登陆注册
31245600000129

第129章 OLD ENGLISH AND NORMAN-FRENCH(2)

Thus the two languages, now contending and then mingling with each other, continued for nearly four hundred years side by side in the British kingdom; the Norman-French, an exotic plant, deprived of its native soil and heat, flourishing for a time, but gradually withering and fading away; the language of the subject, like an indigenous tree, trimmed by the rough storm, grafted in many a branch by an unskilful hand, but still giving shade with its wide-spreading foliage, and bearing flowers and fruit in abundance.

they struggled in vain against the language. It conquered them in its turn, and, by its spirit, converted them into Englishmen. In vain did they haughtily refuse to learn a word of that despised tongue, and indignantly asked, in the words of the minister of Henry III., "Am I an Englishman, that I should know these characters and these laws?" In vain it was that William and his successors filled bishopric and abbey with the most learned and best educated men of France, and deposed English dignitaries, like Wulstan, Bishop of Worcester, because he was an "idiot who did not know the French tongue, and could not aid in the king"s council."Neither sufferings nor death itself, apparently, could teach those haughty Normans the necessity of learning the language of their new home. When in the year 1080 some Northumbrians presented to Vaulcher (Walchere), Bishop and Lord of Durham (Dunholme), an humble and submissive request, the proud prelate required, in answer to their request, that they should pay four hundred pounds of silver. Their astonished but determined spokesman asked for leave to consult with his associates, but, knowing the bishop"s entire④ignorance of English, he said to his friends: "Short rèd,g?drèd; Slee ye se bisceop!"⑤ and immediately they fell upon the bishop and slew him and one hundred men of French and Flemish blood!......

Thus we see that conquest cannot exterminate a language, nor drive it from its native soil. The Normans, with all their power and strength, lords of the land, masters of the people, and with every advantage on their side, could not destroy a highly cultivated, ancient and national tongue, like the English. It rose against them and conquered them in its turn……The Normans could, as conquerors, seat their Norman- French on the throne and on the judge"s bench, at the dais of the noble and in the refectory of the monk; but they found the door of manor and of cottage jealously guarded. Theirnumber, moreover, was too small to allow them to spread all over the kingdom. The few Norman soldiers and their families, immured in castles, and too haughty to associate with the despised English, anxiously preserved their connection with France, where many still possessed estates, and held no intercourse but with their own countrymen.

The Norman-French tongue was, therefore, neither carried to all parts of the kingdom, nor supported by the aid of intellectual superiority. The Old English speech, on the other hand, had been carefully guarded and preserved by the people; it had never lost its hold upon their affections; persecution and the necessity of concealment had made it but all the dearer to the suffering race. It now made its way, slowly and almost imperceptibly, but with unerring and unceasing perseverance, from rank to rank, until it finally reached the very court from which it had been so ignominiously driven, and seated itself once more upon the throne of England!

- DE VERE

NOTES

1Defend. conquest.-The words printed in italics in this and the four following paragraphs are of Norman-French origin.

2Home.. Englishman.-The words printed in italics in this and the three following paragraphs are native English (so called Anglo-Saxon ) words.

3Gave lock, a spear or javelin; also a pointed bar of iron used as a crowbar.

4Short red, &;. c.-That is, "Short advice is good advice; Slay ye the bishop."5Bisceop, bishop, though an Old English word, is of classical origin, as is also the office which it names. The English translation of the word is over-seer . [Gr. episkopos ; Lat. episcopus .] The French eveque is from the same root, and the two words show how widely the derivatives of the same word in two languages may differ:-Lat. Episcopus : O. Eng. bisceop , Eng. bishop ; Ital. vescovo ; O. FR. evesque , FT. eveque .

QUESTIONS

What means did the Normans take to impose their language upon the English? With what result? Mention things and classes of things bearing Norman names. Where did the dominion of the Norman not extend? Mention classes of things bearing native English names. How long did the two languages exist side by side? What is the story of Walchere of Durham? What prevented the spread of Norman-French all over the kingdom? What was the result of the struggle between the two languages?

