登陆注册
34554500000062

第62章 THE DAMNED THING.(1)

1: One Does Not Always Eat What is on the Table BY the light of a tallow candle which had been placed on one end of a rough table a man was reading some-thing written in a book. It was an old account book, greatly worn; and the writing was not, apparently, very legible, for the man sometimes held the page close to the flame of the candle to get a stronger light on it. The shadow of the book would then throw into obscurity a half of the room, darkening a num-ber of faces and figures; for besides the reader, eight other men were present. Seven of them sat against the rough log walls, silent, motionless, and the room being small, not very far from the table. By extend-ing an arm anyone of them could have touched the eighth man, who lay on the table, face upward, partly covered by a sheet, his arms at his sides. He was dead.

The man with the book was not reading aloud, and no one spoke; all seemed to be waiting for some-thing to occur; the dead man only was without ex-pectation. From the blank darkness outside came in, through the aperture that served for a window, all the ever unfamiliar noises of night in the wilder-ness--the long nameless note of a distant coyote;the stilly pulsing thrill of tireless insects in trees;strange cries of night birds, so different from those of the birds of day; the drone of great blundering beetles, and all that mysterious chorus of small sounds that seem always to have been but half heard when they have suddenly ceased, as if con-scious of an indiscretion. But nothing of all this was noted in that company; its members were not overmuch addicted to idle interest in matters of no practical importance; that was obvious in every line of their rugged faces--obvious even in the dim light of the single candle. They were evidently men of the vicinity--farmers and woodsmen.

The person reading was a trifle different; one would have said of him that he was of the world, worldly, albeit there was that in his attire which attested a certain fellowship with the organisms of his environment. His coat would hardly have passed muster in San Francisco; his foot-gear was not of urban origin, and the hat that lay by him on the floor (he was the only one uncovered) was such that if one had considered it as an article of mere personal adornment he would have missed its mean-ing. In countenance the man was rather pre-possessing, with just a hint of sternness; though that he may have assumed or cultivated, as appropriate to one in authority. For he was a coroner. It was by virtue of his office that he had possession of the book in which he was reading; it had been found among the dead man's effects--in his cabin, where the inquest was now taking place.

When the coroner had finished reading he put the book into his breast pocket. At that moment the door was pushed open and a young man entered.

He, clearly, was not of mountain birth and breeding:

he was clad as those who dwell in cities. His clothing was dusty, however, as from travel. He had, in fact, been riding hard to attend the inquest.

The coroner nodded; no one else greeted him.

'We have waited for you,' said the coroner.' It is necessary to have done with this business to-night.'

The young man smiled. 'I am sorry to have kept you,' he said. 'I went away, not to evade your summons, but to post to my newspaper an account of what I suppose I am called back to relate.'

The coroner smiled.

'The account that you posted to your newspaper,'

he said, 'differs, probably, from that which you will give here under oath.'

'That,' replied the other, rather hotly and with a visible flush, 'is as you please. I used manifold paper and have a copy of what I sent. It was not written as news, for it is incredible, but as fiction.

It may go as a part of my testimony under oath.'

'But you say it is incredible.'

'That is nothing to you, sir, if I also swear that it is true.'

The coroner was silent for a time, his eyes upon the floor. The men about the sides of the cabin talked in whispers, but seldom withdrew their gaze from the face of the corpse. Presently the coroner lifted his eyes and said: 'We will resume the inquest.'

The men removed their hats. The witness was sworn.

'What is your name? ' the coroner asked.

'William Harker.'

'Age? '

'Twenty-seven.'

'You knew the deceased, Hugh Morgan?'

'Yes.'

'You were with him when he died?'

'Near him.'

'How did that happen--your presence, I mean ? '

'I was visiting him at this place to shoot and fish.

A part of my purpose, however, was to study him and his odd, solitary way of life. He seemed a good model for a character in fiction. I sometimes write stories.'

'I sometimes read them.'

'Thank you.'

'Stories in general--not yours.'

Some of the jurors laughed. Against a sombre background humour shows high lights. Soldiers in the intervals of battle laugh easily, and a jest in the death chamber conquers by surprise.

'Relate the circumstances of this man's death,'

said the coroner. 'You may use any notes or mem-oranda that you please.'

