【作者简介】李白(701-762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃省天水附近),隋末其先人流落碎叶(原苏联吉尔吉斯斯坦北部托克附近),李白即诞生于此。五岁时,随父迁入四川彰明县青莲乡。幼年时曾受良好的家庭教育,他聪敏过人,学识广泛,但恃才傲物,不受压束。二十四岁在道士吴筠的推荐下,赴长安,玄宗皇帝任他为供奉翰林(唐制:凡有文艺擅长者得以内廷供奉,实为“御用文人”),但不久,因宦官高力士等谗谤,他主动请求辞退。后又因李璘案发受牵连,被流放夜郞,不久遇大赦得还,宝应元年(762),死于安徽当涂县。他是我国着名的浪漫主义诗人,一生写诗九百多首,有《李太白全集》。
九日
【背景略述】
这首诗大概作者写于二十五岁的青年时代。他喜游山、好交友,此时他还生活在四川,这就是他于当年重阳节登上峨眉山所写的一首诗。
今日云景好,水绿秋山明。
携壶酌流霞①,搴②菊泛寒荣③。
地远松石古,风扬弦管清④。
窥觞照欢颜⑤,独笑还自倾。
落帽醉山月,空歌⑥怀友生。
【词语注释】
①流霞:酒的别称。
②搴:qiān读千音。意为手取。
③寒荣:即寒花,对菊花别称。
④意思是弦管的声乐,在风中听起来更为清新动人。
⑤此句是诗人高兴地看着酒杯中自己的颜容。窥:看。觞:酒具。
⑥空歌:即为对空高歌。
【佳句采撷】
地远松石古,风扬弦管清。
九日龙山饮
【背景略述】
这首诗是诗人从长安告退供奉翰林职务后的作品。他来到安徽其族叔李阳冰处所。适逢九九重阳节,于是在这天登上龙山野饮,这首诗便是他去官后坦然自得的心态表述。
九日龙山饮,黄花笑逐臣①。醉看风落帽②,舞爱月留人。
【词语注释】
①逐臣:意为被贬逐的廷臣,这里是李白自言其告退的谦词。
②风落帽:故事,晋大司马桓温,曾和他的参军孟嘉当年九日登高于龙山。孟嘉醉后,风吹帽落,自己却没有发觉。李白借此喻己,尚有弦外之音,实乃作诗之妙用。
【佳句采撷】
醉看风落帽,舞爱月留人。
杜甫
【作者简介】杜甫(712-770),字子美,因其曾被荐为检校工部员外郞,故后人称其“杜工部”。原籍湖北襄阳(其曾祖时迁居河南巩县)人。早年刻苦学习,知识渊博,三十五岁以前,曾游历江淮、山东等地,后入长安。天宝六年(747)应科举考试,因李林甫作梗,举人全部落第,遂在长安潦倒十年左右。天宝十四年(755),他出任右卫率府胄参军(太子属官之一),同年,安禄山叛乱。次年赴灵武途中为叛军所俘,至德二年(757),脱身至凤翔,肃宗任之为左拾遗。后弃官入蜀,筑草堂于成都,安家定居。大历三年(768),全家经湖北入湖南。二年后,贫病交加,死于耒阳湘江舟中。着有《杜少陵集》。
九日
【背景略述】
这首诗是大历二年(767)重九日杜甫在夔州登高之作。诗人联系两年来客居异地的现实生活,抒写自己九月九日重阳节登高的感慨。故重阳节的到来,作者一时兴致勃勃,抱病登高,独酌杯酒,欣赏九秋佳色。他酷好饮酒,热爱生活的情态尽在诗中。但由于诗人是抱病而来,且又因病戒酒,加之时处战乱,人民流离失所,其心情远非昔比。历来人们都认为“杜陵有句皆忧国”,这并非虚言。这首诗中,作者忧国忧民的思想亦是句句可见。
重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。竹叶于人既无分①,菊花从此不须开②。殊方③日落玄猿哭,旧国霜前白雁④来。
弟妹萧条各何在?干戈衰谢两相催⑤!
