登陆注册
34554500000020

第20章 MOXON'S MASTER.(4)

A fine end, this, of all my intellectual transports --my 'endless variety and excitement of philo-sophic thought'! I was about to retire in disgust when something occurred to hold my curiosity. Iobserved a shrug of the thing's great shoulders, as if it were irritated: and so natural was this--so entirely human--that in my new view of the matter it startled me. Nor was that all, for a moment later it struck the table sharply with its clenched hand.

At that gesture Moxon seemed even more startled than I: he pushed his chair a little backward, as in alarm.

Presently Moxon, whose play it was, raised his hand high above the board, pounced upon one of his pieces like a sparrow-hawk and with the exclama-tion 'check-mate!' rose quickly to his feet and stepped behind his chair. The automaton sat mo-tionless.

The wind had now gone down, but I heard, at lessening intervals and progressively louder, the rumble and roll of thunder. In the pauses between I now became conscious of a low humming or buzz-ing which, like the thunder, grew momentarily louder and more distinct. It seemed to come from the body of the automaton, and was unmistakably a whirring of wheels. It gave me the impression of a disordered mechanism which had escaped the re-pressive and regulating action of some controlling part--an effect such as might be expected if a pawl should be jostled from the teeth of a ratchet-wheel. But before I had time for much conjecture as to its nature my attention was taken by the strange motions of the automaton itself. A slight but continuous convulsion appeared to have possession of it. In body and head it shook like a man with palsy or an ague chill, and the motion augmented every moment until the entire figure was in violent agita-tion. Suddenly it sprang to its feet and with a move-ment almost too quick for the eye to follow shot forward across table and chair, with both arms thrust forth to their full length--the posture and lunge of a diver. Moxon tried to throw himself back-ward out of reach, but he was too late: I saw the horrible thing's hand close upon his throat, his own clutch its wrists. Then the table was overturned, and candle thrown to the floor and extinguished, and all was black dark. But the noise of the struggle was dreadfully distinct, and most terrible of all were the raucous, squawking sounds made by the strangled man's efforts to breathe. Guided by the infernal hub-bub, I sprang to the rescue of my friend, but had hardly taken a stride in the darkness when the whole room blazed with a blinding white light that burned into my brain and heart and memory a vivid pic-ture of the combatants on the floor, Moxon under-neath, his throat still in the clutch of those iron hands, his head forced backward, his eyes protrud-ing, his mouth wide open and his tongue thrust out;and--horrible contrast!--upon the painted face of his assassin an expression of tranquil and pro-found thought, as in the solution of a problem in chess! This I observed, then all was blackness and silence.

Three days later I recovered consciousness in a hospital. As the memory of that tragic night slowly evolved in my ailing brain I recognized in my at-tendant Moxon's confidential workman, Haley. Re-sponding to a look he approached, smiling.

'Tell me about it,' I managed to say, faintly--'all about it.'

'Certainly,' he said; 'you were carried uncon-scious from a burning house--Moxon's. Nobody knows how you came to be there. You may have to do a little explaining. The origin of the fire is a bit mysterious, too. My own notion is that the house was struck by lightning.'

'And Moxon?'

'Buried yesterday--what was left of him.'

Apparently this reticent person could unfold him-self on occasion. When imparting shocking intelli-gence to the sick he was affable enough. After some moments of the keenest mental suffering I ven-tured to ask another question:

'Who rescued me?'

'Well, if that interests you--I did.'

'Thank you, Mr. Haley, and may God bless you for it. Did you rescue, also, that charming product of your skill, the automaton chess-player that mur-dered its inventor?'

The man was silent a long time, looking away from me. Presently he turned and gravely said:

'Do you know that?'

'I do,' I replied; 'I saw it done.'

That was many years ago. If asked to-day Ishould answer less confidently.

同类推荐
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说贤首经

    佛说贤首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Culture and Anarchy

    Culture and Anarchy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要解

    相宗八要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生修仙在都市

    重生修仙在都市

    【最热火爆】绝世强者,重生五百年前。唐易发誓,要将曾经的敌人踩在脚下,要将曾经的爱人揽入怀中。新书《我有无数鬼将》欢迎收看建了个群:二群:807137331一群:97347415(已满)
  • 盛夏流年朝朝

