登陆注册
34499900000038

第38章

Everybody, indeed, was in high spirits. The fog cleared off, the sun shone, the ladies chatted and laughed, even Mrs. Milliken was in good humor ("My wife is all intellect," Milliken says, looking at her with admiration), and talked with us freely and gayly. She was kind enough to say that it was a great pleasure to meet with a literary and well-informed person--that one often lived with people that did not comprehend one. She asked if my companion, that tall gentleman--Mr. Serjeant Lankin, was he?--was literary. And when Isaid that Lankin knew more Greek, and more Latin, and more law, and more history, and more everything, than all the passengers put together, she vouchsafed to look at him with interest, and enter into a conversation with my modest friend the Serjeant. Then it was that her adoring husband said "his Lavinia was all intellect;"--Lady Kicklebury saying that SHE was not a literary woman: that in HER day few acquirements were requisite for the British female; but that she knew THE SPIRIT OF THE AGE, and her DUTY AS A MOTHER, and that "Lavinia and Fanny had had the best masters and the best education which money and constant maternal solicitude could impart." If our matrons are virtuous, as they are, and it is Britain's boast, permit me to say that they certainly know it.

The conversation growing powerfully intellectual under Mrs.

Milliken, poor Hicks naturally became uneasy, and put an end to literature by admiring the ladies' head-dresses. "Cab-heads, hoods, what do you call 'em?" he asked of Miss Kicklebury. Indeed, she and her sister wore a couple of those blue silk over-bonnets, which have lately become the fashion, and which I never should have mentioned but for the young lady's reply.

"Those hoods!" she said--"WE CALL THOSE HOODS UGLIES! Captain Hicks."Oh, how pretty she looked as she said it! The blue eyes looked up under the blue hood, so archly and gayly; ever so many dimples began playing about her face; her little voice rang so fresh and sweet, that a heart which has never loved a tree or flower but the vegetable in question was sure to perish--a heart worn down and sickened by repeated disappointment, mockery, faithlessness--a heart whereof despair is an accustomed tenant, and in whose desolate and lonely depths dwells an abiding gloom, began to throb once more--began to beckon Hope from the window--began to admit sunshine--began to--O Folly, Folly! O Fanny! O Miss K., how lovely you looked as you said, "We call those hoods Uglies!"Ugly indeed!

This is a chronicle of feelings and characters, not of events and places, so much. All this time our vessel was ****** rapid way up the river, and we saw before us the slim towers of the noble cathedral of Antwerp soaring in the rosy sunshine. Lankin and Ihad agreed to go to the "Grand Laboureur," or the Place de Meir.

They give you a particular kind of jam-tarts there--called Nun's tarts, I think--that I remember, these twenty years, as the very best tarts--as good as the tarts which we ate when we were boys.

The "Laboureur" is a dear old quiet comfortable hotel; and there is no man in England who likes a good dinner better than Lankin.

"What hotel do you go to?" I asked of Lady Kicklebury.

"We go to the 'Saint Antoine' of course. Everybody goes to the 'Saint Antoine,'" her ladyship said. "We propose to rest here; to do the Rubens's; and to proceed to Cologne to-morrow. Horace, call Finch and Bowman; and your courier, if he will have the condescension to wait upon ME, will perhaps look to the baggage.""I think, Lankin," said I, "as everybody seems going to the 'Saint Antoine,' we may as well go, and not spoil the party.""I think I'll go too," says Hicks; as if HE belonged to the party.

And oh, it was a great sight when we landed, and at every place at which we paused afterwards, to see Hirsch over the Kicklebury baggage, and hear his polyglot maledictions at the porters! If a man sometimes feels sad and lonely at his bachelor condition, if SOME feelings of envy pervade his heart, at seeing beauty on another's arm, and kind eyes directed towards a happier mug than his own--at least there are some consolations in travelling, when a fellow has but one little portmanteau or bag which he can easily shoulder, and thinks of the innumerable bags and trunks which the married man and the father drags after him. The married Briton on a tour is but a luggage overseer: his luggage is his morning thought, and his nightly terror. When he floats along the Rhine he has one eye on a ruin, and the other on his luggage. When he is in the railroad he is always thinking, or ordered by his wife to think, "is the luggage safe?" It clings round him. It never leaves him (except when it DOES leave him, as a trunk or two will, and make him doubly miserable). His carpet-bags lie on his chest at night, and his wife's forgotten bandbox haunts his turbid dreams.

I think it was after she found that Lady Kicklebury proposed to go to the "Grand Saint Antoine" that Lady Knightsbridge put herself with her maid into a carriage and went to the other inn. We saw her at the cathedral, where she kept aloof from our party.

