登陆注册
34500700000009

第9章

The house itself also, although not large, was of a kind new to me. It was deep, but narrow fronted, and before it were four columns that carried the roof which projected so as to form a wide verandah. Moreover it seemed to be built of marble which glistened like snow in the setting sun. In short in that lonely wilderness, at any rate from this distance, it did look like the deserted shrine of some forgotten god.

"Well, I'm bothered!" I said.

"So am I," answered Anscombe, "to know the name of the Lydenburg district architect whom I should like to employ; though I suspect it is the surroundings that make the place look so beautiful.

Hullo! here comes somebody, but he doesn't look like an architect; he looks like a wicked baronet disguised as a Boer."

True enough, round a clump of bush appeared an unusual looking person, mounted on a very good horse. He was tall, thin and old, at least he had a long white beard which suggested age, although his figure, so far as it could be seen beneath his rough clothes, seemed vigorous. His face was clean cut and handsome, with a rather hooked nose, and his eyes were grey, but as I saw when he came up to us, somewhat bloodshot at the corners. His general aspect was refined and benevolent, and as soon as he opened his mouth I perceived that he was a person of gentle breeding.

And yet there was something about him, something in his atmosphere, so to speak, that I did not like. Before we parted that evening I felt sure that in one way or another he was a wrong-doer, not straight; also that he had a violent temper.

He rode up to us and asked in a pleasant voice, although the manner of his question, which was put in bad Dutch, was not pleasant, "Who gave you leave to shoot on our land?"

"I did not know that any leave was required; it is not customary in these parts," I answered politely in English. "Moreover, this buck was wounded miles away."

"Oh!" he exclaimed in the same tongue, "that makes a difference, though I expect it was still on our land, for we have a lot; it is cheap about here." Then after studying a little, he added apologetically, "You mustn't think me strange, but the fact is my daughter hates things to be killed near the house, which is why there's so much game about."

"Then pray make her our apologies," said Anscombe, "and say that it shall not happen again."

He stroked his long beard and looked at us, for by now he had dismounted, then said--"Might I ask you gentlemen your names?"

"Certainly," I replied. "I am Allan Quatermain and my friend is the Hon. Maurice Anscombe."

He started and said--"Of Allan Quatermain of course I have heard. The natives told me that you were trekking to those parts; and if you, sir, are one of Lord Mountford's sons, oddly enough I think I must have known your father in my youth. Indeed I served with him in the Guards."

"How very strange," said Anscombe. "He's dead now and my brother is Lord Mountford. Do you like life here better than that in the Guards? I am sure I should."

"Both of them have their advantages," he answered evasively, "of which, if, as I think, you are also a soldier, you can judge for yourself. But won't you come up to the house? My daughter Heda is away, and my partner Mr. Rodd" (as he mentioned this name I saw a blue vein, which showed above his cheek bone, swell as though under pressure of some secret emotion) "is a retiring sort of a man--indeed some might think him sulky until they came to know him. Still, we can make you comfortable and even give you a decent bottle of wine."

"No, thank you very much," I answered, "we must get back to the wagon or our servants will think that we have come to grief.

Perhaps you will accept the wildebeeste if it is of any use to you."

"Very well," he said in a voice that suggested regret struggling with relief. To the buck he made no allusion, perhaps because he considered that it was already his own property. "Do you know your way? I believe your wagon is camped out there to the east by what we call the Granite stream. If you follow this Kaffir path," and he pointed to a track near by, "it will take quite close."

"Where does the path run to?" I asked. "There are no kraals about, are there?"

"Oh! to the Temple, as my daughter calls our house. My partner and I are labour agents, we recruit natives for the Kimberley Mines," he said in explanation, adding, "Where do you propose to shoot?"

I told him.

"Isn't that rather a risky district?" he said. "I think that Sekukuni will soon be giving more trouble, although there is a truce between him and the English. Still he might send a regiment to raid that way."

I wondered how our friend knew so much of Sekukuni's possible intentions, but only answered that I was accustomed to deal with natives and did not fear them.

"Ah!" he said, "well, you know your own business best. But if you should get into any difficulty, make straight for this place.

The Basutos will not interfere with you here."

Again I wondered why the Basutos should look upon this particular spot as sacred, but thinking it wisest to ask no questions, I only answered--"Thank you very much. We'll bear your invitation in mind, Mr.--"

"Marnham."

