登陆注册
34500700000111

第111章

We stood still and watched from a little distance. Heda knelt down and put her arms about Nombe. They whispered together into each other's ears. Then they kissed.

It was at this moment that Zikali appeared, leaning on two of his servants. By some occult art or instinct he seemed to know all that had happened, and oh! he looked terrible. He crouched down in front of the dying woman and, toadlike, spat his venom at her.

"You lost your Spirit, did you?" he said. "Well, it came back to me laden with the black honey of your treachery, to me, its home, as a bee comes to its hive. It has told me everything, and well for you, Witch, it is that you are dying. But think not that you shall escape me there in the world below, for thither I will follow you. Curses on you, traitress, who would have betrayed me and brought all my plans to naught. Ow! in a day to come I will pay you back a full harvest for this seed of shame that you have sown."

She opened her eyes and looked at him, then answered quite softly--"I think your chain is broken, O Zikali, no more, my master. I think that love has cut your chain in two and I fear you never more. Keep the spirit you lent to me; it is yours, but the rest of me is my own, and in the house of my heart another comes to dwell."

Then once more she stretched out her arms towards Heda and murmuring, "Sister, forget me not, Sister, who will await you for a thousand years," she passed away.

It was a good ending to a bad business, and I confess I felt glad when it was finished. Only afterwards I regretted very much that I had not found an opportunity to ask her whether or no she had masqueraded as Mameena in the Valley of Bones. Now it is too late.

We buried poor Nombe decently in her own little hut where she used to practise her incantations. Zikali and his people wished apparently to throw her to the vultures for some secret reason that had to do with their superstitions. But Heda, who, now that Nombe was dead, developed a great affection for her not unmixed with a certain amount of compunction for which really she had no cause, withstood him to his face and insisted upon a decent interment. So she was laid to earth still plastered with the white pigment and wrapped in the bloodstained feather robe. I may add that on the following morning one of Zikali's servants informed me solemnly that because of this she had been seen during the night riding up and down the rocks on a baboon as Zulu umtagati are supposed to do. I have small doubt that as soon as we were gone they dug her up again and threw her to the vultures and the jackals according to their first intention.

On this day we at length escaped from the Black Kloof, and in our own cart, for during the night our horses arrived mysteriously from somewhere, in good condition though rather wild. I went to say good-bye to Zikali, who said little, except that we should meet once more after many moons. Anscombe and Heda he would not see at all, but only sent them a message, to the effect that he hoped they would think kindly of him through the long years to come, since he had kept his promise and preserved them safe through many dangers. I might have answered that he had first of all put them into the dangers, but considered it wise to hold my tongue. I think, however, that he guessed my thought, if one can talk of guessing in connection with Zikali, for he said that they had no reason to thank him, since if he had served their turn they had served his, adding--"It will be strange in the times to be for the lady Heddana to remember that it was she and no other who crumpled up the Zulus like a frostbitten winter reed, since had she not appeared upon the rock in the Valley of Bones, there would have been no war."

"She did not do this, you did it, Zikali," I said, "****** her your tool through love and fear."

"Nay, Macumazahn, I did not do it; it was done by what you call God and I call Fate in whose hand I am the tool. Well, say to the lady Heddana that in payment I will hold back the ghost of Nombe from haunting her, if I can. Say also that if I had not brought her and her lover to Zululand they would have been killed."

So we went from that hateful kloof which I have never seen since and hope I shall never see again, two of Zikali's men escorting us until we got into touch with white people. To these we said as little as possible. I think they believed that we were only premature tourists who had made a dash into Zululand to visit some of the battlefields. Indeed none of us ever reported our strange adventures, and after my experience with Kaatje we were particularly careful to say nothing in the hearing of any gentleman connected with the Press. But as a matter of fact there were so many people moving about and such a continual coming and going of soldiers and their belongings, that after we had managed to buy some decent clothes, which we did at the little town of Newcastle, nobody paid any attention to us.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之完美攻略计划

    重生之完美攻略计划

    因为某种机缘巧合,她死了,又因为某种机缘巧合,她重生了,明明只是在玩一次的旧游戏,可是因为一件事情的真相被扒开,让她的人生变得不同,她和前世以为伤害自己的男人在一起了,这究竟是巧合还是命中注定……?
  • 八极之玄幻森林

    八极之玄幻森林

    天地玄黄,宇宙洪荒。我们生活的年代,记载着一段段寒来暑往,秋收冬藏的往事,可有这么一段经历,却被后人删除了记忆,那是百兽生存的时代,八极势力生存的时代……
  • 猴猴之家

    猴猴之家

    猴猴之家作者:匿名人物介绍:猕猴家族;女主:陈曼曼(猕猴)猩猩家族,但经叛变,变为猿猴族;女二:蒋真真(猩猩;猿猴)猕猴家族;男主:黄胜胜(猛猴)猿猴家族;男二:余翔子(雀斑猴)情景主要:猴猴之间原是一片太平之地,但是因为一些变故,导致猴猴之间的状况越来越不和谐,也导致了本是猩猩家族的女主人也发生了叛变,这一切的一切究竟是因为什么呢?让我们在深入剧情再次感受吧
  • 我的能力为无限

    我的能力为无限

    人类为了生存不断适应着、进化着,面对着已经突变的生物,人类也拿起了属于自己的“武器”,然而人类最大的敌人……终究是人类自己。
  • 行乐须尽欢

    行乐须尽欢

    我穿越了,我有点慌。虽然听起来挺有意思,但是在古代我该怎么做事、怎么玩、怎么……
  • 天地一泼猴

    天地一泼猴

    我是一只猴子,一只无法无天的猴子。天上地下谁最大?俺老孙最大!
  • 主神的经营策略

    主神的经营策略

    用自己的所有和超脱轮回法则的穿越者老乡换取一个专属的主神系统,本想着可以悠闲的过着自己的悠(xian)闲(yu)生活。可是却被坑了,主神却没有重要的万界商品却一个都没有。为了自己的悠(xian)闲(yu)生活,只能先自己找资源,再耐心经营,最后实现自己的悠(xian)闲(yu)人生。
  • 良聘

    良聘

    她远嫁而来,为的不是良人,是为那一段深埋在心底的爱恋。他娶她入门,不为良缘,只为得偿所愿。家宅门第里的硝烟,滚滚历史中的战火,他们在彼此的血和泪中慢慢看到那令人痛彻心扉的种种。江南一怒东南王,雷霆震动比千钧多年之后,她站在枇杷树下,看到的只是被时间洪流遮掩住的那道身影。挣扎、拼搏,抗拒和接受,她的命运将往哪里,而梦中的那个人,又会在哪里?
  • 南少,夫人又跑了!

    南少,夫人又跑了!

    “切,男人”“呵,女人”作为明世星爵大小姐的她,此次去凡间游玩,却不料中途出了差错,她只好随便选了个人作为守护者。从此“误入歧途”多年后“我当初算抛绣球也不应该找你的!”“女人,你已经惹祸上身了,后悔了?”小剧场“南少,夫人又溜走了”“让她玩个够,玩够了把她带回去”“南少,夫人在和一个男人约会”“把她带回去,晚上我好好教育她”“南少,夫人离家出走了!拦不住夫人啊”“沐沐,把我也带走啊”佣人们集体震惊。【欢迎入坑,1vs1超甜,身心干净】
  • 世界最具教育性的寓言故事(3)

    世界最具教育性的寓言故事(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。