登陆注册
33135800000003

第3章

Night. A lady's bedchamber in Bulgaria, in a small town near the Dragoman Pass. It is late in November in the year 1885, and through an open window with a little balcony on the left can be seen a peak of the Balkans, wonderfully white and beautiful in the starlit snow. The interior of the room is not like anything to be seen in the east of Europe. It is half rich Bulgarian, half cheap Viennese. The counterpane and hangings of the bed, the window curtains, the little carpet, and all the ornamental textile fabrics in the room are oriental and gorgeous: the paper on the walls is occidental and paltry. Above the head of the bed, which stands against a little wall cutting off the right hand corner of the room diagonally, is a painted wooden shrine, blue and gold, with an ivory image of Christ, and a light hanging before it in a pierced metal ball suspended by three chains. On the left, further forward, is an ottoman. The washstand, against the wall on the left, consists of an enamelled iron basin with a pail beneath it in a painted metal frame, and a single towel on the rail at the side. A chair near it is Austrian bent wood, with cane seat. The dressing table, between the bed and the window, is an ordinary pine table, covered with a cloth of many colors, but with an expensive toilet mirror on it. The door is on the right; and there is a chest of drawers between the door and the bed.

This chest of drawers is also covered by a variegated native cloth, and on it there is a pile of paper backed novels, a box of chocolate creams, and a miniature easel, on which is a large photograph of an extremely handsome officer, whose lofty bearing and magnetic glance can be felt even from the portrait. The room is lighted by a candle on the chest of drawers, and another on the dressing table, with a box of matches beside it.

The window is hinged doorwise and stands wide open, folding back to the left. Outside a pair of wooden shutters, opening outwards, also stand open. On the balcony, a young lady, intensely conscious of the romantic beauty of the night, and of the fact that her own youth and beauty is apart of it, is on the balcony, gazing at the snowy Balkans. She is covered by a long mantle of furs, worth, on a moderate estimate, about three times the furniture of her room.

Her reverie is interrupted by her mother, Catherine Petkoff, a woman over forty, imperiously energetic, with magnificent black hair and eyes, who might be a very splendid specimen of the wife of a mountain farmer, but is determined to be a Viennese lady, and to that end wears a fashionable tea gown on all occasions.

CATHERINE (entering hastily, full of good news). Raina--(she pronounces it Rah-eena, with the stress on the ee) Raina--(she goes to the bed, expecting to find Raina there.) Why, where--(Raina looks into the room.) Heavens! child, are you out in the night air instead of in your bed? You'll catch your death. Louka told me you were asleep.

RAINA (coming in). I sent her away. I wanted to be alone. The stars are so beautiful! What is the matter?

CATHERINE. Such news. There has been a battle!

RAINA (her eyes dilating). Ah! (She throws the cloak on the ottoman, and comes eagerly to Catherine in her nightgown, a pretty garment, but evidently the only one she has on.)CATHERINE. A great battle at Slivnitza! A victory! And it was won by Sergius.

RAINA (with a cry of delight). Ah! (Rapturously.) Oh, mother!

(Then, with sudden anxiety) Is father safe?

CATHERINE. Of course: he sent me the news. Sergius is the hero of the hour, the idol of the regiment.

RAINA. Tell me, tell me. How was it! (Ecstatically) Oh, mother, mother, mother! (Raina pulls her mother down on the ottoman; and they kiss one another frantically.)CATHERINE (with surging enthusiasm). You can't guess how splendid it is. A cavalry charge--think of that! He defied our Russian commanders--acted without orders--led a charge on his own responsibility--headed it himself--was the first man to sweep through their guns. Can't you see it, Raina; our gallant splendid Bulgarians with their swords and eyes flashing, thundering down like an avalanche and scattering the wretched Servian dandies like chaff. And you--you kept Sergius waiting a year before you would be betrothed to him. Oh, if you have a drop of Bulgarian blood in your veins, you will worship him when he comes back.

RAINA. What will he care for my poor little worship after the acclamations of a whole army of heroes? But no matter: I am so happy--so proud! (She rises and walks about excitedly.) It proves that all our ideas were real after all.

CATHERINE (indignantly). Our ideas real! What do you mean?

RAINA. Our ideas of what Sergius would do--our patriotism --our heroic ideals. Oh, what faithless little creatures girls are!--Isometimes used to doubt whether they were anything but dreams.