"Marnham," I repeated after him. "Good-bye and many thanks for your kindness."

"One question," broke in Anscombe, "if you will not think me rude. What is the name of the architect who designed that most romantic-looking house of yours which seems to be built of marble?"

同类推荐
  • 祸虚篇

    祸虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞渊集-长筌子

    洞渊集-长筌子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Introduction to The Compleat Angler

    Introduction to The Compleat Angler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐霞客传

    徐霞客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 种芝草法

    种芝草法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 戴上手环,看见鬼

    戴上手环,看见鬼

    一个附着二次元女鬼的运动手环,一个带着神秘力量的蝙蝠纹身……人不能做的,鬼都能做?生活在社会最底层的付炎,为了追到自己喜欢的女神,开始了一场与女鬼的交易。(付炎:这只女鬼怎么越看越像大叔?居然看见美女就流口水……喂,喂,你,你又用我的身体去做了什么坏事?为什么每次都是你享受,我背锅啊?!)PS:封神、斩鬼,一念之间。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天地大界

    天地大界

    方恒,一个本可以放纵潇洒、挥霍一生的豪门大少,同时也是一名名校毕业的理科高材生,却因为一种先天性的不治之症,在还没来得及享受人间极乐之时,就撒手人寰!不过,也许是上天垂怜,方恒并没有真的就这样死去,而是连带着肉体和灵魂一同出现在了一个神奇的世界。事实上,重生不是偶然,穿越早已注定。在那个世界,有一个天大的秘密等待着方恒,前去揭开……且看21世纪理科高材生,如何将修炼与地球知识相结合,演绎出一番别样的热血传奇、情仇恨爱……
  • 封正师

    封正师

    被上帝抛弃的孩子,大概一辈子也没有见过“天使”对他微笑吧?
  • 快穿之第一风云

    快穿之第一风云

    星际中作天作地的小霸王在被宣布成为继任人的关键时刻——神秘失踪了。而在距离联邦中心星系相当遥远的一荒芜行星带,风暴肆虐。“这里是光晕,现在让我们采访一下围观了全程的大众市民风先生。”“您好,请问您的名字是?”“哦,我叫风王子。”“噗。”“别笑!!!”“那请问您为何会有一个如此……嗯……特立独行的名字?”“很简单,因为我那个混账老爹,他叫风王。”(主角很强,无cp)
  • 重生灵泉千金

    重生灵泉千金

    安婧瑶是21世纪的新新女性高龄剩女...由于一场意外被母亲留下的一对玉镯带回了16岁的初中时代,而玉镯里的一米灵泉也在发挥着它神奇的作用.....
  • 异能之唯我独尊

    异能之唯我独尊

    虽然我很聪明,但是你也不能莫名其妙的,在我脑中出现一个镜像宇宙吧!出现镜像宇宙也就算了,但是怎么只能看见太阳系里的东西呢!行,这些我都不怪你,但是为什么只要我对镜像里面的东西有想法时,就会反映到现实中对应的东西上。
  • 查理九世之掌心化雪

    查理九世之掌心化雪

    喻初夏是二元次的一个渐冻症女生,一次冒险中,队员被抓,为救队员毁掉鬼影迷踪总部,因此被传送到三元次,还失去记忆。阴阳差错下又回到二元次,和DoDo冒险队(唐党有福利)一起冒险,路上随便捡的剑,居然是以前的武器!第一次冒险,队员被抓,记忆被激起,可素,又有什么用?只能断臂救他们。没想到又遇到以前的队友。还有那毒舌的居然向我表白!不过我拒绝了……等等!我的大脑要短路了!可素,后来又有意想不到的事发生了,唐晓翼被抓走了!(唐党别打我,剧情需要)没办法,我只能一个人踏上了“旧路”,准备像当年那样,再次毁掉鬼影迷踪总部。最后的生死离别,冒险即将开始,都准备好了吗?
  • 魔帝神王

    魔帝神王

    仙界秩序魔帝君叶,返回地球在仙界经过数万年的他早已不是当初的那个少年,君临天下的他淡漠一切,还有一个连自己都不知道的女儿。有事欺负老婆,没事逗逗孩子,但是他的都市生活注定不会平静。还有一个古灵精怪的小丫头!那就是魔帝公主——君雨蝶!