登陆注册
29132200000120

第120章 Chapter 35(1)

We left a dozen passengers in Constantinople, and sailed through the beautiful Bosporus and far up into the Black Sea. We left them in the clutches of the celebrated Turkish guide, "FAR-AWAY MOSES," who will seduce them into buying a ship-load of ottar of roses, splendid Turkish vestments, and ail manner of curious things they can never have any use for. Murray's invaluable guide-books have mentioned Far-away Moses' name, and he is a made man. He rejoices daily in the fact that he is a recognized celebrity.

However, we can not alter our established customs to please the whims of guides; we can not show partialities this late in the day. Therefore, ignoring this fellow's brilliant fame, and ignoring the fanciful name he takes such pride in, we called him Ferguson, just as we had done with all other guides.

It has kept him in a state of smothered exasperation all the time. Yet we meant him no harm. After he has gotten himself up regardless of expense, in showy, baggy trowsers, yellow, pointed slippers, fiery fez, silken jacket of blue, voluminous waist-sash of fancy Persian stuff filled with a battery of silver-mounted horse-pistols, and has strapped on his terrible scimitar, he considers it an unspeakable humiliation to be called Ferguson. It can not be helped. All guides are Fergusons to us. We can not master their dreadful foreign names.

Sebastopol is probably the worst battered town in Russia or any where else. But we ought to be pleased with it, nevertheless, for we have been in no country yet where we have been so kindly received, and where we felt that to be Americans was a sufficient visé for our passports.

The moment the anchor was down, the Governor of the town immediately dispatched an officer on board to inquire if he could be of any assistance to us, and to invite us to make ourselves at home in Sebastopol! If you know Russia, you know that this was a wild stretch of hospitality. They are usually so suspicious of strangers that they worry them excessively with the delays and aggravations incident to a complicated passport system. Had we come from any other country we could not have had permission to enter Sebastopol and leave again under three days--but as it was, we were at liberty to go and come when and where we pleased. Every body in Constantinople warned us to be very careful about our passports, see that they were strictly en regle , and never to mislay them for a moment: and they told us of numerous instances of Englishmen and others who were delayed days, weeks, and even months, in Sebastopol, on account of trifling informalities in their passports, and for which they were not to blame. I had lost my passport, and was traveling under my room-mate's, who stayed behind in Constantinople to await our return. To read the description of him in that passport and then look at me, any man could see that I was no more like him than I am like Hercules. So I went into the harbor of Sebastopol with fear and trembling--full of a vague, horrible apprehension that I was going to be found out and hanged. But all that time my true passport had been floating gallantly overhead--and behold it was only our flag. They never asked us for any other.

We have had a great many Russian and English gentlemen and ladies on board to-day, and the time has passed cheerfully away. They were all happy-spirited people, and I never heard our mother tongue sound so pleasantly as it did when it fell from those English lips in this far-off land. I talked to the Russians a good deal, just to be friendly, and they talked to me from the same motive; I am sure that both enjoyed the conversation, but never a word of it either of us understood. I did most of my talking to those English people though, and I am sorry we can not carry some of them along with us.

We have gone whithersoever we chose, to-day, and have met with nothing but the kindest attentions. Nobody inquired whether we had any passports or not.

Several of the officers of the Government have suggested that we take the ship to a little watering-place thirty miles from here, and pay the Emperor of Russia a visit. He is rusticating there. These officers said they would take it upon themselves to insure us a cordial reception. They said if we would go, they would not only telegraph the Emperor, but send a special courier overland to announce our coming. Our time is so short, though, and more especially our coal is so nearly out, that we judged it best to forego the rare pleasure of holding social intercourse with an Emperor.

同类推荐
热门推荐
  • 道途仙旅

    道途仙旅

    诸天世界,芸芸众生,生老病死,万物轮回。修真问道,长生路途,不死传说,何去何从。当一切归于原点,在这条成仙问道的路途上,无数天骄,无尽人杰。尽在《道途仙旅》
  • 恶魔新天条

    恶魔新天条

    借别人的身体成就自己的神位。还不仅仅如此,如果连老婆都是借的,那就太!!!!!!!!!!!!天地之始,由气而生,浊气为地,清气为天。然而天地之灵气为化者,为先天灵气,这是一个以气而修的故事。修气者,必先铸己身,以身为鼎,融万法之气,结气海神胎,凝意化神,神驻己身心殿,成就万世混沌。武者的设定:武体十锻,元武境,灵武境,皇武境(太一皇境)圣武境……两大体系:力道,气道。这是一个妖孽蛋生的故事,一人身负有九气,借神尸,成就自己的神之大道。拜求收藏,推荐。
  • 嫁入豪门:豪门夫人不好当

    嫁入豪门:豪门夫人不好当

    “舒小雅,你以为当豪门夫人很好当吗?”“........”默!!!“舒小雅,去把这些礼仪全学会。”“婆婆,可不可以不学啊。”“你觉得呢?”呜呜~~~“舒小雅,这些是家规,给我记住了,别给我犯。”“舒小雅,你会不会做饭?快给我去学做饭。”“舒小雅,墨家的门禁是九点,超过了这个点,你就不用回家了。”小虐大情。(注:本文前三十四章每章五百字,以后每章一千字。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盛世妖仙传

    盛世妖仙传

    其实,妖和人并没有什么不同,他们也有着喜怒哀乐、爱恨情仇,也会为了各自的生活奔波不止、劳累不休,而他们一旦做了错事,也同样会遭受相应的惩罚,其实,他们混迹在人群当中,抛开妖的隐秘身份,更像是一个真真切切、实实在在的人。妖,有恶的,但更多的是善良的、守序的,甚至就像我们认知中的仙,在默默的帮助着我们。善良的妖,即是仙,也是人,所以我们特称他们“妖仙”。
  • 灵猫奇谈

    灵猫奇谈

    大学刚毕业的孤儿时非梦在一个大风大雨的日子里捡回一只受伤的猫咪。不想,这只猫咪另有蹊跷,总是带着一股子邪气。还没有工作的时非梦从此踏上了一条充满冒险与欢笑的不归路……随着时间的推移,越来越多不正常的事发生在他身边。那只受了伤的猫咪在时非梦的“精心照料”下竟渐渐化成了人形……什么?还要跟他谈恋爱?那可是一只杀人不眨眼的猫……而他扑朔迷离的身世也在事情的发展中渐渐水落石出……
  • 九霄战魂

    九霄战魂

    我心之所向,何物能惑?我长剑所指,谁人可挡?我心若磐石,千浪冲刷!我剑之锋芒,敢弑青天!一个热血的玄幻故事,一群神秘而强大的战魂武者。
  • 我是穿越者

    我是穿越者

    问:穿越到三国了怎么办?在线等,挺急的。答:装装逼。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逆战遇上生化危机

    逆战遇上生化危机

    华夏帝国紧急展开会议,各国首老将在本国选择出优秀的战士,参加优秀战士齐聚一堂,从里面挑出八位优秀精英为了消灭科学创造出来的怪物——丧尸