When I buckled on Sergius's sword he looked so noble: it was treason to think of disillusion or humiliation or failure. And yet--and yet--(Quickly.) Promise me you'll never tell him.

CATHERINE. Don't ask me for promises until I know what I am promising.

RAINA. Well, it came into my head just as he was holding me in his arms and looking into my eyes, that perhaps we only had our heroic ideas because we are so fond of reading Byron and Pushkin, and because we were so delighted with the opera that season at Bucharest. Real life is so seldom like that--indeed never, as far as I knew it then. (Remorsefully.) Only think, mother, I doubted him: I wondered whether all his heroic qualities and his soldiership might not prove mere imagination when he went into a real battle. I had an uneasy fear that he might cut a poor figure there beside all those clever Russian officers.

CATHERINE. A poor figure! Shame on you! The Servians have Austrian officers who are just as clever as our Russians; but we have beaten them in every battle for all that.

同类推荐
  • 唐宋分门名贤诗话

    唐宋分门名贤诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严五教止观

    华严五教止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金疮跌打接骨药性秘书

    金疮跌打接骨药性秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chaucer

    Chaucer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 画仙(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    画仙(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    小和尚随师父来到云州了却一桩尘缘,在这里遇到少女秀萝的同时,他的亲情与爱情也受到了极大的挑战。谁是妖?又为何成为了妖?作者的话:在听了金莎的《画中仙》后,总想过这样一个人物,一个女子,为情而亡,困于画中,化而为妖,于是便写了这篇小说。写作本没有什么目的,只是单纯地想把这个人物写出来罢了。于是写了,聊以自慰。
  • 艺苑雌黄

    艺苑雌黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云城往事

    云城往事

    2007年,李桐从大学毕业,与财经系高材生女友就此分道扬镳,面对无法预知的未来,他踏上了崭新的人生征途,亲情,友情,爱情,8年的时间里,他获得了太多,也失去了太多,他历经了无数的职场倾轧,争权夺利,机关算尽,他学会了隐忍,学会了残忍,学会了冷血,云城的天空总是风云变幻,从民企,到合资,再到外企,人生的搏杀从来不曾停止,在这8年漫长的时间里,他慢慢地蜕变,慢慢地成长,每一个惊心动魄的项目争夺都让他更明白人心的险恶,都让他更看清阴影下的汹涌激流,8年之后的今天,他终于从当年稚气未脱才迈出校门的学生,成长为了能够独当一面不畏惧任何挑战的男人,他也终于是明白了“成长”二字的真正含义。
  • 初雨凉苼叹

    初雨凉苼叹

    几年的感情说散就散,所有的以往都随之散去,接下来的自己该怎么办,莫千雪,你要加油!三年的默默守护,三年的爱恋,终于等来了自己所想要的人,曾经发过誓,此生,唯她不可,莫千雪,我一直在。
  • 瑶琴弦断有谁听

    瑶琴弦断有谁听

    文欣一个集万千宠爱与一身的天之骄女,却不懂得珍惜,失去了才知亲情的可贵。重拾起情亲,却又葬在爱情上
  • 天一神剑

    天一神剑

    天下风云出我辈,一入江湖岁月催,皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。提剑跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。尘事如潮人如水,只叹江湖几人回。
  • 荒村鬼魅

    荒村鬼魅

    亲密好友荒村探宝,但等待他们的不是宝藏,而是前世恩怨与鬼魅情节。这是冥冥中的定数,亦是冥界鬼魅的安排。现实中的哥们、前世的仇敌、阴阳相隔的前世兄妹和现世阴阳暧昧,是亲情、友情,也有爱情——这一切,是复仇,也是救赎;是前世,也是今生。这一切的复杂、离奇该如何解读?佛说,因果相循——也许,这便是答案。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霸道校草最爱拽丫头

    霸道校草最爱拽丫头

    他们是互相嫌弃的冤家!但是……第一次见面,张浩晨就对梁欣儿产生了不一样的感觉!两个人整天吵架!但是没想到他们竟然被早早的“订了婚”这下更有的吵了!但是张浩晨好像慢慢喜欢上了梁欣儿!偏偏缠着她到霄禁!故意不让她回宿舍!“张浩晨,你无赖!”“你信不信我会更无赖?哼哼!”“你……你要干什么?张浩晨你别乱来啊”“放心我不会乱来的!嘿嘿嘿!”“你……唔唔!”……