登陆注册
34553600000023

第23章

Cleopatra's sousing in the east harbor of Alexandria was in October 48 B. C. In March 47 she is passing the afternoon in her boudoir in the palace, among a bevy of her ladies, listening to a slave girl who is playing the harp in the middle of the room.

The harpist's master, an old musician, with a lined face, prominent brows, white beard, moustache and eyebrows twisted and horned at the ends, and a consciously keen and pretentious expression, is squatting on the floor close to her on her right, watching her performance. Ftatateeta is in attendance near the door, in front of a group of female slaves. Except the harp player all are seated: Cleopatra in a chair opposite the door on the other side of the room; the rest on the ground. Cleopatra's ladies are all young, the most conspicuous being Charmian and Iras, her favorites. Charmian is a hatchet faced, terra cotta colored little goblin, swift in her movements, and neatly finished at the hands and feet. Iras is a plump, goodnatured creature, rather fatuous, with a profusion of red hair, and a tendency to giggle on the slightest provocation.

CLEOPATRA. Can I--

FTATATEETA (insolently, to the player). Peace, thou! The Queen speaks. (The player stops.)CLEOPATRA (to the old musician). I want to learn to play the harp with my own hands. Caesar loves music. Can you teach me?

MUSICIAN. Assuredly I and no one else can teach the Queen. Have I not discovered the lost method of the ancient Egyptians, who could make a pyramid tremble by touching a bass string? All the other teachers are quacks: I have exposed them repeatedly.

CLEOPATRA. Good: you shall teach me. How long will it take?

MUSICIAN. Not very long: only four years. Your Majesty must first become proficient in the philosophy of Pythagoras.

CLEOPATRA. Has she (indicating the slave) become proficient in the philosophy of Pythagoras?

MUSICIAN. Oh, she is but a slave. She learns as a dog learns.

CLEOPATRA. Well, then, I will learn as a dog learns; for she plays better than you. You shall give me a lesson every day for a fortnight. (The musician hastily scrambles to his feet and bows profoundly.) After that, whenever I strike a false note you shall be flogged; and if I strike so many that there is not time to flog you, you shall be thrown into the Nile to feed the crocodiles.

Give the girl a piece of gold; and send them away.

MUSICIAN (much taken aback). But true art will not be thus forced.

FTATATEETA (pushing him out). What is this? Answering the Queen, forsooth. Out with you.

He is pushed out by Ftatateeta, the girl following with her harp, amid the laughter of the ladies and slaves.

CLEOPATRA. Now, can any of you amuse me? Have you any stories or any news?

IRAS. Ftatateeta--

CLEOPATRA. Oh, Ftatateeta, Ftatateeta, always Ftatateeta. Some new tale to set me against her.

IRAS. No: this time Ftatateeta has been virtuous. (All the ladies laugh--not the slaves.) Pothinus has been trying to bribe her to let him speak with you.

CLEOPATRA (wrathfully). Ha! You all sell audiences with me, as if I saw whom you please, and not whom I please. I should like to know how much of her gold piece that harp girl will have to give up before she leaves the palace.

IRAS. We can easily find out that for you.

The ladies laugh.

CLEOPATRA (frowning). You laugh; but take care, take care. I will find out some day how to make myself served as Caesar is served.

CHARMIAN. Old hooknose! (They laugh again.)CLEOPATRA (revolted). Silence. Charmian: do not you be a silly little Egyptian fool. Do you know why I allow you all to chatter impertinently just as you please, instead of treating you as Ftatateeta would treat you if she were Queen?

CHARMIAN. Because you try to imitate Caesar in everything; and he lets everybody say what they please to him.

CLEOPATRA. No; but because I asked him one day why he did so; and he said "Let your women talk; and you will learn something from them." What have I to learn from them? I said. "What they ARE,"said he; and oh! you should have seen his eye as he said it. You would have curled up, you shallow things. (They laugh. She turns fiercely on Iras) At whom are you laughing--at me or at Caesar?

IRAS. At Caesar.

CLEOPATRA. If you were not a fool, you would laugh at me; and if you were not a coward you would not be afraid to tell me so.

(Ftatateeta returns.) Ftatateeta: they tell me that Pothinus has offered you a bribe to admit him to my presence.

FTATATEETA (protesting). Now by my father's gods--CLEOPATRA (cutting her short despotically). Have I not told you not to deny things? You would spend the day calling your father's gods to witness to your virtues if I let you. Go take the bribe;and bring in Pothinus. (Ftatateeta is about to reply.) Don't answer me. Go.

Ftatateeta goes out; and Cleopatra rises and begins to prowl to and fro between her chair and the door, meditating. All rise and stand.

IRAS (as she reluctantly rises). Heigho! I wish Caesar were back in Rome.

