登陆注册
30977200000212

第212章 JOSEPHINE.(3)

An hour later Josephine, after dismissing her equipage with the servants, entered the fiacre which was waiting for her near the fountain. Fouche received her there, and was unwearied in his complaints of the poor carriage which the wife of the First Consul must use.

Josephine smiled, "My dear sir," she said, "there have been times when I should have been very proud and very happy to have had such a fiacre as this, and not to have been compelled to walk through the muddy streets of Paris. Let it be as it is! The present days of superfluity have not made me proud, and I have a vivid recollection of the past. But tell me, Fouche, whither are we driving, and where does the young king live?"

"We are driving, if you graciously approve of it, to my house, and I have brought the young man there, for in his own house he is no longer safe. I have had it surrounded by agents of the secret police, with orders to arrest him on his return. He will, of course, not return, and it will be easier to assume the appearance that he received an intimation of his peril and escaped in season. But here we are before my door, and if you will draw the thick veil which happily you have fastened to your bonnet, carefully before your face, I hope that no one will see that the most beautiful lady in Paris honors my house with her distinguished presence."

Josephine made no reply to this flattery, but drew the black lace veil closely over her face, and hastened to leave the fiacre, and entered the house.

"Fouche," she whispered, as she ascended the staircase, "my heart beats as violently as it did when I drove to the Tuileries to be presented to Marie Antoinette. It was the first time that I spoke with the Queen of France."

"And now, madame," said Fouche, with a smile, "you will speak with the last King of France."

"Does he know who I am?"

"No, madame; I have left it to you to inform him. Here we are at the saloon--he is within!"

"Wait only a moment, Fouche. I must collect myself. My heart beats dreadfully. Now, now you may open the door!"

They entered the little saloon. Josephine stood still near the door, and while she hastily removed her bonnet and the thick veil and handed them to Fouche, her large, brilliant, brown eyes were turned to the young man who stood in the window-niche, his hands calmly folded over his breast. In this attitude, with the calm look of his face, the gentle glance of his blue eyes, he bore so close a resemblance to the pictures which represented Louis XVI. in his youth, that Josephine could not repress a cry of surprise, and hastened forward to the young man, who now advanced out of the window recess. "Madame," he said, bowing low before this beautiful and dignified lady whom he did not know, but whose sympathizing face made his heart tremble--"madame, doubtless you are the lady whom M.

Fouche said I might expect to meet here."

"Yes, I am she," replied Josephine, with a voice trembling with emotion, her eyes, flooded with tears, all the while being fixed on the grave, youthful face which brought back so many memories of the past. "I have come to see you and to bring you the greetings of a man whom you loved, who revered you, and who died blessing you."

"Of whom do you speak?" asked Louis, turning pale.

"Men called him Toulan," whispered Josephine. "Queen Marie Antoinette termed him Fidele."

"Fidele!" cried Louis, in a tone of anguish. "Fidele is dead!--my deliverer, he whose fidelity and bravery released me from my dreadful prison. Oh, madame, what sad thoughts do you bring back with his name!"

Josephine turned with a triumphant look to Fouche, who was still standing behind her in the neighborhood of the door. Her look said, "You see he is no traitor, he has stood the proof."

Fouche understood the language of this look perfectly, and a smile played over his features. Then Josephine turned again to the young man.

"You did not know that Toulan was dead?" she asked, softly.

"How could I know it?" he cried, bitterly. "I was taken at that time to a solitary castle, where I remained several years, and then I went to Germany, and from that time I have always lived in foreign parts. Since I have been in Paris I have made the effort to learn something about him, but no one could inform me, and so I solaced myself with the hope that he had really gone to America, for that was his object, as the other gentleman who assisted me in my release informed me at that time."

"This other gentleman," said Josephine, softly, "was the Baron de Jarjayes, and the child who was carried into the Temple was the--"

"The son of the Count de Frotte," rejoined Louis.

"Fouche, it is he!" cried Josephine. "It is the son of my noble, unfortunate Queen Marie Antoinette.--Oh, sire, let me testify my homage to you, as becomes a subject when she stands before her king.

Sire, I bow my knee before you, and I would gladly pour out my whole life in tears, and with each of these tears beg your forgiveness for France, for us all."

