登陆注册
24588600000011

第11章 Super Achievers in Wealth 财富巨头(1)

Bill Gates

比尔·盖茨

他是一个天才,13岁开始编程,并预言自己将在25岁成为百万富翁;他是一个商业奇才,独特的眼光使他总是能准确看到IT业的未来,独特的管理手段,使得不断壮大的微软能够保持活力;他的财富更是一个神话,39岁便成为世界首富,并连续13年登上福布斯榜首的位置,这个神话就像夜空中耀眼的烟花,刺痛了亿万人的眼睛。

About Gates

关于盖茨

William Henry “Bill” Gates III is an American business magnate, philanthropist, author, and is chairman of Microsoft, the software company he founded with Paul Allen。 He is consistently ranked among the world’s wealthiest people and was the wealthiest overall from 1995 to 2009, excluding 2008, when he was ranked third。 During his career at Microsoft, Gates held the positions of CEO and chief software architect, and remains the largest individual shareholder, with more than 8 percent of the common stock。 He has also authored or co-authored several books。

Gates is one of the best-known entrepreneurs of the personal computer revolution。 Although he is admired by many, a number of industry insiders criticize his business tactics, which they consider anti-competitive, an opinion which has in some cases been upheld by the courts。 In the later stages of his career, Gates has pursued a number of philanthropic endeavors, donating large amounts of money to various charitable organizations and scientific research programs through the Bill & Melinda Gates Foundation, established in 2000。

Gates stepped down as chief executive officer of Microsoft in January 2000。 He remained as chairman and created the position of chief software architect。 In June 2006, Gates announced that he would be transitioning from full-time work at Microsoft to part-time work, and full-time work at the Bill & Melinda Gates Foundation。 He gradually transferred his duties to Ray Ozzie, chief software architect, and Craig Mundie, chief research and strategy officer。 Gates’ last full-time day at Microsoft was June 27, 2008。 He remains at Microsoft as non-executive chairman。

比尔·盖茨是美国微软公司的董事长。他与保罗·艾伦一起创建了微软公司,曾任微软CEO和首席软件设计师,并持有公司超过8%的普通股,也是公司最大的个人股东。1995年到2007年的《福布斯》全球亿万富翁排行榜中,比尔·盖茨连续13年蝉联世界首富。2008年6月27日正式退出微软公司,并把580亿美元个人财产尽数捐到比尔与美琳达·盖茨基金会 ,2011年,比尔·盖茨以560亿美元资产名列福布斯全球富豪榜第2位。

从退学建立微软,到成为世界首富,盖茨只用了20年的时间,被美国人誉为“坐在世界巅峰的人”。曾经有人计算过,比尔·盖茨拥有的财富可以买31。57架航天飞机,或者344架波音747,拍摄268部《泰坦尼克号》,买15。6万部劳斯莱斯产的本特利大陆型豪华轿车。盖茨把他的大量个人财富捐献给了慈善事业。据统计,盖茨至今已为世界各地的慈善事业捐出近290亿美元的财富,成为世界上最慷慨的富人。他在伦敦庆祝自己50岁生日的时候,对在场的记者表示,名下的巨额财富对他个人而言,不仅是巨大的权利,也是巨大的义务,他准备把这些财富全部捐献给社会,而不会作为遗产留给自己的儿女。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Bill Gates is the richest man in the world。

比尔·盖茨是世界首富。

What can we learn from Bill Gates·

我们能向比尔·盖茨学习什么·

Bill Gates decided to buy some medicine for the poor people。

比尔·盖茨决定给那些穷人买些药。

Mr。 Bill Gates is the President of Microsoft Company。

比尔·盖茨先生是微软公司的总裁。

Bill Gates is perhaps the best known entrepreneur。

比尔·盖茨可能是最著名的企业家了。

Bill Gates works 15 hours a day on average, and he is a workaholic。

比尔·盖茨平均每天工作15个小时,他简直就是一个工作狂。

Bill Gates called this the business book to read if you read only one。

比尔·盖茨曾说,假如你只读一本商业书籍的话,就读这本。

Bill Gates saw that it stayed there by outbidding the richest bank in Italy。

比尔·盖茨出价高于意大利最富的银行,从而使这份文稿留在了美国。

In the last several years, Bill Gates has slowly given control of Microsoft to others。

