登陆注册
33145300000003

第3章 BEAUTY AND THE BEAST.(3)

All the nobility, for fifty versts around, including Prince Paul and the chief families of Kostroma, were invited. Simon Petrovitch had been so carefully guarded that his work was actually completed and the parts distributed; his superintendence of the performance, however, was still a matter of doubt, as it was necessary to release him from the tower, and after several days of forced abstinence he always manifested a raging appetite. Prince Alexis, in spite of this doubt, had been assured by Boris that the dramatic part of the entertainment would not be a failure. When he questioned Sasha, the poet's strong-shouldered guard, the latter winked familiarly and answered with a proverb,--"I sit on the shore and wait for the wind,"--which was as much as to say that Sasha had little fear of the result The tables were spread in the great hall, where places for one hundred chosen guests were arranged on the floor, while the three or four hundred of minor importance were provided for in the galleries above. By noon the whole party were assembled. The halls and passages of the castle were already permeated with rich and unctuous smells, and a delicate nose might have picked out and arranged, by their finer or coarser vapors, the dishes preparing for the upper and lower tables. One of the parasites of Prince Alexis, a dilapidated nobleman, officiated as Grand Marshal,--an office which more than compensated for the savage charity he received, for it was performed in continual fear and trembling.

The Prince had felt the stick of the Great Peter upon his own back, and was ready enough to imitate any custom of the famous monarch.

An orchestra, composed principally of horns and brass instruments, occupied a separate gallery at one end of the dining-hall. The guests were assembled in the adjoining apartments, according to their rank; and when the first loud blast of the instruments announced the beginning of the banquet, two very differently attired and freighted processions of servants made their appearance at the same time. Those intended for the princely table numbered two hundred,--two for each guest. They were the handsomest young men among the ten thousand serfs, clothed in loose white trousers and shirts of pink or lilac silk; their soft golden hair, parted in the middle, fell upon their shoulders, and a band of gold-thread about the brow prevented it from sweeping the dishes they carried.

They entered the reception-room, bearing huge trays of sculptured silver, upon which were anchovies, the finest Finnish caviar, sliced oranges, cheese, and crystal flagons of Cognac, rum, and kummel. There were fewer servants for the remaining guests, who were gathered in a separate chamber, and regaled with the common black caviar, onions, bread, and vodki. At the second blast of trumpets, the two companies set themselves in motion and entered the dining-hall at opposite ends. Our business, however, is only with the principal personages, so we will allow the common crowd quietly to mount to the galleries and satisfy their senses with the coarser viands, while their imagination is stimulated by the sight of the splendor and luxury below.

Prince Alexis entered first, with a pompous, mincing gait, leading the Princess Martha by the tips of her fingers. He wore a caftan of green velvet laced with gold, a huge vest of crimson brocade, and breeches of yellow satin. A wig, resembling clouds boiling in the confluence of opposing winds, surged from his low, broad forehead, and flowed upon his shoulders. As his small, fiery eyes swept the hall, every servant trembled: he was as severe at the commencement as he was reckless at the close of a banquet. The Princess Martha wore a robe of pink satin embroidered with flowers made of small pearls, and a train and head-dress of crimson velvet.

Her emeralds were the finest outside of Moscow, and she wore them all. Her pale, weak, frightened face was quenched in the dazzle of the green fires which shot from her forehead, ears, and bosom, as she moved.

Prince Paul of Kostroma and the Princess Nadejda followed; but on reaching the table, the gentlemen took their seats at the head, while the ladies marched down to the foot. Their seats were determined by their relative rank, and woe to him who was so ignorant or so absent-minded as to make a mistake! The servants had been carefully trained in advance by the Grand Marshal; and whoever took a place above his rank or importance found, when he came to sit down, that his chair had miraculously disappeared, or, not noticing the fact, seated himself absurdly and violently upon the floor. The Prince at the head of the table, and the Princess at the foot, with their nearest guests of equal rank, ate from dishes of massive gold; the others from silver. As soon as the last of the company had entered the hall, a crowd of jugglers, tumblers, dwarfs, and Calmucks followed, crowding themselves into the corners under the galleries, where they awaited the conclusion of the banquet to display their tricks, and scolded and pummelled each other in the mean time.

On one side of Prince Alexis the bear Mishka took his station. By order of Prince Boris he had been kept from wine for several days, and his small eyes were keener and hungrier than usual. As he rose now and then, impatiently, and sat upon his hind legs, he formed a curious contrast to the Prince's other supporter, the idiot, who sat also in his tow-shirt, with a large pewter basin in his hand.

It was difficult to say whether the beast was most man or the man most beast. They eyed each other and watched the motions of their lord with equal jealousy; and the dismal whine of the bear found an echo in the drawling, slavering laugh of the idiot. The Prince glanced form one to the other; they put him in a capital humor, which was not lessened as he perceived an expression of envy pass over the face of Prince Paul.

同类推荐
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说济诸方等学经

    佛说济诸方等学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大小诸证方论

    大小诸证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杌萃编

    杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异闻总录

    异闻总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最神秘的中国古代文明未解之谜

    最神秘的中国古代文明未解之谜

    本书选取了中国古代文明中最具价值和最被关注的未解之谜,同时结合科学文献及考古、科研方面的研究成果和资料,将科普性与趣味性有机结合,通过图文并茂的编排方式将谜团背后隐藏的疑点翔实地展现出来,使读者开阔视野,更准确地认识我们这个世界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 囧穿:家有山贼

    囧穿:家有山贼

    穿越过去做贼婆,偏偏摊上恶少一枚!呃……打劫,说的就是你,以为是贼我就不敢打劫你么?你说得没错,本姑娘专劫山贼!三百六十行,行行出状元,就算是做个贼婆,也是要有理想,有抱负的。
  • 立体机制

    立体机制

    随着时间的推移,世界上已经几乎没有战争了,然后人们心中的火焰却仍未扑灭......自己的妹妹一个不小心碰到了人,没想到却改变了她们的一生,神秘的TDB,各式各样的装备,一个个职业选手,仿佛战场一样的竞技,这真的只是娱乐吗?又或者背后有什么阴谋?敬请关注《立体机制》。
  • 愿为一见钟情

    愿为一见钟情

    锁链,束缚我与你的每一分每一秒。但我仍爱你。是偶然也是命中注定。向少主。————妨碍我爱你的规则,就由我来扭曲。如果和你在一起会贬入十八层地狱,也在所不惜。坏人就让我来当吧。我爱你。早在我们初遇的顷刻。安枫凯。
  • 森之屿

    森之屿

    一切都是有因必有果前人所做的一切都在一点一滴地影响现在数代人的努力都是为此这是我们夺回未来的战争!这森屿城,是人类世界的最后一片净土一个时代的结束,必将伴随另一个时代的开始
  • 最伟大的励志故事全集

    最伟大的励志故事全集

    人生离不开故事,生活更少不了故事。不同的经历为我们带来不同的体验,总有许许多多的故事值得我们借鉴,故事中的智慧让我们瞬间开悟,故事中的道理让我们明白人生。本书是一部用故事鼓舞人心、奋发向上的著作。希望您轻松的阅读当中,为自己点燃了一盏心灵的明灯。
  • 道有三生

    道有三生

    三生之幸,前世因,今世缘,未来果,只可惜我已不是我。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!