狭隘者,短也、浅也、小也。见小利而亡命,见大义而不为,是狭隘功利主义;为了一己的短浅的利益,放弃和损害公众的长远的利益,是狭隘功利主义。一个被狭隘功利牵着走的研究生,紧紧盯着一个短期的目标,忘记了大器晚成的哲理,放弃了为科技奉献的精神追求;滋长出取巧的心理;产生了寻找捷径的幻想。到头来是影响自己的前途,使自己和社会的利益一起受到伤害。
哲学家说,存在的就是合理的。我们刚刚摆脱贫困,我们急切希望迅速富裕起来,急功近利的情绪有时候倒也可以理解。但是年轻人,尤其是接受社会恩惠最多的高学历的年轻人,不能把这句话理解成:存在的,就是我也可以做的。如果高学历的年轻的一代不是在文化方面、意识形态方面、行为举止方面代表进步的方向,如果我们年轻的学者在对待科技的态度上与发达国家的同龄人存在明显的差距,我们怎么期待尽快缩短科技水平上的差距、尽快实现超越呢?社会需要先驱,国家呼唤先进,科技期待先锋。
前天,我到新华网现场做客,校办统计,全国共有四万多网友参加,我们50年校庆的信息在因特网上得以广泛传播,这是学校的收获。而对于我个人来说,意外的收获是第一次点击新华网,就读到一篇震撼人心的报道:《最后的答辩——一个女硕士的生命绝唱》。
何国英,广西大学动物科技学院2002级研究生,先是患直肠癌,而后又是肺部癌广泛转移,但是她仍然用三年的时间,与老师共同发表论文两篇,又完成了她的硕士论文《非常规饲料——构树叶的营养价值评定研究》。今年6月10日,她坐在轮椅上,吸着氧气,完成了硕士论文答辩。答辩前的校外专家盲评,她的论文被评定为优秀;一个多小时的答辩完毕,评委们一致认为,论文设计合理,有较高学术价值和应用价值,总评分又是优秀。
34天以后,她安静地离开人世,带着微笑,带着对科技的虔诚。
我在新华网上看着何国英的遗像,总觉得她像天使,像女神,显得那样圣洁、那样安然,她那副坐在轮椅上的神态又让人联想到霍金,他们都是为了科学贡献自己一生的人。
同学们,建议你们周末上网,少十分钟QQ,再少五分钟“老鼠爱大米”,就用十五分钟时间看看何国英的照片,读读有关何国英事迹的报道。
让我们一起向何国英学习,洗涤狭隘功利色彩,还科技以圣洁本色。
谢谢大家。(长时间热烈掌声)
面对变化着的世界
这是变化很快的世界,变得越来越好,越来越适合年轻一代生活和学习。你们年轻一代将尽情享受信息通信文明,你们也就承担了建设信息通信文明、建设一个更加美好世界的责任。
尊敬的益田隆司校长,亲爱的同学们:
能在国际知名的日本电气通信大学的开学典礼上对984名新生讲话,我深感荣幸。
事实上,从我上小学到现在,50多年了,我一直没有离开过学校,不是上学就是在学校工作。然而,让一位其他国家的大学校长来为开学典礼作讲话,对于我却是见所未见、闻所未闻的事,我于是产生世界在变化的感觉。
哲学家说,感觉的东西不一定理解,而理解的东西便更容易感觉。
今天的世界是经济全球化的世界,正是在这样的一个潮流当中,高等教育比以往任何时候都更强调国际合作,益田校长用他高明的洞察力、顺应历史潮流的魄力,将开学典礼也办成了一个国际合作的形式,尤其令人钦佩。
经济全球化首先表现在金融资本的全球化,日本大企业在中国的投资额连年上升,2004年达到4900亿日元,同时日本在中国累计投资总额高达666亿美元。而中国电信、中国移动这些大企业也都在国际金融市场挂牌上市。中国几家活跃的网络电信企业例如UT-STARCOM、新浪网等都注有日本资本。中国的联想也在2005年收购了IBM的全球PC业务,就是我们北京邮电大学也在1995年与着名的索尼公司合资创办了北京索鸿电子,生产无线通信的终端设备。
今天,越来越多的外国企业将研发中心设在中国,日本企业也不例外。北京邮电大学与日立、安立建有联合试验室;与富士通、KDDI等着名研究院签有研发合作协议;东芝则是北邮教育基金会的发起单位。
中国的企业,例如华为、中兴也在海外,美洲、欧洲和亚洲建立了它们的研发机构,在横须贺,有着一个科学园,YRP,其中有一个研究所是北京邮电大学教授张平建立的。
张平教授正是这样一种研究开发工作的国际化渗透,加快了科技人才、企业管理人才市场的全球化进程。成千上万的从中国大学走出来的博士、硕士、学士成为跨国公司在华分部的员工。像NEC、安立这些企业从几年前就开始直接到北邮招聘毕业生来日本工作。去年,NICT、KDDI也都招聘了北京邮电大学的毕业生前往它们的实验室工作。
今天的世界,大学生、研究生以及博士后研究员的国际流动的浪潮一浪高过一浪,最近20年,中国在世界各地的留学人数已经超过100万人次,根据2005年的统计,中国在日本的留学生人数就有805万。同样,赴华的外国留学生也在逐年递增,1992年为14万,而2004年就已突破了11万。国际科技界、企业界正是从这种人才市场全球化的进程中吸收到不同国家各具特色的高等教育的丰富营养,壮大自己的企业,推动着科技和工业的发展;反过来,国际科技界、企业界对人才的需求有力地促进了高等教育的发展。
今天我们生活的世界,信息通信技术正在迅猛发展并获得广泛应用,一个无处不在的网络将要连接每一家企业、每一所学校和每一个家庭,并通过移动通信的手段连接社会的每一个成员。社会的商务模式将会因电子商务的应用而变得快捷;企业的架构将会因远程办公、居家办公的引入而变得灵活;教育方式将因远程教育、网络教育的开展而变得丰富;获取知识的方法将因网络学习、电子学习而变得多样。信息通信技术将为你们年轻的一代提供前所未有的文明享受:移动因特网、可视电话、手机电视、数字电影……应有尽有。
建设人类的新的层次的信息通信文明,需要大量的高级技术人才和管理人才,世界各国的高等教育,特别是像日本电通大学和北京邮电大学这样的具备信息通信领域强势的大学责无旁贷。
去年十月,益田校长和我,还有韩国的、法国的、德国的共5位大学校长一起倡议召开国际大学校长信息通信技术教育论坛,得到了26个国家80多所信息通信强势学科大学的响应。我们这些大学校长,意识到在建设人类新的信息通信文明的过程中,大学应该更多地开展校际的、国际的交流,大学与企业应当有更多的合作,大学培养的人才应当更能够适应这个快速变化着的世界。