在过去的一些年里,比尔·盖茨慢慢地将控制权交给了其他人。

The internet also poses a growing threat to what Bill Gates calls “place-based colleges”。

因特网也不断给比尔盖茨所谓的“实体大学”带来了冲击。

It is hard to overestimate the influence of Bill Gates on computing。

比尔·盖茨对计算机的影响是难以全面估计的。

Bill Gates, richest man on the planet, is a college dropout。

比尔·盖茨,这个行星上最富有的人,是个辍学学生。

Bill Gates retired from full-time work at Microsoft。

比尔·盖茨结束了在微软的全职工作。

Bill Gates funded the research。

比尔·盖茨赞助了这项研究。

Profit-seeking entrepreneurs could take a few tips from billionaire software engineer-turned-philanthropist Bill Gates。

昔日软件工程师,如今慈善家的亿万富翁比尔·盖茨也许能给寻求利益的企业家们带来一些启发。

Bill Gates predicts that the keyboard and mouse will soon become relics。

比尔·盖茨预测键盘和鼠标将很快退出历史舞台。

Bill Gates is a famous corporate philanthropist。

比尔·盖茨是一位著名的商界慈善家。

Bill Gate’s operating system made them easy to use and brought computing to millions。

比尔·盖茨的操作系统让电脑易于使用,因而使电脑走进了千家万户。

Bill Gates devotes himself to charity after retirement from Microsoft。

比尔·盖茨从微软退休后转身投入慈善事业。

Charitable works has a peculiar fascination which is just like software to Bill Gates。

对比尔·盖茨来说,慈善事业就像软件一样对他有一种特殊的魅力。

That is the year in which Bill Gates was born, as well as Steve Jobs。

比尔·盖茨和史蒂夫·乔布斯都出生在那一年。

Bill Gates is losing money。

比尔·盖茨在亏损。

I was interviewing Bill Gates at a conference。

我在会议室里采访比尔·盖茨。

Bill Gates is nearly a full head taller than his son。

比尔·盖茨比他的儿子高一个头。

Bill Gates could destroy Apple by discontinuing Office support。

通过停止办公系统的支持,比尔·盖茨可以摧毁“苹果”。

Billionaire donors like Bill Gates are continuing to fund philanthropic work around the globe。

像比尔·盖茨这样的亿万富翁继续在全球支持慈善事业。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: I want to be as wealthy as Bill Gates。

麦克:我想和比尔·盖茨一样富有。

Daisy: That’s almost impossible。

黛西:那几乎是不可能的。

Mike: I know。

麦克:我知道。

Daisy: How can he be so successful·

黛西:他为什么这么成功呢·

Mike: Because of his extraordinary business acumen。

麦克:由于他具有非凡的商业头脑。

Daisy: The Microsoft system is irreplaceable now。

黛西:现在微软的系统无法代替。

Mike: Yes, because he is the first one who invented his kind of software。

麦克:是的,因为他是第一个发明这种软件的人。

Daisy: So he seized the opportunity。

黛西:所以他抓住了机遇。

Mike: Bill Gates is so wealthy。 How can he do with all the money·

麦克:比尔·盖茨太富有了。这么多钱他怎么花啊·

Daisy: He denoted most of it to charity。

黛西:他大部分的钱捐给了慈善机构。

Mike: Won’t he leave some to his children·

麦克:他不给他的孩子留点吗·

Daisy: He said he want them to create their own business。

黛西:他说他希望他们创造自己的事业。

Mike: He did the right thing。

麦克:他做得很对。

Warren Buffett

沃伦·巴菲特

炒股的人可能都知道沃伦·巴菲特。他是美国投资家、企业家、慈善家,被称为股神,尊称为“奥玛哈的先知”或“奥玛哈的圣贤”,目前拥有约620亿美元的净资产,根据《福布斯》杂志公布的2008年度全球富豪榜,他已经超过卡洛斯·斯利姆·埃卢和比尔·盖茨而成为全球首富。

