登陆注册
19697100000096

第96章

Nor can any one but God say to what a figure the fortunes of the pair might not eventually have attained, had not an awkward contretemps cut right across their arrangements. That is to say, for some reason or another the devil so far deprived these tchinovnik-conspirators of sense as to make them come to words with one another, and then to engage in a quarrel. Beginning with a heated argument, this quarrel reached the point of Chichikov--who was, possibly, a trifle tipsy--calling his colleague a priest's son; and though that description of the person so addressed was perfectly accurate, he chose to take offence, and to answer Chichikov with the words (loudly and incisively uttered), "It is YOU who have a priest for your father," and to add to that (the more to incense his companion), "Yes, mark you! THAT is how it is." Yet, though he had thus turned the tables upon Chichikov with a tu quoque, and then capped that exploit with the words last quoted, the offended tchinovnik could not remain satisfied, but went on to send in an anonymous document to the authorities. On the other hand, some aver that it was over a woman that the pair fell out--over a woman who, to quote the phrase then current among the staff of the Customs Department, was "as fresh and as strong as the pulp of a turnip," and that night-birds were hired to assault our hero in a dark alley, and that the scheme miscarried, and that in any case both Chichikov and his friend had been deceived, seeing that the person to whom the lady had really accorded her favours was a certain staff-captain named Shamsharev. However, only God knows the truth of the matter. Let the inquisitive reader ferret it out for himself. The fact remains that a complete exposure of the dealings with the contrabandists followed, and that the two tchinovniks were put to the question, deprived of their property, and made to formulate in writing all that they had done. Against this thunderbolt of fortune the State Councillor could make no headway, and in some retired spot or another sank into oblivion; but Chichikov put a brave face upon the matter, for, in spite of the authorities' best efforts to smell out his gains, he had contrived to conceal a portion of them, and also resorted to every subtle trick of intellect which could possibly be employed by an experienced man of the world who has a wide knowledge of his fellows. Nothing which could be effected by pleasantness of demeanour, by moving oratory, by clouds of flattery, and by the occasional insertion of a coin into a palm did he leave undone; with the result that he was retired with less ignominy than was his companion, and escaped actual trial on a criminal charge. Yet he issued stripped of all his capital, stripped of his imported effects, stripped of everything. That is to say, all that remained to him consisted of ten thousand roubles which he had stored against a rainy day, two dozen linen shirts, a small britchka of the type used by bachelors, and two serving-men named Selifan and Petrushka. Yes, and an impulse of kindness moved the tchinovniks of the Customs also to set aside for him a few cakes of the soap which he had found so excellent for the freshness of the cheeks. Thus once more our hero found himself stranded. And what an accumulation of misfortunes had descended upon his head!--though, true, he termed them "suffering in the Service in the cause of Truth." Certainly one would have thought that, after these buffetings and trials and changes of fortune--after this taste of the sorrows of life--he and his precious ten thousand roubles would have withdrawn to some peaceful corner in a provincial town, where, clad in a stuff dressing-gown, he could have sat and listened to the peasants quarrelling on festival days, or (for the sake of a breath of fresh air) have gone in person to the poulterer's to finger chickens for soup, and so have spent a quiet, but not wholly useless, existence; but nothing of the kind took place, and therein we must do justice to the strength of his character. In other words, although he had undergone what, to the majority of men, would have meant ruin and discouragement and a shattering of ideals, he still preserved his energy. True, downcast and angry, and full of resentment against the world in general, he felt furious with the injustice of fate, and dissatisfied with the dealings of men; yet he could not forbear courting additional experiences. In short, the patience which he displayed was such as to make the wooden persistency of the German--a persistency merely due to the slow, lethargic circulation of the Teuton's blood--seem nothing at all, seeing that by nature Chichikov's blood flowed strongly, and that he had to employ much force of will to curb within himself those elements which longed to burst forth and revel in *******. He thought things over, and, as he did so, a certain spice of reason appeared in his reflections.

"How have I come to be what I am?" he said to himself. "Why has misfortune overtaken me in this way? Never have I wronged a poor person, or robbed a widow, or turned any one out of doors: I have always been careful only to take advantage of those who possess more than their share. Moreover, I have never gleaned anywhere but where every one else was gleaning; and, had I not done so, others would have gleaned in my place. Why, then, should those others be prospering, and I be sunk as low as a worm? What am I? What am I good for? How can I, in future, hope to look any honest father of a family in the face? How shall I escape being tortured with the thought that I am cumbering the ground? What, in the years to come, will my children say, save that 'our father was a brute, for he left us nothing to live upon?'"Here I may remark that we have seen how much thought Chichikov devoted to his future descendants. Indeed, had not there been constantly recurring to his mind the insistent question, "What will my children say?" he might not have plunged into the affair so deeply.