The witness understood. Pulling a manuscript from his breast pocket he held it near the candle and turning the leaves until he found the passage that he wanted began to read.

2: What may Happen in a Field of Wild Oats '. . . The sun had hardly risen when we left the house. We were looking for quail, each with a shot-gun, but we had only one dog. Morgan said that our best ground was beyond a certain ridge that he pointed out, and we crossed it by a trail through the chaparral. On the other side was comparatively level ground, thickly covered with wild oats. As we emerged from the chaparral Morgan was but a few yards in advance. Suddenly we heard, at a little distance to our right and partly in front, a noise as of some animal thrashing about in the bushes, which we could see were violently agitated.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 葛观

    葛观

    某年某月某日,一部天外奇书《葛观》坠落蓝星,分成五份散落世界:“葛者,云鹏也,观者,三观也,以吾之心力,夺天地之造化,天心即我心,我意即天意……”蓝星历2020年,一个声音响彻世界:“想要探索未知吗?想知道世界的意义吗?想获得无与伦比的力量吗?想要的话就给你好了,去读《葛观》吧,一切都在那里!”一场世界的变革就此拉开序幕……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 勇古记

    勇古记

    作为威斯特大陆的史学家,我一直都在不断追寻着大陆最初的那段历史。那段被人们遗忘的历史,经过数年的收集与整理,我将大陆最初的三个古代种族的部分历史文稿整合撰写出来了,很多人试图阻止我将那段历史公之于众,他们也最终成功的烧毁了我的文稿。于是我用我的另一个身份——作家的身份,来告知世人这段历史,世人应该知晓这段历史,因为正是这段历史直接促成了我们现在的这个世界。我用四个人的冒险故事来重新整合我记忆中的文稿,将历史以故事的样貌呈现在世人眼前,带领世人去到威斯特元6714年,用这四个人的视角,去了解这段历史......——史学家/作家普雷奇格隆·H·罪歌Sinsong·H·Precigron
  • 至高时空神

    至高时空神

    陈阳,一名三本大学的在校生,国庆报了个低价团去云南旅游,因为没买景区纪念品,被导游扔在荒郊野外,谁知道他竟然阴差阳错的一脚踏入时空裂缝,来到了另一个世界,开始了一段不一样的人生,从一个陈家沟的孤儿,成长为掌握时空规则的至高时空神。辣条QQ:373052482《至高时空神》讨论群号:261426481
  • 吸血鬼少女绯红希尔

    吸血鬼少女绯红希尔

    我叫绯红希尔。出生在联盟政府刚刚完成殖民的星球——幻星。我的家庭是一个吸血鬼世家。我是家中的六女,而我有着将近二十多个兄妹。我们是同父异母的关系。因此我们之间并没有什么亲情可言。而我所处的世界是一个魔法和科技交融的世界。我从小就有着很多疑问“何为幸福?何为自由?何为爱情?”
  • 邓丽君全传:纪念邓丽君诞辰60周年特别纪念

    邓丽君全传:纪念邓丽君诞辰60周年特别纪念

    邓氏一家再度将独家收藏的家藏的近千幅图片与海报、各种相关影像资料授权作者编写成书,同步在大陆、台湾、香港三地同步出版。是华语地区最权威的邓丽君写真版本,也是籍由私家相册这一形式来达致的私人公史。谨以此纪念邓丽君小姐诞辰六十周年。
  • 美食可以征服你吗

    美食可以征服你吗

    那一天,我遇见了改变我一生的人;那一天,我犯下了无法原谅的错误;那一天,我曾以为坚不可摧的梦境支离破碎;那一天,我爱上了你!你,是谁?我,忘了.....
  • 只爱一个人

    只爱一个人

    在当今离婚率居高不低的大环境下,《只爱一个人》通过描述史上痴男痴女对于爱情的态度,倡导“只爱一个人”的爱恋态度。《只爱一个人》中主角有董小宛、慕容熙、鱼玄机等,他们有的是皇家贵族,有的是文人巨匠。他们所扮演的社会角色不一样,但是对爱情的态度一样,在那一刻,他们的爱只给了那么一个人。不管相恋后的结局抑或“得成比目何辞死”,抑或“衣带渐宽终不悔”,抑或“几回魂梦与君同”,都无法改变此时他们“只爱一个人”的爱恋态度。