登陆注册
30977200000149

第149章 THE SEPARATION.(4)

"Ah! are you there, husband?" she said, with a smile, how hard to her no one knew. "You are bringing a great deal of company."

"Yes, Marguerite," said Toulan, with a smile, "and I am going to keep on with this pleasant company to prison."

"Oh!" she cried, laughing, "that is a good joke! Toulan, the best of patriots, in prison! Come, you ought not to joke about serious matters."

"It is no joke," said one of the guards, solemnly. "Citizen Toulan is arrested, and is here only to procure some articles of clothing, and have his effects put under seal."

"And to give back to his friend Ricard the books and papers that belong to him," said Toulan. "Come, let us go into my study, friends."

"There are my books and papers," cried Ricard, as they went into the next room. He sprang forward to the writing-table, seized all the papers lying upon it, and tried to thrust them into his coat-pocket.

But the two soldiers checked him, and undertook to resist his movement. Ricard protested, a loud exchange of words took place--in which Marguerite had her share--insisting that all the papers on the table belonged to Ricard, and she should like to see the man who could have the impudence to prevent his taking them.

Louder and louder grew the contention; and when Ricard was endeavoring again to put the papers into his pocket, the two soldiers rushed at him to prevent it. Marguerite tried to come to his assistance, and in the effort, overthrew a little table which stood in the middle of the room, on which was a water-bottle and some glasses. The table came down, a rattle of broken glass followed, and amid the noise and outcries, the controversy and violence, no one paid attention to Toulan; no one saw the little secret door quietly open, and Toulan glide from view.

The soldiers did not notice this movement, but Marguerite and Ricard understood it well, and went on all the more eagerly with their cries and contentions, to give Toulan time to escape by the secret passage.

And they were successful. When the two guards had, after long searching, discovered the secret door through which the escape had been effected, and had rushed down the hidden stairway, not a trace of him was to be seen.

Toulan was free! Unhindered, he hastened to the little attic, which he had, some time before, hired in the house adjacent to the Temple, put on a suit of clothes which he had prepared there, and remained concealed the whole day.

As Marie Antoinette lay sleepless upon her bed in the night that followed this vain attempt at flight, and was torturing herself with anxious doubts whether Fidele had fallen a victim to his devotion, suddenly the tones of a huntsman's horn broke the silence; Marie Antoinette raised herself up and listened. Princess Elizabeth had done the same; and with suspended breath they both listened to the long-drawn and plaintive tones which softly floated in to them on the wings of the night. A smile of satisfaction flitted over their pale, sad faces, and a deep sigh escaped from their heavy hearts.

"Thank God! he is saved," whispered Marie Antoinette.

"Is not that the melody that was to tell us that our friend is in the neighborhood?"

"Yes, sister, that is the one! So long as we hear this signal, we shall know that Toulan is living still, and that he is near us."

And in the following weeks the prisoners of the Temple often had the sad consolation of hearing the tones of Toulan's horn; but he never came to them again, he never appeared in the anteroom to keep guard over the imprisoned queen. Toulan did not flee! He had the courage to remain in Paris; he was constantly hoping that an occasion might arise to help the queen escape; he was constantly putting himself in connection with friends for this object, and ****** plans for the flight of the royal captives.

But exactly what Toulan hoped for stood as a threatening phantom before the eyes of the Convention--the flight of the prisoners in the Temple. They feared the queen even behind those thick walls, behind the four iron doors that closed upon her prison! They feared still more this poor child of seven years, this little king without crown and without throne, the son of him who had been executed. The Committee of Safety knew that people were talking about the little king in the Temple, and that touching anecdotes about him were in circulation. A bold, reckless fellow had appeared who called himself a prophet, and had loudly announced upon the streets and squares, that the lilies would bloom again, and that the sons of Brutus would fall beneath the hand of the little king whose throne was in the Temple. They had, it is true, arrested the prophet and dragged him to the guillotine, but his prophecies had found an echo here and there, and an interest in the little prince had been awakened in the people. The noble and enthusiastic men known as the Girondists were deeply solicitous about the young royal martyr, and the application of this expression to the little dauphin, made in the earnest and impassioned speeches before the Convention, melted all hearers to tears and called out a deep sympathy.