【词语注释】
①此句意为作者因病而戒酒,故与酒无分。竹叶:指“竹叶青”酒。
②菊花句意思是作者因干戈未息、病痛缠身,已无心赏花,故以拟人化的笔法告诉菊花:你就别再开了。
③殊方,指异域,他乡。
④白雁,指白色的雁。宋人彭乘《续墨客挥犀》:“北方有白雁,似雁而小,色白,秋深则来,白雁至则霜降,河北人谓之霜信。”
⑤干戈句是作者面对时局和自身的疾病与衰老的哀叹。干戈,指战争;衰谢,指疾病和衰老。
九日蓝田①崔氏庄
【背景略述】
作者虽对自己的年老力衰有所悲哀,但又自我宽慰,强打起精神来,为一年一度的重阳节而高兴。此日登高上山,山高风大,往往将帽子吹落,老人多是白发秃顶,颇有失雅之羞,但还是含笑而请人将帽带系好。诗人既在欣赏着绿水青山的一面,却又勾起了水落山寒的另一面。于是又联想到自己已是进入到黄老秋深的人生境界,明知去日无多的哀叹。此时此刻诗人的心情极度悲凉,眼前的茱萸,顿时勾起他留恋不舍的情感。与其说是“醉把茱萸仔细看”,而实是在默默中自问:“茱萸啊茱萸,明年此时我会不会还能再见到你?”这句话正是诗人的内心表白。
老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠②。蓝水③远从千涧落,玉山④高并两峰寒。明年此会知谁健⑤,醉⑥把茱萸仔细看。
【词语注释】
①蓝田:在陕西省,位于西安市东南部。
②此句中倩:(qian),在这里指请人代劳,古方言倩通请。正冠:将帽子戴好。
③蓝水:也称蓝溪。一作牧护关水,即灞水,源出于陕西商县西北的秦岭,流入蓝田县界。
④玉山:即蓝田山,就在陕西。
⑤健:这里是意谓“健在”的意思。
⑥醉:此处是“沉醉”的意思。颇有心态沉重的情感。
【佳句采撷】
蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。
九日①
【背景略述】
这首诗是诗人迁居四川后的作品,其实他在上一年也写过这样同题的“九日”诗。但诗人的感触与生活都是无穷无限的变化,虽然年年重阳复重阳,可岁岁重阳不相同。人事的变化、社会的变迁、环境的变异都会给人以新的感受。诗人此时已年逾花甲,同时唐朝社会也由盛唐时期转向衰落阶段,加之诗人命运不济,一生才大官小,可小官也没在职几年便流落困境,历经安史之乱,边地战火不断,宫廷勾心斗角,社会动荡不安。诗人面对国家与人民、个人与生活的现实,他的这首诗正是在如此的背景下吟成的。
去年登高郪县②北,今日重在涪江③滨。苦遭白发不相放,羞见黄花无数新④。世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍人⑤。
酒兰却忆十年事⑥,肠断骊山⑦清路尘。
【词语注释】
①农历九月九日,即重阳节。
②郪县:在四川省,原汉置属梓州,后并入今三台县。
③涪江:在四川中部源出南平县南,入嘉陵江,长658公里。
④此联诗人言之逆境多于顺势,命运不济。
⑤此联上句言遭逢战乱,多流离失所,客于他乡;下句是说生活困苦多依靠别人。
⑥酒后又想起安史前后动乱的十年之事。酒兰:意谓行酒结束时。
⑦骊山:在陕西临潼。
【佳句采撷】
世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍人。
岑参
【作者简介】岑参(715-770),号嘉州,南阳(今河南南阳)人,唐宝天进士。曾在安西镇节度使高仙芝幕府掌书记,又在北庭都护伊西节度使处任判官。肃宗李亨即位,受杜甫等人推荐任右补阙。大历年间任嘉州刺使。之后罢官,客死成都。他对边塞风光、军旅生活及民族风情很有感受,故其边塞诗尤多佳作,为唐诗重要流派,着有《岑嘉州集》。
九日使君席奉饯卫中承赴长水
【背景略述】
深秋季节的九月,正是草黄待枯的时候,诗人为将要出征的节度使卫中丞设宴饯行。但诗中并不去描述宴席间的传杯换盏,而是极写校场上将要出征的军容威仪。尽管此时大西北的气候已经是风霜凛冽,寒气袭人,可军中气氛豪壮,杀气森严,正是所谓“汉军宣威之日,当是胡兵覆灭之时”,大有出师无敌、旗开得胜之势。在此情此景之下,此时此刻之间,诗人作为东道主自感风光八面,激情难抑,他只有频频向使君大人劝酒让菜,在管弦笙筲的乐奏中,可以想象当时的气氛是何等的热烈。作者就是在如此不凡的情景中,写成了如此激越而雄浑的诗章。