About Buffett

关于巴菲特

Warren Edward Buffett is an American investor, industrialist and philanthropist。 He is widely regarded as one of the most successful investors in the world。 Often called the “legendary investor, Warren Buffett”, he is the primary shareholder, chairman and CEO of Berkshire Hathaway。 He is consistently ranked among the world’s wealthiest people。 He was ranked as the world’s wealthiest person in 2008 and is the third wealthiest person in the world as of 2011。

同类推荐
  • 必用的好词好句

    必用的好词好句

    语文是一门博大精深的学科,是人们相互交流思想的汉语言工具。取舍得当,对学生有很高的实用价值,对教师教学有很好的参考价值,非常适合广大青少年阅读和收藏。
  • 中华句典1

    中华句典1

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 房地产投资原理

    房地产投资原理

    本书从城市化、人口、城市兴衰、房地产周期、房地产与经济波动、保障房、房地产企业商业模式、房地产股票估值、土地市场改革等视角深入地研究了发达国家房地产市场的情况,通过仔细研究和总结发达国家的经验教训,力求能够在对中国特色因素准确把握的基础上,对我国房地产市场的未来做出准确的判断。
  • 古代楹联

    古代楹联

    本书汇集中国历代楹联,融知识性、思想性、趣味性和实用性为一体,并包括楹联的注释和简评。
  • 中国工业发展报告.2008

    中国工业发展报告.2008

    《中国工业发展报告2008:中国工业改革开放30年》主要内容:30年来,我国工业发展取得了举世瞩目的成就,最根本的原因是开辟了有中国特色社会主义道路,实行了改革开放的方针。这条道路既汲取了新中国成立到1978年我国社会主义革命和建设的经验与教训,也借鉴了国际上一些国家和地区实现工业现代化的成功做法。这条道路立足于社会主义初级阶段的中国国情,把马克思主义的基本原理与当代中国的实际相结合,坚持与时俱进,不断探索,勇于创新,改革不适应经济基础要求的上层建筑,调整束缚生产力发展的生产关系。
热门推荐
  • 霸宠拜金妻

    霸宠拜金妻

    她竟在二十一世纪遇到一个穿越男?还是个武功高强、身材一流、权势滔天的主!他挑黑帮,斗匪徒,直至坐上商界龙头宝座!要多man有多man!可为毛有人传他断袖?哈,没想到这古人也赶潮流?她开始对他感兴趣了!
  • 重生之腹黑小公主

    重生之腹黑小公主

    重生之后的她将如何称霸全国的商业圈,请看看
  • 七界剑尊

    七界剑尊

    身世玄奇,命运多舛的少年王浩,偶然间救下一神秘老妇,阴错阳差间进入了修真界,开启了他璀璨的人生。看坚毅少年,如何孤斗七界仙佛神魔,观大道无情,怎样摆弄世间良莠善恶。“我已成魔,愤怒是用生命来点燃的,若要结束,杀了我,可能还不够!”“我已成神,使命是拿责任来垒砌的,若要结束,灭我身,魂依旧永留!”
  • 魔法学院之超级小队

    魔法学院之超级小队

    魔法学院招生啦!夜煞,楚枫,南宫焰,夜冰焰,沐雅奈曦。纷纷进入学院,展开了传奇之旅。
  • 重生校草0a

    重生校草0a

    “噗——”男人望着插进自己胸膛的匕首,喷出一口血来。随即恶狠狠的看向那生的绝美的女子,……
  • 王源vs鹿晗

    王源vs鹿晗

    当她遇上幸福,她该如何抉择?在爱情的岔路口,她该向那个方向走?
  • 我的世界幸好有你来过

    我的世界幸好有你来过

    每个人都有属于自己的青春,他们遇到过许多人,有爱人,知己,朋友,路人,感谢来过我青春的每一个人
  • 恶龙的新传说

    恶龙的新传说

    穿越到异界成为一只传说中的“恶龙”,逃出封印后各种洗刷罪名,一不小心又成了英雄。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖怪枕酒

    妖怪枕酒

    作为笑妄谷之主,覃曜会酿酒,识妖魔,通各类遗册。她以复仇为重,直到见证了太多个因执念而生的精怪,原来,也可以因所爱之人而活。智商在线高冷女主x伪软萌真忠犬男主,鹤与鱼的天敌之爱。