Milliken went up the tower, and so did Miss Fanny. I am too old a traveller to mount up those immeasurable stairs, for the purpose of ****** myself dizzy by gazing upon a vast map of low countries stretched beneath me, and waited with Mrs. Milliken and her mother below.

When the tower-climbers descended, we asked Miss Fanny and her brother what they had seen.

"We saw Captain Hicks up there," remarked Milliken. "And I am very glad you didn't come, Lavinia my love. The excitement would have been too much for you, quite too much."All this while Lady Kicklebury was looking at Fanny, and Fanny was holding her eyes down; and I knew that between her and this poor Hicks there could be nothing serious, for she had laughed at him and mimicked him to me half a dozen times in the course of the day.

同类推荐
热门推荐
  • 天下为尊0a

    天下为尊0a

    云浅浅,生在武术世家,被叔父一家害的家破人亡,为报仇,意外穿越。墨君寒,杀神王爷,冷酷无情,被皇上猜疑、慢慢积累自己的势力。最终一统天下,两人携手江湖~
  • 九黎大陆

    九黎大陆

    血日临空,必出妖孽,圣龙降世,圣王苏醒,劫难将成,万年劫难即将降临大陆,圣王将统领一代救世圣子,从此横空出世:一手遮天地,一笑苍穹惧,一怒苍生灭,一剑舞长天!
  • 小娘子,霸王逮你回家了

    小娘子,霸王逮你回家了

    四年前调戏许卿的小霸王赵玉郎回京了,众人为许卿捏了一把冷汗。当年人家要摸小手就让人家摸吧,怎么就告到御前去了?现在好了吧,小霸王立下赫赫战功了,成了骁勇善战的楚霸王。许卿想,那混蛋回来了,她得跑啊,不然小手估计就保不住了。赵玉郎阴恻恻地笑,你何止手保不住了,你马上就清白不保了。成亲前许卿跑哪儿赵玉郎跟哪儿,众人眼睛都瞪直了,心道这是要报复了。成亲后许卿跑哪儿赵玉郎跟哪儿,众人斜眼一瞟,呦呵,这宠妻霸王又来了。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 二十八区

    二十八区

    “末,末法时代又到了!”“奥~通知各区各族,启动储灵罐。”轰~轰~轰~天地一番震动之后,末法时代……过去了。这是一个和平的时代,通过先贤与古神的合作,世界的边界一次又一次的延伸,等到居住之地不再成为各大种族烦恼之事时,东方神话与西方魔法开始了共存融合。无数岁月中,人,鬼,妖,魔,精灵,矮人,血族,狼人,龙等各大种族互相交流提升,暗中较劲。无数岁月后,世界划分二十八区。
  • 华夏海贼王

    华夏海贼王

    腾龙海贼团船长:陈浩。称号:神秘的修士,悬赏金:八亿三千万副船长:孙悟空,称号:石猴,悬赏金:六亿四千万厨师:庖丁,称号:胖厨,悬赏金:四亿八千万射手:后羿,称号:神射手,悬赏金:五亿三千万未完待续,当华夏文明碰上了海贼文明,会蹭出什么样的火花呢?当陈浩的四皇基地圆明园出现在海贼世界中,又是一个怎样的光景呢?看陈浩如何带领着华夏的文明在海贼王的世界中创出自己的一片天!撒旦管家神作(华夏海贼王)等着您的吐槽!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星界灭世

    星界灭世

    当,你陷入沉沦;当,你获得重生。一个掌控天地,握灭生死,征战疆场。一个从头开始,为父报仇,何成巨擎。星界,时实时虚的空间里变幻莫测。试看少年付如怎样闯荡这风云之中!
  • 山荒洲

    山荒洲

    山洲之大,其名荒洲!荒洲之中有生灵在此,人族乃其中之一,人以强者为尊,成为一代强者必将有荒躯!...天降奇石,落入东陆之山,石明山,石化为人,名为坠银辰。“生而在世,便为弑落星辰!”
  • 精灵之种族革命

    精灵之种族革命

    穿越到宝可梦世界,张海光荣地成为了……一只拉鲁拉丝。“……”精灵就精灵吧,先定下一个小目标:进化成艾路雷朵,拥有足以站稳脚跟的实力!后来,张海发现,他还能做得更多。为什么精灵不能成为训练家?为什么精灵不能建立自己的文明?为什么精灵不能拥有真正与人类平等的地位?张海决定掀起一场革命,一场颠覆整个世界的革命!多年之后,张海看着自己一手建立的精灵联盟,心中大慰。唯一令他不解的是,为毛老子会进化成沙奈朵? P.S.主角前一百多章都会在训练家手底下累蓄实力,期待马上展开改革的可以先收藏养肥。