登陆注册
34539700000011

第11章 THE HEN(2)

"Unfortunately they usually centre round one of the guests of the house party, and that is where the awkwardness comes in. For instance, he took it into his head that Matilda Sheringham was the Prophet Elijah, and as all that he remembered about Elijah's history was the episode of the ravens in the wilderness he absolutely declined to interfere with what he imagined to be Matilda's private catering arrangements, wouldn't allow any tea to be sent up to her in the morning, and if he was waiting at table he passed her over altogether in handing round the dishes.""How very unpleasant. Whatever did you do about it?""Oh, Matilda got fed, after a fashion, but it was judged to be best for her to cut her visit short. It was really the only thing to be done," said Clovis with some emphasis.

"I shouldn't have done that," said Jane, "I should have humoured him in some way. I certainly shouldn't have gone away."Clovis frowned.

"It is not always wise to humour people when they get these ideas into their heads. There's no knowing to what lengths they may go if you encourage them.""You don't mean to say he might be dangerous, do you?" asked Jane with some anxiety.

"One can never be certain," said Clovis; "now and then he gets some idea about a guest which might take an unfortunate turn. That is precisely what is worrying me at the present moment.""What, has he taken a fancy about some one here now?" asked Jane excitedly; "how thrilling! Do tell me who it is."You," said Clovis briefly.

"Me?"

Clovis nodded.

"Who on earth does he think I am?"

"Queen Anne," was the unexpected answer.

"Queen Anne! What an idea. But, anyhow, there's nothing dangerous about her; she's such a colourless personality.""What does posterity chiefly say about Queen Anne?"asked Clovis rather sternly.

"The only thing that I can remember about her," said Jane, "is the saying 'Queen Anne's dead.'""Exactly," said Clovis, staring at the glass that had held the Ella Wheeler Wilcox, "dead.""Do you mean he takes me for the ghost of Queen Anne?" asked Jane.

"Ghost? Dear no. No one ever heard of a ghost that came down to breakfast and ate kidneys and toast and honey with a healthy appetite. No, it's the fact of you being so very much alive and flourishing that perplexes and annoys him. All his life he has been accustomed to look on Queen Anne as the personification of everything that is dead and done with, 'as dead as Queen Anne,' you know; and now he has to fill your glass at lunch and dinner and listen to your accounts of the gay time you had at the Dublin Horse Show, and naturally he feels that something's very wrong with you.""But he wouldn't be downright hostile to me on that account, would he?" Jane asked anxiously.

"I didn't get really alarmed about it till lunch to-day," said Clovis; "I caught him glowering at you with a very sinister look and muttering: 'Ought to be dead long ago, she ought, and some one should see to it.' That's why I mentioned the matter to you.""This is awful," said Jane; "your mother must be told about it at once.""My mother mustn't hear a word about it," said Clovis earnestly; "it would upset her dreadfully. She relies on Sturridge for everything.""But he might kill me at any moment," protested Jane.

"Not at any moment; he's busy with the silver all the afternoon.""You'll have to keep a sharp look-out all the time and be on your guard to frustrate any murderous attack,"said Jane, adding in a tone of weak obstinacy: "It's a dreadful situation to be in, with a mad butler dangling over you like the sword of What's-his-name, but I'm certainly not going to cut my visit short."Clovis swore horribly under his breath; the miracle was an obvious misfire.

It was in the hall the next morning after a late breakfast that Clovis had his final inspiration as he stood engaged in coaxing rust spots from an old putter.

"Where is Miss Martlet?" he asked the butler, who was at that moment crossing the hall.

"Writing letters in the morning-room, sir," said Sturridge, announcing a fact of which his questioner was already aware.

"She wants to copy the inscription on that old basket-hilted sabre," said Clovis, pointing to a venerable weapon hanging on the wall. "I wish you'd take it to her; my hands are all over oil. Take it without the sheath, it will be less trouble."The butler drew the blade, still keen and bright in its well-cared for old age, and carried it into the morning-room. There was a door near the writing-table leading to a back stairway; Jane vanished through it with such lightning rapidity that the butler doubted whether she had seen him come in. Half an hour later Clovis was driving her and her hastily-packed luggage to the station.

"Mother will be awfully vexed when she comes back from her ride and finds you have gone," he observed to the departing guest, "but I'll make up some story about an urgent wire having called you away. It wouldn't do to alarm her unnecessarily about Sturridge."Jane sniffed slightly at Clovis' ideas of unnecessary alarm, and was almost rude to the young man who came round with thoughtful inquiries as to luncheon-baskets.

The miracle lost some of its usefulness from the fact that Dora wrote the same day postponing the date of her visit, but, at any rate, Clovis holds the record as the only human being who ever hustled Jane Martlet out of the time-table of her migrations.