同类推荐
  • 大乘四斋日

    大乘四斋日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DOMINION

    DOMINION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说陀罗尼集经

    佛说陀罗尼集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 力命

    力命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崔东洲集

    崔东洲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花开的那个时候

    花开的那个时候

    柳枝被砍掉的伤痕还没有愈合,三月份到了,在奇怪的树枝上,爬满的青苔和藤条开始生长,野草和野花总是能更先感受到春的气息。何挽和秦焱的母亲相约去集镇上买小鹅种,以备腊肉吃光了后的肉源,他俩也跟着去了。离家不远处,老街依旧在,只是多了几道红墙。曾经的土墙小巷逐渐的在被喧嚣的马路所代替,没有了伴着茶香的“长叶点牌”下的惬意,小老头的茶铺早已不见踪影,随之而来的是新开的大型超市继承了往日的热闹。但在固定的位置,熟悉的笑脸,同一辆车,同一个小摊,集镇并没有因为公路的变迁而丢掉繁华。买了小鸭子和育秧苗的谷种,在街上逛了一会,大家就准备回家了,在街角的小巷子里,何挽的母亲买了几个烧饼,一人一个,边走边吃。
  • 星辰里遇见你

    星辰里遇见你

    在二十四岁的时候,唐雨心和许辰结婚了,从此就过上了她负责赚钱养家,而他负责貌美如花的婚后生活。在三十岁的时候,唐雨心要和许辰离婚了,原因是许辰欲想红杏出墙,本着好聚好散原则,唐雨心坦然接受了,谁想对方既然“大闹公司”,死也不离婚。还一副她是负心汉的神情看着他。是不是搞错了,她才是被戴绿帽的那一个。唐雨心的心里是好笑又好气,她现在是越来越觉得当初估计是因为脑袋抽了才会答应和他结婚,她娶的不是老公,应该是祖宗……可是有什么办法呢?星与辰只有相遇,才能发出光芒!!!
  • 皇汉

    皇汉

    我们的民族叫“汉”,皇汉!无论曹操、刘备,还是孙权,都只能服从于一个王朝:汉!大汉的旗帜,从主人公穿越的那一刻起,势必永远飘扬下去!杀!为大汉杀出一条血路!杀!为大汉民族杀出一条血路!顺汉者昌,逆汉者亡!皇汉!!
  • 快穿之收割美男去投胎

    快穿之收割美男去投胎

    每个鬼魂都有着未完成未实现的心愿,而那些心愿,一日未满,一日日就积累着,不愿转世投胎,滞留在冥界…*靠之,姐虽然心地善良美貌无双,可你丫也不能不让我投胎啊!什么玩意?必须完成十个鬼魂超度?尼玛,太坑爹了,过个奈何桥还得交费,这不摆明欺负我新来的么!好不容易累成狗,完成了那破玩意,大人,可以去投胎了吧!恭喜你,你任务完成的很完美,现在已经被冥界录用。什么?我去你大爷的,姐还赶着去投胎呢!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无限白日梦

    无限白日梦

    在未来,科技已经发展到难以想象的地步,只要你想的,都可以外梦中实现
  • 顾承传

    顾承传

    中原数一数二的大家族——顾家突然衰落,唯一的幸存者顾城篆获救加入最强武学宗门,向一切不仁不义的势力反抗。这是顾城篆的故事,同样是传承顾家血脉的传奇成长史。
  • 龙禹

    龙禹

    刀剑合鸣,一刀一剑皆有情。【交流群:1141254478】
  • 谁人忆我鱼玄机

    谁人忆我鱼玄机

    有的人因为爱而不得变得越来越坚强和优秀,那个得不到的人成了她人生的目标让她不断的向前走。而有的人却恰恰相反,因为得不到心里喜欢的人而最后自甘堕落、坠入深渊。她开始让自己的心冰冻起来,她玩弄男子于股掌之间,而且她还变得非常残忍不堪,她或许觉得自己变成这样都是男子所害而且自己的不开心都是拜这些人所赐。