登陆注册
24589300000040

第40章 我跟律师谈话(1)

It was early when I left Alan next morning. Iwalked into the main street of Queensferry. Peoplewere lighting their fires and opening their. windowsand coming out of their houses. It was a fine littletown,and I was ashamed of my rough,dirty oldclothes.

第二天一早我就离开艾伦,走到皇后渡口镇那条主要街道上。人们正在生炉子,开窗户,一个个从家里走出来。这是一座漂亮的小镇,而我的衣服质地很粗,又脏又旧,真有点寒碜。

I walked up and down. The town people intheir neat dress looked at me. What could I do?

Now I was here at last,but my hopes. fell .

我在街上着。穿得整整齐齐的城里人打量着我。我有什么办法呢?现在,我好不容易才来到这儿,可是心里凉了半截。

I load no real proof of my claim to the Shaws.

I could not even prove I was David Balfour. I neededtime,and I had no time. I had only three shillingsin my pocket,and I had to help an outlaw toleave the country quickly.

我并没有真凭实据说我是肖府财产的继承人,甚至都不能证明我就是大卫·巴尔福。这是需要时间的。可我偏偏没有时间。我的口袋里只有三个先令,还得帮助一名罪犯马上逃往国外。

I saw people pointing at me and smiling. I hadnot enough courage to ask for Mr Rankeillor ’shouse. I went throught the street and down to theharbour. I wandered back again. By nine o’clock I我看见人们指着我笑。我没有足够的勇气去询问兰基勒先生住在哪里。我穿过那条街道,来到渡口,接着又转了回去。到九点钟时,我

was tired and my spirits were very low.

感到又累又沮丧。

I stopped by a very good house with beautifulwindows,A fine,big man was coming out. His facewas clever and there were spectacles on his nose. Isaw he was an important person.

我在一座安着漂亮窗户的高级住宅附近停住脚步。一位身体魁梧、衣着考究的人正从里面走出来。他的鼻子上架着一副眼镜,显得很精明。看得出来,他是一位重要人物。

He noticed me at once,and spoke to me.

他一眼就看到我,对我说:

“Do you wa nt a nything?”he asked.

“你有什么事?”

His words gave me courage.

他的话给了我勇气。

“Ca n you dire ct me to the hous e o f Mr Ra nke illo rthe lawye r?”I said.

“您能告诉我去兰基勒家的路吗?”我问道。

“Why,”he said,“I ha ve jus t c ome out of hishous e . I am Mr Ra nke illor.”

“什么?这就是他的家。我就是兰基勒先生。”他说。

“S ir,”I said.“will yo u le t me s pe a k to you?”

“先生,我可以跟您谈话吗?”

我问道。

“I do no t know your name ,”he said.“or yon rfa c e .”

“我不知道你的尊姓大名,也不认识你。”他说。

“My name is Da vid Ba lfour,”I said. My wordssurprised him.“Da vid Ba lfour?”he repeated in ahigh voice.“And whe re ha ve you come from,Mr Da -vid Ba lfour?”

“我叫大卫· 巴尔福。”我说,我的话使他吃了一惊。他高声重复着说;“大卫·巴尔福?你是打哪儿来的,大卫·巴尔福先生。”

He looked at me sharply through his spectacles.

他从眼镜里死死盯着我。

“I ha ve come from ma ny s tra nge pla ce s . s ir,”Isaid,“I could te ll you more if we we re not in a p ublicpla ce ,”

“先生,我走了许多陌生的地方才到这里。要是我们不在大庭广众之中,我会把一切都告诉您的。”我说。

He stood and thought for a moment.

他站在那里,想了一会儿,说:

“Ye s ,”he said,“tha t will h e be s t.”“是的,那再好不过了。”

He led me into his house. We went into a littleroom full of books and papers. He sat down,and offeredme a chair. He looked sadly from his cleanchair to my dirty clothes.

他把我领进他的住所。我们走进一个堆满书籍和文件的小房间。

他坐了下来,并请我坐在一把椅子上。他看着他那干干净净的椅子,再望望我这一身沾满污泥的衣服,显得无可奈何。

“Now,”he said,“if you ha ve a ny bus ine s s ,ple a s e te ll me quic kly.”

他说:“好吧,你要是有事,就快对我说吧。”

The blood came to my face,but I said,“I be -lie ve I ha ve some cla im to the la nds of S haws .”

我 的脸涨红了,不过,我还是说:“我想我对肖府的财产有继承权。”

He took a note - book from a drawer and put iton his desk.“We ll?”be said.

