1941年春,美国著名作家欧内斯特。海明威受财政部长摩根索委托,偕夫人访华考察,经香港飞抵重庆。其时国民党当局急欲争取美援,故尔对海明威夫妇待若上宾。
一天,财政部长孔祥熙设宴于他的上清寺官邸,招待海明威夫妇,菜肴之丰富,令客人瞠目结舌。席间,孔祥熙操着流利英语,喋喋不休大谈其从前留学美国的往事,并摆出长辈模样关照海明威的夫人玛莎·盖尔荷恩,送给她一件鲜艳的绣花旗袍。
宴罢登车,海明威鄙夷不屑地对妻子说:“这不像是长辈送给晚辈的礼物,倒像是重庆街头妓女们穿的那种最新式样的服装。”
在1976年发表的回忆录《重庆之行》中,玛莎·盖尔荷恩追记道:“在某个晚会上,我遇见了孔夫人,她很会穿着打扮。她穿的衣服是我所见过的最漂亮的一件,是中国古典式,黑天鹅绒的。这种旗袍从衣领到下摆的小扣子,通常是用绸辫子盘的,但她的却是扣子大小的钻石。她说她还有红宝石和祖母绿的扣子,蓝宝石的因为显不出来,就不用了。”
那时中国抗战已经4年,沿海被日军封锁,物力艰难,广大军民难求温饱。国家这样穷,财政部长家却这样阔,难怪海明威夫妇如此反感。
过了几天,******也宴请海明威夫妇,宋美龄担任翻译,要主只有4人。因“皖南事变”刚发生不久,******的话题便离不开这个。盖尔荷恩写道:“席间蒋委员长问海明威,对西方报纸上刊载有关****的一些文章,有什么想法?我们谁也没见过,就谈不出看法来。于是委员长用不同的方式,4次谈到那次事变。海明威是否听懂这场谈话,他没有对我说。25年以后来回顾,我觉得蒋氏夫妇口若悬河般向我们作宣传,其效果就像往沙里泼水。”
其实,海明威完全听懂了******的意思,但他一直未写关于“皖南事变”的文章。原因正如他回美国后所声称的:“由于这些言论只能使国共感情冲突火上加油,易于制造内战气氛,因此我没有发表它。蒋委员长的很多说法与他过去的言论不一致,也与众所周知的共产党参加抗战的事实相矛盾。”
共产党方面也在争取海明威夫妇,其行动是经过周密安排的。有天玛莎·盖尔荷恩去逛市场,遇见一位金发碧眼的外籍女子走来,悄悄向她打招呼,问他们夫妇想不想会见******。事后才得知,这个接头人是八路军驻渝办事处干部王炳南的德籍夫人王安娜。
回到宾馆,盖尔荷恩转告了丈夫,海明威欣然首肯。于是,她又遵嘱于次日到市场与王安娜接头,商定了会面的日期。
就在曾家岩周公馆简朴的会客室里,一代文豪海明威与共产党人坐在一起,宛如老朋友那样促膝长谈。
“我们第一次和中国人在一起感到非常自在,我们为同一个笑话放声大笑。”盖尔荷恩回忆道:“周讲的什么话,现在一个字都不记得了,不过,无论如何,我们听他的谈话听得如痴如醉。”
海明威则写道:“******是一个具有极大魅力和智慧的人,他与所有国家的驻华使馆都保持着密切的联系,他成功地使几乎每一个在重庆与他有接触的人都接受共产党人对于所发生的任何事情的立场。”
为期三个月的访华日程结束后,海明威于当年8月返美,向财政部长摩根索写了一份详细的报告,谈了访华观感和他对国共两党冲突的见解。其中一段话原文如下:
“为使整个事情尽可能简单化,我想我们可以肯定一点:除非苏联与重庆政府达成某种相互协议,规定中国的一部分为真正的‘苏区’,并划定国共双方都遵守的可防御的边界,否则国共之间的战争不可避免。我相信,如果我们的代表们在任何时候都能清楚地表明我们不对内战提供任何资助,我们就能无限期地拖延重庆政府和共产党人之间全面内战的爆发。”
历史表明,海明威的看法极有见地。遗憾的是美国政府却最终选择了扶蒋反共的政策,到头来弄得鸡飞蛋打。