登陆注册
31009000000038

第38章

"He was not permitted to finish the list; the count reared like the horse in Horace, exclaiming, 'O Mozart! what a horrid subject of conversation!' Then he added, gravely: 'M.l'Abbe, you are a thousand times too good, but the place offered to me in Vienna seems to me better adapted to my kind of ability; I would make, Ifear, a detestable professor, and the salary, were it double, would in my opinion have but little weight.'

"The abbe still insisted.'In our century,' said he, 'less than any other, can one live on air.'

" 'I have lived on it sometimes,' replied the count, gaily, 'and I1

where money is concerned, you have no idea how far my indifference goes.It is not a virtue with me, it is an infirmity; it is because of my nationality, because I am my father's son.I feel myself incapable of thinking of the future, of practising thoroughly French habits of economy.If my purse is full, I soon empty it; after which I condemn myself to privations--no, that does not express it--I enjoy them.According to me, there is no true happiness into which a little suffering does not enter.

Besides, I have a taste for contrasts.At times I believe myself a millionaire, I have the pretensions of a nabob; I give full scope to my fancies; the next day, my bed is hard and I live on bread-and-water, and am perfectly happy.In short, I am a fool once in the year, and a philosopher the rest of the time.'

" 'The trouble is,' returned the abbe, 'that one day of folly will sometimes suffice to compromise forever the future of a philosopher.'

" 'Oh, reassure yourself,' replied he; 'my extravagances never are very dangerous.There was method in Hamlet's madness, and there is always a little reason in mine.'

"While ****** this declaration of principles, he had seated himself at the piano, and idly began running his fingers over the keys.

Suddenly he began to sing a German song, which I got Abbe Miollens to translate for me, and which is not long.The hero of the song is an amorous pine, standing on the summit of a barren mountain of the north.He is alone; he is weary; the snow and ice wrap him in a white mantle, and he spends his dreary hours of leisure in dreaming of a palm, which in days of yore he met, it seems, in his travels.

"M.Larinski sang this little melody with so much pathos that the good abbe was touched, and I became anxious.Anxiety, once felt, is apt to be constantly returning.I asked myself if he had met his palm in the Engadine, and added aloud, rather dryly: 'Is the day of your departure definitely fixed? will you not do us the favour of granting us a reprieve?'

"He executed the most pearly chromatic scale, and replied: 'Alas!

madame, I am only deferring my departure on account of a letter that cannot be much longer delayed; in less than a week, I shall have the distress of bidding you farewell.'

" 'You shall not leave,' said Abbe Miollens, 'without letting us hear once again the poem of the pine.You sang it with so much soul that it seemed to me you must be relating an episode of your own history.My dear count, did you ever chance to dream of a palm?'

"He answered: 'I have no longer the right to dream; I am no longer free.'

"The abbe started and cried out, in his ******-hearted way, 'Ah!

what, are you married?'

" 'I thought I had told you so,' replied he with a melancholy smile, and he hastened to speak of a ballet that he had seen the evening before at the opera, and with which he was only half pleased.

"You can readily believe that when he pronounced the words, 'Ithought I had told you so,' I was on the point of falling on his neck; I was so happy, that I was afraid he would read in my eyes my joy, astonishment, and profound gratitude.I think that he is very keen, and that he has conjectured for some time the mistrust with which he inspired me.If he wanted to mock me a little, Iwill pardon him; a good man unjustly suspected has a perfect right to revenge himself by a little irony.I ordered the horses to be put to my carriage to take him over to the railroad, and the abbe and I accompanied him as far as the station.There cannot be too much regard shown to honest people who have been abused by fortune.

"Well! what do you say, my dear friend? Was I wrong in claiming that M.Larinski is a delightful man? He will leave before the end of a week, and he is married, unhappily married, I fear, for his smile was melancholy.You see he may have married out of gratitude some /grisette/, some little working-woman, who nursed him through illness, one of those women who are not presentable; that would be thoroughly in character.Happily, in law there are no good or bad marriages; this one I hold to be unimpeachable.

"The reaction was violent: I am so rejoiced that I feel tempted to illuminate Cormeilles and Maisons Lafitte.In what way will your undeceive our dreamer? In your place I would use some precautions.

Be prudent; go bridle in hand; and in the future, believe me, climb no more among the rocks; you see what it may lead to.

"Once more, do not hasten your departure.We have had for some days stifling heat; we literally suffocate.You need to spend a fortnight longer amid the shade of the pine-trees, and four thousand feet above the level of the sea.

"Adieu, my dear professor! I am interrupted in my writing by the incredulous, the sceptical, the suspicious, the absurd, the ridiculous Camille, who respectfully recommends himself to your indulgent friendship."

同类推荐
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代之竹头木屑

    清代之竹头木屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 头门

    头门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涌幢小品

    涌幢小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怪异传记

    怪异传记

    十二岁那年,我摔断了手,外婆请跳大神的老人帮我请下龙王,龙王赐了我姓名,还告诉我,我人生有三大劫数。第一劫在十二岁,我摔断了手。第二劫在二十岁,我不能过河和去阴暗潮湿的地方。第三劫在三十八岁,我不能过桥和去宽阔广袤四下无人的地方,例如沙漠和天台。而今年,我二十岁。坚信科学的我,去了阴暗潮湿的地方,然后······
  • 仙途之诛天