节使横行西出师①,鸣弓擐甲②羽林③儿。台上霜风凌草木,军中杀气傍旌旗。预知汉将宣威日,正是胡尘④欲灭时。为报使君多泛菊⑤,更将弦管醉东篱。
【词语注释】
①这句话是写唐将领带兵出师边地的情形。横行:是指军容庞大,军威显赫之意,亦颇有秋风横扫落叶之势。
②擐甲:古代兵士所穿的护身衣,擐:读huàn同患意,甲指护身衣内前后与两袖内都置有铁甲(片),可防枪、刀、箭伤,常与头上所戴的盔甲相配。
③羽林:即禁军。
④胡尘:对匈奴兵的贬称和藐视。
⑤泛菊:泛有放纵之意。时处九九重阳,俗有喝菊花酒的习惯,作者在宴席上对使节卫中丞频频劝酒,使其畅饮。
【佳句采撷】
预知汉将宣威日,正是胡尘欲灭时。
行军九日思长安故园
【背景略述】
这首诗是作者写于唐至德二年(757)的九月九日重阳节。此时,他还在行军的军旅生活中。“每逢佳节倍思亲”早已是离乡背井游子们的普遍思念。作者并不例外,他既有对节日浓厚的登高欲望,更有思念故园亲人的迫切情怀,那酒香与菊香,饮酒无酒,故园难归,但作者是有爱国主义的博大胸境的,他识大体顾大局,心有思念而无怨言,这就是“应傍战场开”一语道破,国事为重,仅以诗的形式来寄情抒怀吧。
强欲登高去,无人送酒来①。
遥怜故园菊,应傍战场开②。
【词语注释】
①意思是登高野游的愿望非常强烈。但处于行军之日,是不会有人来送酒的。
②此句是引喻《南史·隐逸传》中记载东晋陶渊明的一段故事:有一次,陶渊明过重阳节没有酒喝,在宅边的菊花丛中独自闷坐。后来友人王弘给他正好来送酒,他才畅饮醉归。而作者与他不同,却是不愁无酒,而是公事在身不能喝酒,作者反其意而用之,表现时不同而事相异,说明陶渊明想饮酒却无酒的内心苦闷;而作者是不愁无酒,他的内心关注战场的应对形势,形成鲜明的两种不同心态。
【佳句采撷】
遥怜故园菊,应傍战场开。
元稹
【作者简介】元稹(779-831):字微之,河南洛阳人。少时家庭贫困,刻苦自学,唐贞元间进士,穆宗(李恒)时他曾做过宰相,因与裴度不容合,罢相而去。后历任同州,越州刺史,兼浙东观察使,武昌军节度使,后以暴疾死于武昌,年五十三岁。遗有《元氏长庆集》。
菊花
【背景略述】
这首诗在作者已经被罢免宰相的职务之后,时于同州任上所写。时间在深秋的九月,但不一定是在重阳九九之节。作者为什么不再笔下描绘菊花的特色和信息呢?而将自己周边的菊丛与过世将近四百年的东晋陶渊明及其庐舍而联系在一起呢?这就是同病相怜,同志相爱,常言说“言在诗外,意贵含蓄”。陶渊明的不为权贵折腰和菊花傲霜的耐寒与清香的本质,也正是作者自比清高而坚强的真意。
秋丛绕舍似陶家①,遍绕篱边日渐斜②。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花③。
【词语注释】
①指东晋陶渊明的居舍,作者自比有相似之处。
②这句是诗人言自己在欣赏菊花中对花深感可爱以至沉迷而忘记了时间,而举头望天,日已偏西。
③言菊花是百花中耐寒而生命性较强的品质。在其它一切花都已经凋谢之后,它还独自在经霜中仍然开放,有“傲霜”的寓意。
【佳句采撷】
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
杜牧
【作者简介】
杜牧(803-853),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。唐文宗太和进士,初授宏文馆校书郞。后受宰相李德裕排挤,出为黄州,池州等诸州刺史。李德裕失势,内调为司勋员外郞,官至中书舍人。在诗歌创作上,作者的七绝体诗章尤为情致。同时,他处于唐中晚期时代,此是唐政已经趋于衰落之势,内忧外患,国力每况愈下,故诗人在其作品中表现出忧国忧民的思想情操,但这种颓势已难挽回。着有《樊川文集》。
九日齐山登高
【背景略述】
这首诗作于唐武宗会昌五年(845),为杜牧任安徽池州刺史时所写的。时年九月九日重阳节,诗人预约其好友张祜专门从江苏丹阳赶来相会。此日,他们登上池州东南的齐山,尽情地野游一番,意在释放一下长期以来忧国忧民的郁郁心情。他与友人眷恋于观山赏花,尽力来驱散苦闷的心态。但这何其容易呢?诗人只好借古人齐景公当年的处境来安慰自己,而又何必独自感伤得这样忧郁苦闷呢?正如诗中所言:“牛山何必独沾衣?”