同类推荐
  • Hidden Power

    Hidden Power

    American democracy, argues Charles Derber, is being subverted in the name of democracy itself. Derber shows how the current regime has maintained power by intensifying the red/blue culture wars—supporting religious extremists, exploiting terrorism fears, and manipulating the electoral process.
  • Ideaship

    Ideaship

    Ideaship flips traditional leadership on its head and shows how simple acts of compassion, trust, and generosity of spirit, as well as some seemingly zany actions, can unleash unexpected, vital bursts of creativity.
  • Leaders Made Here

    Leaders Made Here

    You can build an organizational culture that will ensure your leadership pipeline is full and flowing. Bestselling author and Chick-fil-A executive Mark Miller describes how to nurture leaders throughout the organization, from the front lines to the executive ranks.
  • 美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    《美国语文读本5(美国原版经典语文课本)》主要介绍了狄更斯、华盛顿?欧文、爱默生等名家的诗歌和散文,每篇文章前还增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  • Walk Out Walk On

    Walk Out Walk On

    No One Is Coming to Help. Now What? In this era of increasingly complex problems and shrinking resources, can we find meaningful and enduring solutions to the challenges we face today as individuals, communities, and nations?
热门推荐
  • 科技系统闯荡异世界

    科技系统闯荡异世界

    车祸中的一道曙光,使薛泷来到了异世界,在这里,充满了魔法和斗气,作为普通人的他如何在这里生存下去?弱肉强食的世界,唯一能依靠的是手中的枪械。枪口咆哮的火焰把黑夜撕开,在这个险恶的世界杀出一条血路。集千万科技为一身,他将屹立在这个世界的顶峰,即便是神也要杀给你看! 有兴趣加群讨论:147428409
  • 凤惊九霄:盛宠重生妃

    凤惊九霄:盛宠重生妃

    国公之女苏婉音,风华绝代,武功高强,心地善良,帮她心爱的男人清敌夺储,却在封后之时被她的庶妹和他的男人合谋放火烧死。什么?仇人来了,还以为她是好骗的吗?上天给了她一次机会,让她的人生可以重来,她再不是那个单纯好骗的女子。苏婉悦、上官轩,这一世姐要你们也尝尝被骗的滋味,你们曾经给姐的,姐要加倍奉还!太子殿下,别怕,有她苏婉音在,没人能动的了你一分一毫。这一世,她要有冤报冤,有仇报仇,有恩报恩!纵使掀起滔天波澜,也要有个不一样的复仇人生!
  • 世世皆有你世世都是你

    世世皆有你世世都是你

    听闻高冷王爷是个妻管严,京城之人都知晓,可事实到底是怎样的?……有人在街道上看到慕王爷被他的小娇妻骂,听闻缘由只因慕王爷没给自己的小娇妻买山楂?有人看到慕王爷在路边的小摊子买了馄饨给他的小娇妻吃,可还是被骂,听闻缘由是慕王爷买的少了,呃?世人迷惑了,这慕王爷的小娇妻到底是何许人也?居然真的这么厉害,这慕王爷也宠着,羡煞这京城闺阁女子。本文甜文,会带有一点虐呦1v1男女主等你来撩!我想陪你到老,还有不管什么时候我都爱你。——慕王爷
  • 锦堂玉华

    锦堂玉华

    一朝穿越,先死了爹,后死了娘,还有刁奴想谋财害命,身娇体弱的钟晚颜表示压力很大......既来之则安之,勤勤恳恳,在发家致富,先赚它一个亿小目标的路上随手救了一个麻烦!哪曾想这个‘麻烦’来头有点大,钟晚颜头痛的表示:“你老跟着我干嘛!”麻烦嘴角微挑:“救命之恩,在下当以身相许”且看穿越女主素手挑动天下钱粮,救重生男主脱离黑暗深渊,予新生,再诰命加身,笑看天下的温馨日常。【1v1】【身心干净】【互宠】
  • 梦彩

    梦彩

    愿你可以度过星辰迎接黎明,终得自己的小天地
  • 温语迟言

    温语迟言

    他们之间,错过也爱过,年少过,无知过,疯狂过,我只想说,我后悔了
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梦回乐厅

    梦回乐厅

    如果人生是一场梦,那么我希望这场梦能重来,却又期待它快点结束
  • 甜蜜再恋还好是你

    甜蜜再恋还好是你

    李鱼和李念爱情是自然而然…分手是听其自然;再恋是大势所趋…结婚是水到渠成,一切都是刚刚好,我的幸福还好是你!
  • 推理杀剧本

    推理杀剧本

    类似于明星大侦探的剧本杀。后续会更新更多作品,多谢捧场!