登陆注册
34499900000034

第34章

The owners of those innumerable boxes, bags, oil-skins, guitar-cases, whereon the letter K was engraven, appeared to be three ladies, with a slim gentleman of two or three and thirty, who was probably the husband of one of them. He had numberless shawls under his arm and guardianship. He had a strap full of Murray's Handbooks and Continental Guides in his keeping; and a little collection of parasols and umbrellas, bound together, and to be carried in state before the chief of the party, like the lictor's fasces before the consul.

The chief of the party was evidently the stout lady. One parasol being left free, she waved it about, and commanded the luggage and the menials to and fro. "Horace, we will sit there," she exclaimed, pointing to a comfortable place on the deck. Horace went and placed the shawls and the Guidebooks. "Hirsch, avy vou conty les bagages? tront sett morso ong too?" The German courier said, "Oui, miladi," and bowed a rather sulky assent. "Bowman, you will see that Finch is comfortable, and send her to me." The gigantic Bowman, a gentleman in an undress uniform, with very large and splendid armorial buttons, and with traces of the powder of the season still lingering in his hair, bows, and speeds upon my lady's errand.

I recognize Hirsch, a well-known face upon the European high-road, where he has travelled with many acquaintances. With whom is he ****** the tour now?--Mr. Hirsch is acting as courier to Mr. and Mrs. Horace Milliken. They have not been married many months, and they are travelling, Hirsch says, with a contraction of his bushy eyebrows, with miladi, Mrs. Milliken's mamma. "And who is her ladyship?" Hirsch's brow contracts into deeper furrows. "It is Miladi Gigglebury," he says, "Mr. Didmarsh. Berhabs you know her."He scowls round at her, as she calls out loudly, "Hirsch, Hirsch!"and obeys that summons.

It is the great Lady Kicklebury of Pocklington Square, about whom Iremember Mrs. Perkins made so much ado at her last ball; and whom old Perkins conducted to supper. When Sir Thomas Kicklebury died (he was one of the first tenants of the Square), who does not remember the scutcheon with the coronet with two balls, that flamed over No. 36? Her son was at Eton then, and has subsequently taken an honorary degree at Oxford, and been an ornament of Platt's and the "Oswestry Club." He fled into St. James's from the great house in Pocklington Square, and from St. James's to Italy and the Mediterranean, where he has been for some time in a wholesome exile. Her eldest daughter's marriage with Lord Roughhead was talked about last year; but Lord Roughhead, it is known, married Miss Brent; and Horace Milliken, very much to his surprise, found himself the affianced husband of Miss Lavinia Kicklebury, after an agitating evening at Lady Polkimore's, when Miss Lavinia, feeling herself faint, went out on to the leads (the terrace, Lady Polkimore WILL call it), on the arm of Mr. Milliken. They were married in January: it's not a bad match for Miss K. Lady Kicklebury goes and stops for six months of the year at Pigeoncot with her daughter and son-in-law; and now that they are come abroad, she comes too. She must be with Lavinia, under the present circumstances.

When I am arm-in-arm, I tell this story glibly off to Lankin, who is astonished at my knowledge of the world, and says, "Why, Titmarsh, you know everything.""I DO know a few things, Lankin my boy," is my answer. "A man don't live in society, and PRETTY GOOD society, let me tell you, for nothing."The fact is, that all the above details are known to almost any man in our neighborhood. Lady Kicklebury does not meet with US much, and has greater folks than we can pretend to be at her parties.

But we know about THEM. She'll condescend to come to Perkins's, WITH WHOSE FIRM SHE BANKS; and she MAY overdraw HER ACCOUNT: but of that, of course, I know nothing.

When Lankin and I go down stairs to breakfast, we find, if not the best, at least the most conspicuous places in occupation of Lady Kicklebury's party, and the hulking London footman ****** a darkness in the cabin, as he stoops through it bearing cups and plates to his employers.

[Why do they always put mud into coffee on board steamers? Why does the tea generally taste of boiled boots? Why is the milk scarce and thin? And why do they have those bleeding legs of boiled mutton for dinner? I ask why? In the steamers of other nations you are well fed. Is it impossible that Britannia, who confessedly rules the waves, should attend to the victuals a little, and that meat should be well cooked under a Union Jack? Ijust put in this question, this most interesting question, in a momentous parenthesis, and resume the tale.]

