登陆注册
19697100000056

第56章

Neither he nor I have set eyes upon your piece.""Ah! Wait a bit, for on the Judgment Day you will be roasted by devils on iron spits. Just see if you are not!""But why should I be roasted when I have never even TOUCHED the paper? You might accuse me of any other fault than theft.""Nay, devils shall roast you, sure enough. They will say to you, 'Bad woman, we are doing this because you robbed your master,' and then stoke up the fire still hotter.""Nevertheless _I_ shall continue to say, 'You are roasting me for nothing, for I never stole anything at all.' Why, THERE it is, lying on the table! You have been accusing me for no reason whatever!"And, sure enough, the sheet of paper was lying before Plushkin's very eyes. For a moment or two he chewed silently. Then he went on:

"Well, and what are you ****** such a noise about? If one says a single word to you, you answer back with ten. Go and fetch me a candle to seal a letter with. And mind you bring a TALLOW candle, for it will not cost so much as the other sort. And bring me a match too."Mavra departed, and Plushkin, seating himself, and taking up a pen, sat turning the sheet of paper over and over, as though in doubt whether to tear from it yet another morsel. At length he came to the conclusion that it was impossible to do so, and therefore, dipping the pen into the mixture of mouldy fluid and dead flies which the ink bottle contained, started to indite the letter in characters as bold as the notes of a music score, while momentarily checking the speed of his hand, lest it should meander too much over the paper, and crawling from line to line as though he regretted that there was so little vacant space left on the sheet.

"And do you happen to know any one to whom a few runaway serfs would be of use?" he asked as subsequently he folded the letter.

"What? You have some runaways as well?" exclaimed Chichikov, again greatly interested.

"Certainly I have. My son-in-law has laid the necessary information against them, but says that their tracks have grown cold. However, he is only a military man--that is to say, good at clinking a pair of spurs, but of no use for laying a plea before a court.""And how many runaways have you?"

"About seventy."

"Surely not?"

"Alas, yes. Never does a year pass without a certain number of them ****** off. Yet so gluttonous and idle are my serfs that they are simply bursting with food, whereas I scarcely get enough to eat. Iwill take any price for them that you may care to offer. Tell your friends about it, and, should they find even a score of the runaways, it will repay them handsomely, seeing that a living serf on the census list is at present worth five hundred roubles.""Perhaps so, but I am not going to let any one but myself have a finger in this," thought Chichikov to himself; after which he explained to Plushkin that a friend of the kind mentioned would be impossible to discover, since the legal expenses of the enterprise would lead to the said friend having to cut the very tail from his coat before he would get clear of the lawyers.

"Nevertheless," added Chichikov, "seeing that you are so hard pressed for money, and that I am so interested in the matter, I feel moved to advance you--well, to advance you such a trifle as would scarcely be worth mentioning.""But how much is it?" asked Plushkin eagerly, and with his hands trembling like quicksilver.

"Twenty-five kopecks per soul."

"What? In ready money?"

"Yes--in money down."

"Nevertheless, consider my poverty, dear friend, and make it FORTYkopecks per soul."

"Venerable sir, would that I could pay you not merely forty kopecks, but five hundred roubles. I should be only too delighted if that were possible, since I perceive that you, an aged and respected gentleman, are suffering for your own goodness of heart.""By God, that is true, that is true." Plushkin hung his head, and wagged it feebly from side to side. "Yes, all that I have done I have done purely out of kindness.""See how instantaneously I have divined your nature! By now it will have become clear to you why it is impossible for me to pay you five hundred roubles per runaway soul: for by now you will have gathered the fact that I am not sufficiently rich. Nevertheless, I am ready to add another five kopecks, and so to make it that each runaway serf shall cost me, in all, thirty kopecks.""As you please, dear sir. Yet stretch another point, and throw in another two kopecks.""Pardon me, but I cannot. How many runaway serfs did you say that you possess? Seventy?""No; seventy-eight."

"Seventy-eight souls at thirty kopecks each will amount to--to--" only for a moment did our hero halt, since he was strong in his arithmetic, "--will amount to twenty-four roubles, ninety-six kopecks."[1]

[1] Nevertheless Chichikov would appear to have erred, since most people would make the sum amount to twenty-three roubles, forty kopecks. If so, Chichikov cheated himself of one rouble, fifty-six kopecks.

同类推荐
热门推荐
  • 浩然斋词话

    浩然斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 晚若归来

    晚若归来

    五年前,十六七岁的他们还不懂珍惜,因缘巧合,阴差阳错,苏晚选择离开。五年后,苏晚归来。性格开朗了很多,也成熟了很多,但还是对爱情没有信心。命运让凌然和苏晚再次纠缠在了一起。但是,在一起不一定就是确定彼此相爱,确定相爱了也不一定就能从此相守。苏晚再次离开。这次决定,再不回来。凌然:那我不会留在原地傻傻地等,我会去把你找回来。PS:女主,苏晚の好友印象:伪淑女。闷骚。淡然。好说话。迷糊。爱装凶。对爱敏感怕受伤。男主,凌然の好友印象:老大。妖孽。爱装酷。表里不一。小孩子气。认定就不变,一条道走到黑。————————————————P.S:某璃开新坑啦~欢迎捧场!轻松11文《有狐色人》,讲的是一只懒狐狸在凡间的故事……
  • 虽然遗憾,依然美好

    虽然遗憾,依然美好

    人到中年、事业有成的商宇浩,娶了年轻貌美的息小淘。老夫少妻的搭配,轰轰烈烈的再婚生活。硝烟弥漫的生意场,随时起火的后院。在家庭与事业之间辗转的商宇浩,如何见招拆招?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 妖孽邪王

    妖孽邪王

    “公子,你说王妃人选是必须倾国倾城你看我怎么样?”某邪王冷魅一笑,“与我家宝贝相比,云泥之别!”“公子,那我可是大陆上的人人尊敬的天才!”某邪王不屑,“我家宝贝顶级天才,不需要任何人尊敬,只需要别人仰慕!”心机女气得跺脚,“那我手里可是有神级神兽,我嫁给你绝对会给你脸上增光!”某邪王嫌弃的拂袖离去,“我家宝贝手中不仅有神级神兽,更是有圣神级神兽,而且一抓一大把,你这手里的神兽算什么。”【宝贝,知道吗?在遇到你之后我的眼里心里全都是你,你的一举一动已经占据了我的心,除非我死,否则决不会对你放手半分!】
  • 天老大

    天老大

    天地三结义,天塌地陷我说了才算,我命由我不由仙!
  • 只要朋友快乐着

    只要朋友快乐着

    《只要朋友快乐着》是“第六届小小说金麻雀奖获奖作家自选集”系列之一。《只要朋友快乐着》中,刘建超“老街”系列小小说既有历史的厚度,又融进和散透出浓烈的地方文化气息。“老街”的人物既有鲜明的个性,又有能概括进时代变迁和人性善恶的厚重底蕴,承载着时代的意蕴和人性的内涵。