【题解]
到佛寺听讲经外,常常与“诸客”在政馀游赏西湖。本诗就是他抒写听讲归来回望孤山寺的喜悦之情的。柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。
唐穆宗长庆二年(822)秋至长庆四年夏,白居易任杭州刺史。期间,杭州龙兴寺僧南操举行法会,请灵隐寺僧道峰讲《大方广佛华严经》,诗人经常赴会听讲,此诗当是听法会后晚归所赋。约作于长庆三年至四年夏。卢橘子低山雨重,榈叶战水风凉。
烟波淡荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。
“烟波淡荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳”则写移步登舟,船行湖上所见,如临仙境,似泛个槎。这两句是说,烟波荡漾,水色天光仿佛碧波摇荡;殿阁错落,夕阳映照一抹满天霞光。“淡荡”,抒尽清爽闲适之情;“参差”,活画楼殿檐牙之状,夕阳晚照中的红墙绿瓦、金光明灭宛若仙境。第三、四句则由小处着笔,入目而来,卢橘(枇杷)一名“给客橙”,似橘而大,硕果累累,金实低垂;榈(棕榈)又名“榈”,长绿乔木,树高叶阔,随风颤抖。写枇杷用“山雨重”模拟;写棕榈用“水风凉”比喻。一个“重”字,反映出诗人多少喜悦;一个“凉”字,透露出诗人几许快慰。归途一路所见,美景如画,情思涌动,诗情画意,情景交融!这首诗以西湖晚棹回望的角度,描写“孤山一路风景”。柳湖,即柳浦,在杭州清波门东南凤凰山脚,六朝时称柳浦埭。由于西湖四围垂柳掩映,倒影水中,故称柳湖。“松岛”,即孤山,以山突兀湖中,孤松挺拔而名。“莲花寺”,即孤山寺。孤山系西湖中一小岛,在后湖与外湖间,孤峰耸立,秀美清幽,是游览胜地,值夏日荷花盛开、景色更佳,所以又称莲花亭。“桡”,浆。《淮南子·主术训》:“夫七尺之桡而置船之左右者,以水为资。”“动归桡”即乘船而归。“道场”,这里指佛殿,亦即诗人听讲经的法会。前两句从大处写起,虽仅仅是对“西湖晚归”的一个交代,点明题目,但却艺术技巧高妙,写来层次分明、主从有序,五用修饰借代,美景如画;由景及人,精心安排,使人读之如身临其境。
末两句则是诗人对西湖晚归沿湖风光及湖上景色的由衷赞叹。“到岸请君回首望”两句,紧扣题目“回望孤山寺”,以“蓬莱”作比喻,把传说中的海上仙山“蓬莱宫”同孤山上实有的“蓬莱阁”连在一起,浑然一体,既巧妙地传达了诗人叹为观止的赞赏之情,又发人联想,给读之者留下了难以忘怀的印象。“君”,即题目中的“诸客”;“海”,喻西湖。这是全诗的高潮,具有一力挽之、紧扣题面而又首尾照应、情景融汇之妙。诗人从西湖晚棹回望的独特视角,以泛舟晚归游踪为线索,采取“走马观花”、“移步换形”的手法,次序井然地展现出一幅幅明丽雅淡的湖光山色“有声”画图,又仿佛一篇清新明快的西湖山水游记。正如沈德潜所云:“孤山一路风景,即名画家亦不能到。”(《唐诗别裁集》卷一五)上半写西湖晚归,下半写回望孤山。末句与首句照应,化实为虚;第七句与第二句呼应,化板为活。“五六‘烟波’即‘柳湖’也,‘楼殿’即‘松岛莲花寺’也,以‘澹荡摇空碧’之烟波,映‘参差倚夕阳’之楼殿,即所谓蓬莱宫在海中央也……用‘诸君’字面轻轻倒结,不费半点笔墨,便觉空无际。”(《唐诗笺注》)既有全景,又有特写,由全景式的波光涟漪、烟霞浩渺的柳湖到近景式的松岛寺院、卢橘棕叶,最后到分镜头式的湖上傍晚归桡、寺中诸客同归,画出了“孤山一路风景”,烘托出令人最神往留连的“蓬莱宫在海中央”,才是要“赠诸客”初衷之所在。写出了对西湖的由衰赞叹和喜悦之情。