When Lankin and I descend to the cabin, then, the tables are full of gobbling people; and, though there DO seem to be a couple of places near Lady Kicklebury, immediately she sees our eyes directed to the inviting gap, she slides out, and with her ample robe covers even more than that large space to which by art and nature she is entitled, and calling out, "Horace, Horace!" and nodding, and winking, and pointing, she causes her son-in-law to extend the wing on his side. We are cut of THAT chance of a breakfast. We shall have the tea at its third water, and those two damp black mutton-chops, which nobody else will take, will fall to our cold share.

At this minute a voice, clear and sweet, from a tall lady in a black veil, says, "Mr. Titmarsh," and I start and murmur an ejaculation of respectful surprise, as I recognize no less a person than the Right Honorable the Countess of Knightsbridge, taking her tea, breaking up little bits of toast with her slim fingers, and sitting between a Belgian horse-dealer and a German violoncello-player who has a conge after the opera--like any other mortal.

同类推荐
热门推荐
  • 回到異世:在劫难逃

    回到異世:在劫难逃

    她,一位现代医师,有着不平凡的来历。前世因被人所害,进人轮回,从此劫难重重。他,偷偷带着记忆轮回,只为帮助她渡劫。经过无数岁月,他终于找到她。此生,他们也许可以摆脱轮回与劫难,从此相爱相守。
  • tfboys之也冷也有你

    tfboys之也冷也有你

    三个女主遇到了tfboys当今最红的明星,慢慢她们从相遇到相识、相爱、相守。
  • 一曲悲凉琉璃醉

    一曲悲凉琉璃醉

    短亭短,红尘碾,郎把萧来叹;长街长,烟花繁,卿又挑灯回头看。终不见,当年翩翩少年郎;终不悔,韶华倾负,换你一余生把酒执剑,归来仍少年。"江焓,我不会让你死的。""江焓,你一定要忘了我·······"“卿卿,你到底在哪?"”卿卿····我···想你了···"
  • 宝髻经四法忧波提舍

    宝髻经四法忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的大明皇朝

    我的大明皇朝

    我是一个大龄宅男,最底层的农民工,身无一技之长,而且心性懒散,内心有点猥琐,性格有点娘炮,看到美女两眼放光,遇见富翁有点仇视。一辈子本应该就这样,浑浑噩噩的就过去了。然而,突然出现在我身上的一个黑痣,却改变了一切。
  • 圣龙纪

    圣龙纪

    百世轮回,道劫造化,降生天罗。一抹残魂,参破万道,荡尽仙古……
  • 云探青灵

    云探青灵

    青青、陆赤几人之后办案每次都遇到不同的案件,从开始的医学院闹鬼案、小孩失踪案、平海中学惊现女尸到后来重整精神后遇到的《失踪与拐骗》、《天外飞尸》、《梁上滴血》………………侠女?不对,是太过天真纯洁无邪还是无知愚蠢?时而机灵时而冒失,呆萌天真的她总是被骗,不过这也反倒帮助少年破了许多寻人启事案件,冰封在洛云枫心中的往事是怎样的风情?真相真的那么令人痴醉.......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 四维女皇

    四维女皇

    关于空间理论,翻翻书籍或者打开浏览器,可以找到很多相关理论依据或学术学说。比如平面可以理解为二维空间,我们生活的现实世界是在三维空间中,那么四维空间是什么呢?有学说指出,四维空间也是和二维、三维空间同时存在;在四维空间中看我们所生活的三维空间,就如同我们在现实的三维空间中看平面的二维世界一样,我们不仅可以看到它的全局,甚至还可以操纵它,改变它。那四维空间是否真的是和我们的空间并存?四维空间里的事物就在我们周围吗?我们在现实的三维世界中所发生的一切,都是由四维空间的生物决定的吗?这些,没人可以回答。但有位迟暮之年的女士,坐在某个公园的长椅上,同旁边一对情侣讲述了她曾经的黑暗史…….
  • 悠悠向时归

    悠悠向时归

    (短篇,1V1小甜饼)第一次对峙,她紧张得手心冒汗,两眼发虚。“我叫,游悠悠!”“悠什么?”“游悠悠!”岂料对方疑惑挑了下眉:“你,结巴?”游悠悠羞得落荒而逃。……【社交恐惧症患者女VS半阴郁口嫌体正直小奶狗】