他从抽屉里拿出一本记事簿,放在他面前的桌子上,说:“讲下去。”

I could not go on. What could I say?

我说不下去了。说什么好呢?

“Come ,c ome ,Mr Ba lfour,”he said,“you mus tc ontinue . Whe re we re you born ?”

他 说;“讲吧,讲吧,巴尔福先生。你必须讲下去。你是在哪里出生的?”

“Iu Es s e nde a n ,s ir ,”I said.“In the ye a r 1733,the twe lfth of ma rch .”

我回答说:“在埃森迪恩,先生。

1733年3月12日。”

He looked at his notes.

他看了看他的笔记。

“Your fa the r a nd mothe r?”he said.

“你父母叫什么名字?”他问道。

I told him their names.

我把父母亲的名字告诉了他。

“Ha ve you a ny pa pe rs ?Ca n you prove you a reDa vid Da lfour?”Mr Rankeillor asked.

“你有证件吗?你能证明你是大卫·巴尔福先生吗?”兰基勒先生问。

“I ha ve no pa pe rs ,s ir,”I replied,“but MrCampbe ll the minis te r ha s them a t Es s e nde a n . He willre c ognis e me . I think my uncle will do so ,too .”

“我没有证件,先生。证件在埃森迪恩的牧师坎贝尔先生手里。他能认得我。我想我叔叔也能认出我的。”

“Mr Ebe ne ze r Ba lfour?”he said.

“是埃比尼泽· 巴尔福先生吗?”他说。

“The s ame ,”I answered.

“就是他。”我说。

“Ha ve you s e e n h im?”he said.

“你见过他?”他又问道。

“He re ce ive d me into his own hous e ,”I said.

“他让我在他家里住过。”我说。

“Did you e ve r me e t Ca pta in Hos e a son?”thelawyer asked.

“你见没见过霍西森船长?”律师接着问道。

“I did,inde e d ,s ir,”Isaid.“My unc le pa id him tokidna p me ne a r this town. I wa s coming to your hous ewhe n the c a pta in invite d me to his brig,On de ck,I re -c e ive d a crue l blow on the he a d. He put me b e lowde c k a nd s a ile d out to s e a . He wa s ta king me to Americ a in ord e r to s e ll me in the s la ve ma rke t. But thebrig we nt down. By the he lp of God I ha ve e s ca pe dtha t e vil.”

我回答说:“见过,确实见过,先生。我叔叔花钱叫他在这个小镇附近把我拐走的。我正要来找你的时候,船长请我上了他的双桅船。我刚上甲板,就被他在头上猛击了一下,打晕过去。接着船就出海了。

他原来打算把我带到美洲,在奴隶市场上把我卖掉。可是,那条双桅船沉没了。多亏上帝保佑,我才逃脱了那场厄运。”

“Whe re did the brig go down ?”Mr Raukeillorasked.

“那条船是在哪儿失事的?”兰基勒先生问道。

“Off the south e n d of the is la nd of Mull,”I said.

“I came a shore on the is la n d of Ea rra id .”

“在马尔岛南端一带的洋面上,我在伊雷岛上了岸。”我回答说。

He looked again at his note - book.

他又看了一下记事簿,说:

同类推荐
  • 疯狂爱情

    疯狂爱情

    有时候,郁闷是没有理由的;有时候,郁闷是不分时间的;有时候,老师在说什么,咱是听不到的;有时候,咱会非常非常配合老师的,超高音:“吱……吱……吱”
  • 星际争霸:自由的远征

    星际争霸:自由的远征

    在遥远的未来,距离地球60000光年远的银河深处,一个由流亡人类组成的联邦政权已摇摇欲坠,它被卷入了神秘星灵和无情异虫的战局之中。人类、异虫、星灵三族在茫茫星海的争战纷乱中为种族存续而竭尽一切。这场战争也宣示了人类历史中,最伟大的章节才正要开始——亦或只是预告了这场大战暴力又血腥的结局。
  • 武林猛虎

    武林猛虎

    明朝中叶,阉宦作乱,倭寇侵扰,民不聊生。少林俗家弟子杨恕与锦衣卫将领马千秋、王公世子朱辰钧结拜为兄弟,共讨作恶多端的大太监“九千岁”。三人齐心协力,几经生死,最终用智谋与武力将不可一世的“九千岁”扳倒,恢复了朝野秩序。随后,杨恕与众少林僧兵随同大军南下抗击倭寇……
  • 气息