    盛夏流年朝朝

    高考发挥超超常进入北大不是她的错,但与同校的理科状元同进同出就是她的错了;与英俊潇洒的状元关系好不是她的错,但叨扰到状元以及“未来状元”夫人就是她的错了;性格开朗洒脱到接近智障不是她的错,但仗着大脑缺失总让状元帮她收拾烂摊子就是她的错了;…………\r她到底碍着谁了?笨蛋就没有资格追求自己的爱情了吗?修习大学恋爱秘籍,苦练恋爱通关技巧,十八般武艺七十二变法轮番上阵,怎么还是得不到想要的爱情?是她傻她笨她大白痴才会爱上一个不爱她的人,但是这哪里碍着状元您了?是她傻她笨她走了狗屎运才会被一个帅哥看上,但是这又哪里碍着状元您了?——上帝啊,求求你显显灵,让那状元有多远滚多远吧!尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 铁与火的颂歌:刀塔英雄传奇

    铁与火的颂歌:刀塔英雄传奇

    年轻的赏金猎人刚铎接到了一份奇怪的委托,也因此陷入了一场泛大陆各个势力之间的角逐中。精灵,矮人,人类,各大种族轮番登场,携手露娜的刚铎能否在这个漩涡中绝境求生,揭开癫狂之月的秘密?拉娜娅,扑朔迷离的暗精灵;克萝贝露丝,一个混血的银月精灵,能否在阴谋与诡计间求得新的生存之道。以刀塔英雄故事为背景的长篇魔幻小说,以宏观的视角讲述远古遗迹的争夺之战。
  • 天际龙魂

    天际龙魂

    在塔玛瑞尔大陆战火纷燃之际,沉寂了数百年的巨龙突然降世,掀起了一场帝国、诺德、精灵、巨龙与那传承的古老家族之间的博弈混战。龙裔,是被这个时代所选中的人,当这个从落寒中走出了孤儿少年,在经历了这奇幻的历练,接受了这百年的传承之后,他以为自己弄清了身世之谜,认为自己要将这乱世终结之时,他才发现,这个世界的黑暗远远不止这么简单,而这一切的幕后推手也渐渐浮出水面……
  • 暗夜女皇是他的妻

    暗夜女皇是他的妻

    前世一生凄苦,被人所害。再醒来,却是完全不同的景象。她的前身,是一个孤女,生时恶兆大盛,世间轰动,而长大后痴痴傻傻。十岁前,她是尊贵无比的镇疆王府郡主,十岁后,却是乡村孤女,流落在京郊乡村中无人问津。但这一切,在她十一岁那年,发生了天翻地覆的改变。她要为父亲和祖父报仇,为家族讨回公道,却在艰难路途中遇到了他。他是整个国家的神明,是当今圣上的九皇弟,更是这世上最神秘的秘密。当他们携手相行,却发现了关于他们惊天的机密,同时,一场巨大的灾难也悄然降临——
  • 澪泽传说

    澪泽传说

    自从母星破灭之后,小鱼儿阴差阳错重生在了异界。在这个残酷的世界中,强者为所欲为,弱者任人宰割。且看小鱼儿如何一步一步变强,锄强扶弱,谱写恢宏人生!
  • 我的妖精男友

    我的妖精男友

    天上掉下的美男是个妖精,而且还做了她的宠物,可以说是艳福无边啊!什么?有人要杀我的妖精美男?不知好歹!看本姑娘如何保我那绝色妖精美男的小命!
  • 穿越之异世逃亡

    穿越之异世逃亡

    穿越来时,戚戚然欲归,层层险阻终不改初心。归途在即,柔情绕心头,盍去盍留,终不负卿。
  • 破殇渊

    破殇渊

    我有一柄两不像,可教日月无光,山河为之战抖。少年叶归云自望归城出发,朝着自己心中的圣地矢志不移地前行。待他历经万千苦难,尝遍各种人情冷暖,怀抱着憧憬与希望终于来到自己心中的圣地之时,却浑然不觉命运无情的巨齿已缓缓向他碾压而来……(书中注重主角配角的塑造,能力设定别具一格,还有一些一本正经的小梗玩笑……)
  • 风流佛陀

    风流佛陀

    都说男人有钱会变坏,男人不坏无人爱。为了有人爱,我要学坏,为了学坏,我要有钱。我本纯情,奈何我不能不流氓。我欲拜佛修心,奈何拜佛佛崩溃。我因女人而变强,因变强而要女人。贾乐,本来一个纯情的山区小农民,因为神秘来历的怪瞎子说他是欢喜佛转世,赠送了他一本金书,刚翻开看却自行隐没进他的额头之中。面对众多奇遇和突如其来的幸运,他只好从此走上了应该有的和不应该有的奇妙人生!