失去了联系,麦草决意留在鞍山边找工作边寻找尚铁龙消息。却因意外帮助抢救精密机床有功而得到在工厂上班的机会,从而认识了杨寿山。杨寿山对她生活、工作都百般照顾,两人慢慢产生了感情。尚铁龙复原被安排回鞍钢工作那天正赶上麦草和杨寿山的婚礼,三人纠结一生的感情便由此展开。《钢铁年代》是金牌编剧高满堂继《闯关东》、《北风那个吹》后的又一力作。共和国成立初期,为了发展祖国的钢铁事业,来自于全国各地的一群人汇聚于鞍钢,形成了五湖四海鏖战关东的景象。《钢铁年代》正是以此为背景,讲述了这群人感人至深的友情、爱情和亲情故事。延续高满堂的一贯风格,《钢铁年代》的故事颇有传奇色彩。从角色的设置到剧情的安排,无不经过他精心策划,人物跌宕的命运和曲折的故事都体现了高满堂极其深厚的戏剧创作功底。
  • 古来征战几人回

    古来征战几人回

    怛罗斯之战,是中世纪两大帝国的一次交锋,也是世界历史上影响深远的一场战役。但是就是这样一场重要的战役,在中国史书上却只留下一些模糊不清的记载,这给人们留下了很多想象的空间。于是,在我的脑海中就形成了这样一个故事——一个卷进历史漩涡中的小人物的故事……
  • TFBoys与她的邂逅

    TFBoys与她的邂逅

    她出现在他们的世界里,经过种种坎坷,与心爱的人在一起,另外两只也找到了真爱。
  • 清风明月歌往事

    清风明月歌往事

    一个人,最好在30几岁开始回忆往事。把失去的自己找回来,把多余的东西放下。轻车快马,浪迹天涯。
  • 血笑

    血笑

    鬼懒,人如其名的一个懒鬼,封灵大陆百万灵国中一个小国‘仓澜国’一州的恐怖人物,不懂修炼,却能用小刀打败修炼者,知晓仓澜国的全部大情报,原本只想就这么做一个帝国地下老大过完一生,成为仓澜国历史中的不朽!但是一个古老势力精心测谋的惊天大谋的突如其来,导致了失败,一个疯子的神话,就此开始!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 医手遮天

    医手遮天

    修仙界宗门遭遇大劫,水德真君一缕元神穿梭位面,夺舍了一个因为失恋而寻死的大学生的身体,借郑彬这个身份生活在都市里,继续修炼。在修炼的过程中,围绕着他发生了各种故事,救治高危产妇,医治失心少女,吊打欺人恶少……逐渐在世人眼中绽放出光彩,随着实力的提高,麻烦也不断,周旋在各色人当中,妙手仁心治病,嗜血魔心治小人,恶人,同时也收获了几位红颜知己的青睐,笑傲仙凡。
  • 重生之都市邪皇

    重生之都市邪皇

    手握神秘系统,重生2012,成就帝国霸业,一世逍遥随心。“老板,百度想把数据中心卖给我们。”“TPU都快被我们淘汰,要他的破烂干嘛?”“老板,亚马逊想和我们共建未来商店。”“这种小事,让马雲做主。”“老板,马斯克的火箭又掉下来了,您看?”“你知道是谁开启的中美科技对抗么?让美国人自己玩蛋去!”————群:575508976