登陆注册
34551600000132

第132章

Vishnu occupies the second place in the triad of the Hindus, and is the personification of the preserving principle. To protect the world in various epochs of danger, Vishnu descended to the earth in different incarnations, or bodily forms, which descents are called Avatars. They are very numerous, but ten are more particularly specified. The first Avatar was as Matsya, the Fish, under which form Vishnu preserved Manu, the ancestor of the human race, during a universal deluge. The second Avatar was in the form of a Tortoise, which form he assumed to support the earth when the gods were churning the sea for the beverage of immortality, Amrita.

We may omit the other Avatars, which were of the same general character, that is, interpositions to protect the right or to punish wrong-doers, and come to the ninth, which is the most celebrated of the Avatars of Vishnu, in which he appeared in the human form of Krishna, an invincible warrior, who by his exploits relieved the earth from the tyrants who oppressed it.

Buddha is by the followers of the Brahmanical religion regarded as a delusive incarnation of Vishnu, assumed by him in order to induce the Asuras, opponents of the gods, to abandon the sacred ordinances of the Vedas, by which means they lost their strength and supremacy.

Kalki is the name of the TENTH Avatar, in which Vishnu will appear at the end of the present age of the world to destroy all vice and wickedness, and to restore mankind to virtue and purity.

SIVA

Siva is the third person of the Hindu triad. He is the personification of the destroying principle. Though the third named, he is, in respect to the number of his worshippers and the extension of his worship, before either of the others. In the Puranas (the scriptures of the modern Hindu religion) no allusion is made to the original power of this god as a destroyer; as that power is not to be called into exercise till after the expiration of twelve millions of years, or when the universe will come to an end; and Mahadeva (another name for Siva) is rather the representative of regeneration than of destruction.

The worshippers of Vishnu and Siva form two sects, each of which proclaims the superiority of its favorite deity, denying the claims of the other, and Brahma, the creator, having finished his work, seems to be regarded as no longer active, and has now only one temple in India, while Mahadeva and Vishnu have many. The worshippers of Vishnu are generally distinguished by a greater tenderness for life and consequent abstinence from animal food, and a worship less cruel than that of the followers of Siva.

JUGGERNAUT

Whether the worshippers of Juggernaut are to be reckoned among the followers of Vishnu or Siva, our authorities differ. The temple stands near the shore, about three hundred miles southwest of Calcutta. The idol is a carved block of wood, with a hideous face, painted black, and a distended blood-red mouth. On festival days the throne of the image is placed on a tower sixty feet high, moving on wheels. Six long ropes are attached to the tower, by which the people draw it along. The priests and their attendants stand round the throne on the tower, and occasionally turn to the worshippers with songs and gestures. While the tower moves along numbers of the devout worshippers throw themselves on the ground, in order to be crushed by the wheels, and the multitude shout in approbation of the act, as a pleasing sacrifice to the idol. Every year, particularly at two great festivals in March and July, pilgrims flock in crowds to the temple. Not less than seventy or eighty thousand people are said to visit the place on these occasions, when all castes eat together.

CASTES

The division of the Hindus into classes or castes, with fixed occupations, existed from the earliest times. It is supposed by some to have been founded upon conquest, the first three castes being composed of a foreign race, who subdued the natives of the country and reduced them to an inferior caste. Others trace it to the fondness of perpetuating, by descent from father to son, certain offices or occupations.

The Hindu tradition gives the following account of the origin of the various castes. At the creation Brahma resolved to give the earth inhabitants who should be direct emanations from his own body. Accordingly from his mouth came forth the eldest born, Brahma (the priest), to whom he confided the four Vedas; from his right arm issued Shatriya (the warrior), and from his left, the warrior's wife. His thighs produced Vaissyas, male and female (agriculturists and traders), and lastly from his feet sprang Sudras (mechanics and laborers).

The four sons of Brahma, so significantly brought into the world, became the fathers of the human race, and heads of their respective castes. They were commanded to regard the four Vedas as containing all the rules of their faith, and all that was necessary to guide them in their religious ceremonies. They were also commanded to take rank in the order of their birth, the Brahmans uppermost, as having sprung from the head of Brahma.

A strong line of demarcation is drawn between the first three castes and the Sudras. The former are allowed to receive instruction from the Vedas, which is not permitted to the Sudras.