同类推荐
  • 物不迁论辩解

    物不迁论辩解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丛林校定清规总要

    丛林校定清规总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨公笔录

    杨公笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南北朝杂记

    南北朝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 契约从欺瞒世界起始

    契约从欺瞒世界起始

    苏阳因为超绝的天赋被赋予“麒麟之才”的称号,然而天之骄子的他一直未能显现契约之种,最终被打落云间,成为平凡人。危机袭来,想要获得力量,普通人苏阳唯有欺骗诸天与世界,订立虚假的契约。
  • 柯学名侦探

    柯学名侦探

    柯南同人本书又名《我真不是名侦探啊》、《关于如何正确并假意上治疗人格分裂这件事情》、《身处黑方的自救守则》、《柯南的日常脑补行为》、《卧底组织与琴酒的日常》…………书友群:737146402PS:本书主角无CP
  • 枫雪星魂之初入乱世

    枫雪星魂之初入乱世

    台风“浩劫”降临,准大学生枫雪意外被血红之瞳传送。是机缘?还是阴谋?枫雪不知,一次生死未卜的冒险正在展开。
  • 花开并蒂之葬花吟

    花开并蒂之葬花吟

    一念花开,一年花落,这山长水远的人世,终究要自己走下去。花开易见落难寻,阶前愁煞葬花人;独把花锄偷洒泪,酒上空枝见血痕——上一世伤的遍体凌伤无法自拔,爱恨纠葛,为你放弃一切,换来的不过是“妾”的代价,暖床工具。这一世,我绝不会犯傻爱上一个不懂爱不珍惜爱的人,“你”对于现在的我仅仅只是过去式。逆袭伤透你心,也让你感受感受痛不欲生的滋味......
  • 情定三世:前夫别来无恙

    情定三世:前夫别来无恙

    本以为不过平凡少女,谁知本命年里记忆破除封印,前尘往事汹涌而来一朝离婚,只身而去,本以为彼此不会再有瓜葛,却谁曾想与前夫一次次相遇古人灵魂,莫名穿越,离奇事件背后,究竟隐藏怎样的阴谋?一次次相互扶持中,两人是否可以正视真心?再续前缘?
  • 别问这就是命

    别问这就是命

    瑾辞是六界最老的神仙,万万年过去,她看这世间从鸿蒙混沌,到太平锦绣;她览尽世间万物,沧海桑田,人事变化;她是传说,是历史长河的见证,是口口相传的吉祥物……时光奈何不了她,她奈何不了寂寞。天若有情,天亦老而她的情又在何方?——嘘,别问,这就是命~—————————某天——“你到底是不是快穿系统?”“是啊,我是”“那行,你绑定我吧?”“不,不行啊!我有命定的宿主”“是这样啊……”“是呀,所以……”预知后事如何,详见正文
  • 抱歉我老婆又成鲸了

    抱歉我老婆又成鲸了

    另发了,更名为《抱歉我又成鲸了》。多谢大家的支持~
  • 绝色伪男

    绝色伪男

    她是倾城倾国的欧阳子萱,亦是儒雅潇洒的欧阳少秋!这位双面女子,受尽世间男子的争夺、女子的青睐!及笄之年不久却无奈地奉旨成婚嫁给双面八王爷……她不做王妃做神探,带着宝宝忙挣钱。外冷内热的八爷,正经腹黑的四爷,执着邪魅的夜魅……谁最终能抱得美人归,一起相忘于江湖?--情节虚构,请勿模仿
  • 异乡

    异乡

    《异乡》缘于一个真实的故事。故事发生二战前夕,遭纳粹德国迫害的将军安德鲁·海华德将军为了女儿汉娜·海华德免遭纳粹的毒手,将女儿海华德托付给友人带至中国湖南岳阳。从此,这位无依无靠的美丽德国少女开始了她在中国的生活。在岳阳城,海华德在这里的天主教堂当教会学校老师,与这里的人民共同生活。海华德在这里经历了她刻骨铭心的爱情生活,参与了与当地人民共同抗击日侵略者的伟大斗争……故事以上个世纪三十年代至六十年代岳阳小城的历史事件、风土人情为背景,塑造了一位善良、正直、勇敢的德国少女从青年到老年的工作、生活与爱情,描写了一系列性格鲜明的人物形象,展现了中德人民的深厚友谊与情感。
  • 独玄

    独玄

    一朝顿悟梦三千,梦之幻,幻心生,梦心灭,心之向,梦所成,拂尘回首,黯然泯灭忆秋,为此,世道千绝!天若离,久成哀,天若弃,永则绝,逆战苍天负霸血!言之灵,法相随,轮回道,四季歌,天地若相应。得其道,独其玄,愿比,掌缘生灭!