    气息

    结婚前,戚月遇到了高中时曾经喜欢的同桌安夕。在雨中,往日的回忆又浮现在眼前。如今,她快要嫁为人妇,可是,在她心中,一直有一个疑问。安夕为何没有上大学?而最终成为了一名摄影师?而就在她踏入红地毯的前夕,她才知道了全部真相,所有的答案都是为了她。
  • 苍凉歌

    苍凉歌

    《苍凉歌》20世纪70年代初,西北边陲重镇N市的一场低调简朴的婚礼,牵连出许多人不为人知的过去,两代人的悲欢离合渐浮出水面。
热门推荐
  • 冰山公主的浪漫爱情

    冰山公主的浪漫爱情

    她,冷夕月,从小在孤儿院长大。她受尽了凌辱,受尽了唾弃与折磨,成为了让人闻风丧胆的杀手女王。她满怀仇恨,恨着杀害她父母的人,恨着侮辱她的人,变得无比冷血。直到,在校园里遇上了他们,阳光温柔的大哥哥上官玄毅,冰冷拽酷的冰山王子叶明皓。从此,她变得不再冰冷,从一天说不了10个字的冰山公主,变成了多愁善感的美少女。可是,她面临着最重要的选择时,她会选择谁?是他还是他?(梦:简介真心好难写,我词穷啦啊啊啊)
  • 极圣通天血路

    极圣通天血路

    被魔族的厉阳入侵体内,三年后终于奇迹般的苏醒,而随后这个消息被白虎卫知道,屡次遭遇追杀,在重重的困难中,修炼各种法诀,一步步成就霸业。
  • 平凡人的再婚生活

    平凡人的再婚生活

    30岁女人领着女儿被扫地出门,用自己的双手与智慧重新燃起人生的希望,同时收获意想不到的爱情
  • 爱国主义教育丛书-爱国的故事

    爱国主义教育丛书-爱国的故事

    该系列丛书为爱国主义教育丛书,本书详细讲述了从古至今的众多爱国的故事。爱国主义历来是动员和鼓舞中国人民团结奋斗的一面旗帜,是推动我国社会历史前进的巨大力量,是全国各族人民共同的精神支柱。
  • 施舍与救赎

    施舍与救赎

    你爱我,于我而言是施舍;你爱你,于我而言是救赎。当我多年后听到你的名字时后背一激灵,移不动脚步,我便知道这辈子我不能再躲了,我要留在你身边,无论以何种方式。-何遇如斯如斯总觉得令人惋惜,但何遇却爱极了这个名字。
  • 喜欢你的距离

    喜欢你的距离

    女主梁妧以全市第二的成绩保送进入城南一中,高二的杜骁得知自己小时候最讨厌的女生来了。两人从初中就开始互相嫌弃,高中三年,能否让两人冰释前嫌?一切皆是未知。
  • 不死者的诸天旅途

    不死者的诸天旅途

    消灭了背叛者,可一个系统却已经盯上了被他消灭之人,不得以下,他背负了系统的任务,第一个惩罚竟然是永生不死?(练笔作,勿扰)
  • 草堂随笔

    草堂随笔

    心怀淡水临春意,文味闲时数落花。王芥随笔,欢迎指正。
  • 都市之本是凡尘

    都市之本是凡尘

    这个本是凡尘俗世的世界中,总有一些是不为人知且无法理解的,眼见不一定为实,这方世界很大,从大山走出的云凡开始了打破常人认知的平凡生活……
  • 浮沉歌

    浮沉歌

    将离,离不开千回谋算;欲散,散不去百转千回。那是她的转折,那是她的伤始。或许,五百年前的那件事,注定是要伤痛的,也是另一个悲剧的开端。逃不过的宿命,躲不过的伤害,冷暖只自知。庭院深深深几许,杨柳堆烟,幕帘无数,玉勒雕鞍游治处,楼高不见章台路。在这里,说是日子细水长流,不为过说是漫漫难捱……雨横风狂三月暮,门掩黄昏满院风,无计留春住。世界深处,身不由己,看似稳居高位,实在却是风雨若萍,无根无家……情难自禁,怎奈道不出伤痕。浮沉往事,犹如轻歌,缓缓而来,终不能缓缓而去。一次转折,改变了所有人的命运。缓缓而至,在跌撞、伤害中不断成长。一路走来,蓦然回首。早已是浮沉中的一段轻歌往事……