The Brahmans possess the privilege of teaching the Vedas, and were in former times in exclusive possession of all knowledge.

同类推荐
  • 丛林公论

    丛林公论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清净观世音普贤陀罗尼经

    清净观世音普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自闲觉禅师语录

    自闲觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严策林

    华严策林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元曲集(下)

    元曲集(下)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夜来幽香

    夜来幽香

    那一片花海中,曾经有过他们的回忆她知道,她是青楼女子,跟着高贵的他,只会连累他,让他被世人嘲笑况且,他和丞相千金,是多相配,她那样冰清玉洁,她那样典雅高贵,她那样温柔体贴拆散这样的一对,只会让她们恨她吧?她不敢表达自己的情谊,也不能表达自己的情谊但有一天,她被选上成为皇帝的斓贵妃曾经,她拒绝多少看上她红颜美貌和冰雪聪明的人呢一天,身为丞相千金的她背叛他,跟另外一个比他好的人跑了,也让人看到她的真面目一天,他要死了,她去了,可是三个字她没有说出口,他眼睛里透露失望之情,走了可能她永远不会知道,他不喜欢丞相千金,他喜欢她她把他葬在了那一片花海,每年他祭日,她眼泪总会流上一天,可没有人知道她爱过
  • 绯宇宙

    绯宇宙

    真实的真相往往不止一个,虚伪的背后是虚伪支撑着它,看不穿的深渊才叫深渊,猜不透的结局才叫结局。
  • 娇宠小猫妃:殿下,太腹黑!

    娇宠小猫妃:殿下,太腹黑!

    (耐心往下看哦^-^) “本殿渴了。”安珂死死盯住对方带着戏谑的深邃妖瞳。“让你倒杯茶,你瞪着本殿干嘛?”安珂气鼓鼓地,就像一只护食的小猫。明明茶壶跟水杯就在他的手边:“你,自己不会倒吗?”...别人家五岁小孩不应该是很听话的年纪吗,怎么他家的小丫头就像个浑身长满刺球的刺猬?!
  • 时光少年

    时光少年

    孤独就像喝酒,可以偶尔喜欢,却不能就此习惯。青梅竹马又怎样,日久生情又怎样,不过是忘记了,记不起来了。“你还好吗?”她总是这样问,坐在冰凉的墓碑前。
  • 宅女的恋爱逆袭

    宅女的恋爱逆袭

    女主是一个宅女喜欢写小说(并且是个挺有名的小说作家还有高颜值)但自己每天宅在家不会打扮突然一天自己的小说被买下了版权去制作网剧结果自己糊里糊涂当了这部剧的女主展开了与男主角的一系列甜蜜互动……
  • 大巫师:君临天下

    大巫师:君临天下

    她心系万民,却不解风情;她不近男色,却命犯桃花;她富贵无忧,却情债累累……世人尊她,敬她,却不知她。一世长安,十里红妆,她想要不过一世一双人。曾记否?寒梅下的翩翩少年。她也曾为他淡妆浓抹,年少白衣。
  • 军事先锋

    军事先锋

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 魔教最佳教主

    魔教最佳教主

    魔教教主座下大弟子,这个身份很便利。可惜魔教被灭,上下死光,就剩自己一人。重建魔教,布道传教,复我荣光,听着很好听,那是因为事情没压在你身上。投投骰子,就有武功秘籍到手,这个工具很方便。可是你看看都是些什么武功,《裂骨一指弹》、《五马分尸拳》、《血海滔天大法》......就没一个文雅的吗?这些都不重要,关键是我晕血呀!晕的厉害,到了一见血......不行,我先晕会。(一天最少两更,中午十二点和下午六点,加更的话会在晚上。)
  • 商务礼仪现用现查

    商务礼仪现用现查

    本书的目的是给广大读者,特别是商界人士提供一个值得参照的读本,直接可以修正自己日常言行中的错误,进而用礼仪规范约束自己,成为一个“有礼之士”。本书没有连篇累牍、复杂难记的理论和体系让你无所适从。相反,它言简意赅,为你提供具体的建议,帮你解决实际问题。你可以通过读本书,这样你将获得更多的礼仪知识;也可以碰到问题随时查阅,找到你马上需要解决问题的答案。
  • 乐筱

    乐筱

    飒爽女侠型公主+温厚正直太子政治联姻,却格外甜。《云槿花飞》为此书番外