And the beautiful, passionate creole sank upon her knee, and raised her tearful eyes to the young man who, perplexed and blushing, gazed at her, then hastily stooped to her and conjured her to rise.

"Not, sire," she cried, "until you tell me that you have forgiven me--that you have forgiven us all."

"I forgive you? What have I to forgive in you? Monsieur Fouche, who is this lady who knows me and my destinies, and who brings me greetings from Fidele? What have I to forgive in her? Who is she?

Tell me her name?"

"Monsieur," said Fouche, slowly approaching, "this lady is--"

"Hush! Fouche, I will tell him myself," interrupted Josephine.

"Sire, when your beautiful, exalted mother was still living in Versailles, I had the honor to be presented to her, both at the grand receptions and at the minor ones. One day--it was already in the unhappy Reign of Terror--when the queen had left Versailles and Trianon, and was already living in the Tuileries, I went thither to pay my respects."

同类推荐
  • 饮膳正要

    饮膳正要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增订叶评伤暑全书

    增订叶评伤暑全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补陀洛迦山传

    补陀洛迦山传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵律

    十诵律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂宝藏经

    杂宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神道提督

    神道提督

    无套路,不虐主,不开挂。力求合情合理,欢迎找茬。这是一个提督带着自己的舰娘们,和一群志同道合的道友一起追寻仙神之道的故事。
  • 作为一个金手指

    作为一个金手指

    蠢萌系统小花绑定了被姐姐扔进三千世界的不靠谱大神风,成为最强金手指,帮助有着男主标配的男配君抢夺男主气运成为男主,最后被男配君拐回家的故事
  • 木槿花西月锦绣3

    木槿花西月锦绣3

    我,花木槿,胸藏智慧,通达人世,守义重爱,善良勇敢,拼搏坚忍,拥有两世记忆,自命对风月无情……其实,我,花木槿,贪财好色,贪生怕死……谁叫在紫园里,咱妹是红人,咱哥是西营首领,咱有小五义当后台,最横的四爷给我撑腰……我外号叫女色魔!我怕谁?什么,你确定?我是被调去三爷的西枫苑,不是四爷的玉北斋?是那个身残志残心也残的原非白原三爷的西枫苑?!好吧……就这样,命运的轮盘悄然启动,东庭末年,欲望、野心、杀戮、王位、权力交织着血浓于水的亲情、弥足珍贵的友情,还有,这一世注定凄艳的爱情……错入乱世风云,面对铁血山河,心中却渴望那一曲缠绵的长相守……花西夫人,该何去何从?--情节虚构,请勿模仿
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 神采飞扬

    神采飞扬

    “金榜题名”、“武道列侯”不是梦想,而是必行之路,只有完成这两件事才有以后的故事!
  • 镇魂街之无尽妖灵

    镇魂街之无尽妖灵

    意外来到镇魂街的世界,得到神秘系统。神武灵稀有,老子有一堆碾压武神躯皇甫龙斗上一代公认的最强镇魂将,拥有最强守护灵刑天?没见过圣武灵,还敢称最强。
  • 外地人在北京的七年

    外地人在北京的七年

    如果那个夏天我能管住自己的腿,不踏进网吧的话,也许以后的一切都将不同了......
  • 万华仙道

    万华仙道

    仙界至宝万华珠遗落人间,废柴李修贤意外开启神秘空间!用空间中所催生灵药换取海量功法、法器、符篆、阵法等修炼资源,修仙不再难!
  • 他该死的甜美

    他该死的甜美

    “阿鸣阿鸣!你快看!林沐阳!是林沐阳!”“知道了,然后呢?”“哇,如果能跟这种男人在一起……啧啧啧,想想就好甜哦!”“……”宁鸣终于掀起眼皮看了一眼台上的沐浴在夕阳下的男人。“对不对!是不是!”注目半晌,某鸣终究是撇了撇嘴:“不知道,甜不甜的,我又没尝过。”
  • 夜尽未央

    夜尽未央

    『夜齊』是世界上数一数二的顶尖组织,但却因一人而大乱阵脚,并四处搜寻那人的下落,那人,又是何人?