    仙途之诛天

    杨天宗独闯人间界四大圣地,传承天地之力,以一己之力令人间界无数高手折腰,几经生死之下参悟天地大道。【周一至周六每日两更,周日三更。】
  • 最强鬼手医仙

    最强鬼手医仙

    她是二十一世纪神医,穿越异世却不曾想,异世本来就是她家。本是富贵祥云命,却因父母,被迫躲在菩心村八年,踏出菩心村,逆转世界。他,生为诅咒之钵,注定为天下道义牺牲。谁说天命难违?就不怕我一只手灭了你们?冥神算什么,神仙算什么?我,李灵曦,说出来你都不信,冥神不敢打我,神仙不敢杀我。某日闲得无聊,拉起她爹:“啊爹,我们去九界逛街吧。”众人:“大佬,求带!”她爹:“你们去不去鬼界?”众人拼命摇头。她爹:“冥界呢?”众人:“我不去了,冥界和鬼界联姻,去哪一方都没什么好事啊。”她:“啊爹,走啦走啦,逛街。”她爹:“我去拿钱。”她娘:“老不死,我们四个人去逛街需要钱?”她:“什么四个人,明明是三个人。”她娘:“灵儿,今日巫公子来提亲了,我答应了,现在他在外头等我们呢。”她:“娘,你怎么能被一点点金钱就被收买了呢?”她娘:“他以三界为聘,我和你爹都同意了。”某个邪魅男子微微一笑:“咋啦,三界不够?好吧,那我明日再来,九界为聘。”她:“够了够了,真的够了。”…………
  • 今天比昨天

    今天比昨天

    “报告一下,我变心了,今天变得比昨天更喜欢你了。”温软妹子vs暴躁校草
  • 东姬游记1

    东姬游记1

    千年一遇,诛月开封;万年不遇,双月映红。一群热血少年踏上了救世之旅!少年意气,是谁情愫暗生,又是谁浑然不知!修仙更修心,敬请期待!
  • 帝逆六界:三世情缘今生乱

    帝逆六界:三世情缘今生乱

    她,一朝穿越成为了冷国女帝。在冷国这个以女为尊的国家里做着万人之上的女帝。谁料根基未固,众姐妹们心怀鬼胎,纷纷要置她于死地。她本是黑暗的使者,右肩上的蓝色妖姬胎记使她不得不肩负这艰难的任务。遇上妖帝本是她命中注定的一次劫难。不料她却使六界发生浅浅的逆转......你若是天界至尊,我便在地狱为王!乱你的天下,灭你的痴心!前世,今生,来世。三世情缘,三世爱恨。今生,我来乱你的天下!
  • 爱情学徒

    爱情学徒

    爱情是很重要的一课,尤其是对女人,可以让你学到很多东西。以我之见,男人可供女人爱的,无非有三样——身体、思想和财富。身体无论多么可爱,只能即时享受,不能带走。能够带走的惟有思想和财富。两样都有固然好,如果不能兼得,一般女人会取硬件。但我不会。不是我多么高尚,而是人性复杂。这个世界上除了王子和哲学家,很少有人对失去的财富不耿耿于怀的。就算当时心甘,日后也难保无悔无怨,不说上几句闲话甚至坏话。就算能保持沉默,也会在心理上保持一种曾有施于你的永久优势。
  • 穿成了手拿拯救世界剧本的炮灰

    穿成了手拿拯救世界剧本的炮灰

    最开始,挚虞以为自己的穿越是一部权谋剧童年时,挚虞以为自己的穿越是一条漫漫修仙路少年时,挚虞觉得自己的穿越是一部热血漫最后……嗯,她承认,这该死的穿越确实是一部权谋剧,然而她不是女主,她是那个拿了拯救世界剧本的炮灰!挚虞发誓,她从不相信命运,这一次亦如此!原存稿废了,理大纲码文中……
  • 世界上下五千年7

    世界上下五千年7

    历史是人类活动的结果,其间浸润的腥风血雨,崛起与衰落,壮丽与悲怆,无不充盈丰富着五千年的世界文明史。今天的世界是过去世界的延续和发展;历史记录了人类的过去,更展示了世界的未来。当前,随着我国加入世贸组织和接踵而来的人们观念认识的变化,让世界了解中国,让中国了解世界显得日益迫切和重要了。
  • 神秘男神家的田螺姑娘

    神秘男神家的田螺姑娘

    初次见面,孟爱丽是陆远眼里的小偷。这个小偷不仅拦路抢劫,还企图诬赖他非礼她外加杀人未遂。第二次见面,她顶着鸡窝般的假发,穿着脏兮兮的爱丽丝公主裙,跟他道“早安”。第三次,她是被连蒙带骗拐回来的。从此,孟爱丽和陆远开始了非同一般的“甜蜜”同居生活,只是相处越久,她也越来越看不懂这个“画家”了。什么?他曾经是娱乐圈红极一时的男神?还患有什么运动性失语症?他身上到底发生了什么了不得的事?还有,他追债都追到我家里来了?孟爱丽欲哭无泪,心里直叹气,我只想尽快找到爸爸,不想变成别人嘴里说的“癞蛤蟆”,吃你这块“天鹅肉”哇!小剧场:孟爱丽故作优雅地在陆远面前转了个圈,满怀期待地问:“好看吗?”正在专心作画的陆某人连笔都没放下,抬起眼认真地看了三秒,然后道:“很丑。加条花围裙应该很衬你。”“陆远!你天天吃着我做的饭喝着我煲的汤,嘴怎么这么毒?没听说过吃人家的嘴短吗?”陆远闻言放下笔,起身,凑近眼前这只气鼔鼔的她,毫无症兆地吧唧一口亲上她粉嫩的脸颊,然后一本正经地说:“吃人嘴短,我今天就不打击你了。”孟爱丽瞬间石化。神啊,如果这是爱丽丝梦游仙境,那么,就让这个梦再长一点,再长一点。