江涵秋影雁初飞①,与客携壶上翠微②。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊③酬佳节,不用登临恨落晖④。古往今来只如此,牛山何必独沾衣⑤。
【词语注释】
①此言江水里倒影着天空刚飞来的北雁而南归的影子。
②翠微:即指青山。南方的九月仍是山青水绿,不似北方此时已经变得老气黄秋的样子。
③酩酊:意为大醉的样子。
④意为不要因夕阳的西下和人生的迟暮而感伤、怨恨啊!
⑤此句是指春秋时期,齐景公(姜杵臼)因用人不当,致使朝政昏乱,一次景公游于牛山,北望国都临淄流泪说:“若何滂滂去此而死乎!”诗人此时感受到那种人生无常,古往今来都是如此,既非今世才有此情,又何必象齐景公那样独自伤心流泪呢!姑作自我与友人的一时宽慰。
【佳句采撷】
尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。古往今来只如此,牛山何必独沾衣。
黄巢
【作者简介】
黄巢(?-884)唐末农民起义领袖。曹州冤句(今山东荷泽东南)人,私盐贩出身。唐僖宗乾符二年(875)响应王仙芝起义,他在家乡率众响应,转战各地。不久王仙芝战死,其余部统归他部下。同年称王,号冲天大将军,年号王霸,设置官属。广明元年(880)十一月攻克洛阳,十二月占领唐都长安,即帝位,国号大齐,年号金统。但义军不注重巩固所占地方,数十万大军全部进驻长安,造成军粮匮乏,各地唐军纷纷合围,加之大将军朱温叛变投敌,起义军陷入困境。中和三年(883),他率军退出长安,转战河南等地,屡战失利。后撤军东进,兵员败亡殆尽,次年退至泰山狼虎谷,敌军直逼,他自杀而死,起义失败。
题菊花
【背景略述】
据明代郞瑛《七修类稿》引《清暇录》所考,这首诗作于诗人参加科举不第后所作。可以推断,诗人作为一个既要为维持生活而付出相等劳累的体力,又要为不甘做草莽之人而苦苦攻读,体力与脑力的折磨。屡试不第的挫折与愤慨,诗人根本不相信什么命运的主宰,而唯恨生不逢时和世事的不平。但他怀有雄心大志,要扭转乾坤,改变世俗,这首诗正是在这种激昂慷慨的压抑情绪下誓发出来的心愿。
飒飒西风满院栽①,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝②,报③与桃花一处开。
【词语注释】
①这句诗是诗人对满院菊花在秋风下开放的情景。飒飒:对飒爽秋风下英姿勃勃开放的菊花之赞誉。栽:本应为开,但作者为了避开末句同字重韵之弊而换为栽。且栽又有挺立劲拔之感,亦符合诗意。
②青帝:旧俗谓“司春之神”。
③报:判决,这里是决定的意思。
【佳句采撷】
他年我若为青帝,报与桃花一处开。
菊花
【背景略述】
诗人曾写过《题菊花》诗,可为什么现在又以菊花为题再次来写?我们知道大凡诗人写诗,都是有感而发,才能兴起诗趣,才能发泄胸意,否则便无诗可兴,难赋成章。从黄巢这首诗来看,它正是前诗的升华,亦是诗人本身思想的升华。这种升华既是客观条件的促成,又是主观思想意识的进步。这就是面对唐政府的腐败与无能,促使黄巢从“报与桃花一处开”的协调,变成要等待时机的到来,实现“我花开后百花杀”的彻底革命,要打造一个新天地,那就是“冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲”。这就是诗人要彻底革命的思想写照,当然也是本诗写出的重要依据。