The Convention saw the danger, and at once resolved to be free from it. On the 1st of July 1793, that body issued a decree with the following purport: "The Committee of Public Safety ordains that the son of Capet be separated from his mother, and be delivered to an instructor, whom the general director of the communes shall appoint."

The queen had no suspicion of this. Now that Toulan was no longer there, no news came to her of what transpired beyond the prison, and Fidele's horn-signals were the only sounds of the outer world that reached her ear.

同类推荐
热门推荐
  • 宇宙说

    宇宙说

    主人公本一生传奇,但是因为意外他杀害了万人,被国家杀死,神秘人把他送到了另一个空间去修炼,他依旧是传奇,变得更强,但是他后来发现,原来除了地球,宇宙之中的空间无数,他能成为宇宙最强吗?
  • 灵兽录

    灵兽录

    这是一个奇幻的世界,不只是有我们一种生物,他一直坚信...。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 活尸之战

    活尸之战

    2137年,人类的噩梦,开始了。天外陨石落入太平洋东部的水域里,此后,一种恐怖的传染病毒开始蔓延了。人类开始变成了一种会吃人的怪物它们被称为“活尸”,活着的尸体(此为爽文,热血,激情,都会有的!初次尝试,文笔有限,不过会努力加油的,还请多多支持!!)
  • 超时空恋爱

    超时空恋爱

    邵一安只是搬个家,没想到换来了一段穿越时空的旅程,还遇见了脸蛋一流却很难搞的于经纬,相隔十年的两个人,一块没有电池但仍继续转动的手表,欢喜冤家的背后,有着已经写好的命运,时空变换不停,该遇到的人终究会遇到。
  • 穿过漫长岁月的遗忘

    穿过漫长岁月的遗忘

    像做了个干净温柔的梦,我再能回忆的时候,已是好多好多年后,许多人都失去了联系,我们生命中太多的过客,悲伤,喜悦,有些人来了,有些人离去,我们都还来不及感伤,便被这时光拖着前行,轰隆隆,轰隆隆,像节列车呼啸着穿过了我们的生命,再能回首时,已光阴荏苒。
  • 我夫人特别刚

    我夫人特别刚

    子峰一直以为自己只是三四线的普通演员,没想到自从娶了孟雨菲后,演艺生涯就一路飙升。金鸡奖现场,孟雨菲身穿黑西装带着墨镜,守在台下。上台领奖的子峰说:“那个女人是我……”话还没说完,台下偷拍的男人就被孟雨菲打得落花流水,满地找相机。孟雨菲对着耳机咬牙切齿,“废什么话呢?拿了奖就下台来,惹毛老娘蜜月你就自己去。”子峰接过最佳男主角奖杯,嘴角微微上扬,“一切幸运都归结于,我娶了史上最刚的女人。”
  • 吃货娘子珠圆玉润

    吃货娘子珠圆玉润

    萧珠玉一生以吃为己任,某日遇上以为患有厌食的俊俏郎君,小命屡次得他所救,不知不觉欠了不少恩情,为了报恩她决定用天下美食医好薛公子的顽疾。某日,薛薄连盯着吃的脸圆圆的萧珠玉,一脸凝重道:“萧三姑娘为医我病,来回奔波,都累瘦了。”萧珠玉摸了摸自己脸上沉甸甸的肉,有些心虚。“让姑娘为我如此实在不为君子之道,我思前想后,觉得让姑娘常住我府中,管我一日三餐,方为稳妥之策。”“你要做你家的厨子?”一声轻笑,“是做我娘子。”
  • 据说陛下要成仙

    据说陛下要成仙

    玉狐逐月为寻内丹,不得已帮他稳江山打天下,可帮着帮着,陛下突然变了性情。“陛下,你追了我三界了,内丹我不要了。”“朕后宫空虚。”“可我是男人。”“男人也要。”(女主女扮男装,宠文!)--情节虚构,请勿模仿
  • 姜夔传

    姜夔传

    叙述姜夔,认识姜夔,解释姜夔,品味姜夔。传播姜夔文化精神!