CLEOPATRA (threateningly). It will be a bad day for you all when he goes. Oh, if I were not ashamed to let him see that I am as cruel at heart as my father, I would make you repent that speech!

Why do you wish him away?

CHARMIAN. He makes you so terribly prosy and serious and learned and philosophical. It is worse than being religious, at OUR ages.

(The ladies laugh.)

CLEOPATRA. Cease that endless cackling, will you. Hold your tongues.

CHARMIAN (with mock resignation). Well, well: we must try to live up to Caesar.

They laugh again. Cleopatra rages silently as she continues to prowl to and fro. Ftatateeta comes back with Pothinus, who halts on the threshold.

FTATATEETA (at the door). Pothinus craves the ear of the--CLEOPATRA. There, there: that will do: let him come in.

(She resumes her seat. All sit down except Pothinus, who advances to the middle of the room. Ftatateeta takes her former place.)Well, Pothinus: what is the latest news from your rebel friends?

POTHINUS (haughtily). I am no friend of rebellion. And a prisoner does not receive news.

CLEOPATRA. You are no more a prisoner than I am--than Caesar is.

同类推荐
  • 芙蓉镜寓言

    芙蓉镜寓言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天厨禁脔

    天厨禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ANN VERONICA

    ANN VERONICA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙炼丹点铸三元宝照法

    神仙炼丹点铸三元宝照法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之诸天演义

    重生之诸天演义

    在点击阅读该书之前,亲们先认真浏览使用说明书。****************************************制造商:香引通用名:变身之诸天演义小说类别:变身,仙侠,古典内容剧照:叶宇飞想不通,为什么自己一个见义勇为侠肝义胆宅心仁厚的大好男青年,如今成了“九丫头”,本想绝食以示对老天爷的强烈不满,谁知肚子饿的难受,到先开始抗议自己了。每每时辰一到,奶妈的霸气就会毫不羞涩的出现在自己面前,第一次看见的时候,叶宇飞感觉脸蛋红扑扑的,鼻子有股热流蠢蠢欲动……****************************************适宜症状:适用于对变身类小说引起的各种渴望症服用剂量:不定期更新,保证品质的同时增加产量不良反应:一次性阅读过多造成精神亢奋,接二连三砸票催更。偶尔会出现焦虑情绪。禁忌人群:对男变女情节过于敏感者禁阅。
  • 名侦探新优

    名侦探新优

    一个热爱名侦探柯南的人被现实世界的新一和小兰推进了真正的名侦探柯南世界
  • 夫人,哪里逃

    夫人,哪里逃

    萦真轻轻叹了一口气,真的要离开这里了!和虹城里一切恩怨纷争,从今以后,天涯茫茫,或许再无相见之时了。孩子没了,婚姻也没了,所有一切关于美好的东西都已经离开!那么就变得无所畏惧了!灯火阑珊中,看到了那个熟悉的身影,在这种距离下,她根本看不清楚的……但萦真就是看得出来,那个穿着一身西装文质彬彬的人,就是荣瑄。如今的他,依旧风姿典雅,高高在上,可自己却被碾压在泥土了,所有的美好早就被摧毁。多年恩怨涌入心头,满是恨意,唯一的希望早已经被打击的粉碎,这又奈何……
  • 故事不会有结尾

    故事不会有结尾

    “十九岁的时候,我遇见了一个清风明月般的人。我什么都没想,我只想爱他。”辛辰第一眼读到的时候,就想起了二十岁初遇季泽,违背天性,忤逆本能,飞蛾扑火爱上他。只不过,相爱一场,如到站的列车,就此别过,涌入拥挤的人潮,无憾也觉得遗憾。少年时的感情激烈也美好,像是绚烂的烟花,燃烧之后只剩下无尽的空虚,但我渴望灰烬的余温长一些,直到滋长出新的火苗。
  • 天空的花园

    天空的花园

    你是否注意到过学院的飞鸟居住在灌木里栖息在枝桠间不是它们没有能力离开而是它们就属于这里
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 寻项记

    寻项记

    良禽折木而栖,贤丞择主而侍。人一生都在追逐自己的梦想,事业,爱情,很多人一直都在迷茫中。本书描写了主人翁肩负国仇家恨,在一次偶然的机会邂逅了千年的灵狐,男主一生执着事业,结果最后发现自己追错了人,而灵狐一直在追逐男主与事业之间的矛盾中决择,最后男主大彻大悟!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恶魔无双

    恶魔无双

    郭凡提双手沾满了神的血液后终于明白了恶魔的究极奥义,称霸天下,一统大陆,这些都仍然不是尽头……
  • 夜和星的秘密

    夜和星的秘密

    那片绿荫下刻着多少关于爱的字句;那片夜空下荡起多少沁人心脾的情话;那盏路灯边是夜路,曾烟花缭绕的地方,散落着光,说过爱你的小巷。