同学们,我们每个人都在家乡长大,绝大多数家庭是一个单一民族的家庭。今天你们从日本各地、从世界各地,来到电通大,走进一个国际的、多民族的学习和生活环境,几年以后,你们当中为数不少的同学要参加跨国公司的工作,或者在大学任教,研究院任职,那将都是国际化的工作环境。因此,当代大学生,不仅仅要学习本国的、本民族的历史、文化,也应该了解、尊重其他国家、其他民族的历史和文化;在大学学习期间,不仅要学会与本国同胞同学一起生活和学习,而且要学会与外国同学友好相处,只有这样,才能成为适应国际化工作环境的、合格的大学毕业生。
语言是人类交流的工具。在经济全球化的过程中,一个不仅精通本国语言,而且知晓他国语言的大学毕业生,意味着具备更多一种能力,在人力资源市场上自然就拥有更强的竞争力。Internet上有一个统计,网民母语语种前四位是英语、汉语、西班牙语和日语,分别占352%、137%、90%和84%;网页内容语种前四位的是英语、日语、德语和汉语,分别占683%、59%、58%和39%。显然,对一所大学来讲,配备优秀师资,组织好外语教学,培养大学生不仅学有专业知识而且具备国际交流的技能,是这个时代赋予的责任。
我们的祖先,创造了人类的农业文明;我们的前辈,创造了人类的工业文明。农业文明让人类获得温饱,工业文明,将人类从繁重的体力劳动中解放出来。我们的父兄开创的、我们当代大学生必定会参加建设的信息通信文明将把人类从日常的、事务性的脑力劳动中解放出来。在这个过程中,电脑和网络在协助一个大学生获取知识、提高能力方面起到不可替代的作用;对将来一个工作者,无论他是在哪个行业,电脑和网络也会极大地提高工作效率。因此,当代大学生,在校期间,除了学好各自选择的专业课程之处,能熟练掌握先进的电脑和网络技术,对今后的职业生涯至关重要。
这是变化很快的世界,变得越来越好,越来越适合年轻一代生活和学习。你们年轻一代将尽情享受全部信息通信文明,同时,你们也就承担了建设信息通信文明、建设一个更加美好世界的责任。
从今天起,你们就是一名大学生了,在这个世界上,无论是哪一个国家,大学生总是属于青年中优秀的一部分。你们选择了电通大、选择了信息通信技术作为你们大学学习的专业,我相信这是聪明的选择,因为这是一个如太阳冉冉升起的领域,充满朝气,前程似锦。当然,你们也应该懂得,这又是一个充满挑战的行业,那些不努力、不认真的青年将被高速飞腾的行业所抛弃。
北邮和电通大是有着多年合作关系的姐妹学校。这次我从北邮来,带来17000名学生和1000名教师对电通大学的深情厚谊。祝电通大兴旺发达,愿我们的研究合作富有成效,愿我们的学生交流越来越多。
亲爱的同学们,祝愿你们每个人都有四年愉快的、顺利的大学生活!光辉的未来,一定属于那些勇敢面对变化着的世界的青年。
谢谢!
附原英文演讲稿:
Facing the Changing World
Respected President Takashi Masuda,
Dear students,
It’s my greatest honour to attend the opening ceremony and speak to 984 freshmen newly enrolled to an internationally renowned institution - the University of ElectroCommunications (UEC).
A truth I would like to let you know is ever since my primary school years, for more than half a century, I’ve never left the places that are named with school in whichever country they are, changing my roles from student to researcher to teacher and concurrently to president now. Long as I’ve been staying with schools, this is the first time ever that I’ve heard of the speech of a university opening ceremony given by a guest president from a different nation. The world is changing. We are facing the changing world. The gut feeling thus tells me this is a good title for today’s speech.
Philosophers say that feeling is not necessarily based on understanding, while it’s certainly much easier to bring about better feeling when you understand. A person of expertise insight, President Takashi Masuda understands that we are now living in a globalized economic world, where international exchange and cooperation is viewed as an unusually important strategy in the development of higher education. A person of firm resolution, he has a better feeling of how to find international partners to work with. I cannot refrain from expressing my warm admiration for his insight and resolution.