登陆注册
34554500000007

第7章 THE SECRET OF MACARGER'S GULCH.(1)

NORTHWESTWARDLY from Indian Hill, about nine miles as the crow flies, is Macarger's Gulch. It is not much of a gulch--a mere depression between two wooded ridges of inconsiderable height. From its mouth up to its head--for gulches, like rivers, have an anatomy of their own--the distance does not exceed two miles, and the width at bottom is at only one place more than a dozen yards; for most of the distance on either side of the little brook which drains it in winter, and goes dry in the early spring, there is no level ground at all; the steep slopes of the hills, covered with an almost inpenetrable growth of manzanita and chemisal, are parted by nothing but the width of the watercourse. No one but an occa-sional enterprising hunter of the vicinity ever goes into Macarger's Gulch, and five miles away it is un-known, even by name. Within that distance in any direction are far more conspicuous topographical features without names, and one might try in vain to ascertain by local inquiry the origin of the name of this one.

About midway between the head and the mouth of Macarger's Gulch, the hill on the right as you ascend is cloven by another gulch, a short dry one, and at the junction of the two is a level space of two or three acres, and there a few years ago stood an old board house containing one small room. How the component parts of the house, few and ****** as they were, had been assembled at that almost inac-cessible point is a problem in the solution of which there would be greater satisfaction than advantage.

Possibly the creek bed is a reformed road. It is certain that the gulch was at one time pretty thor-oughly prospected by miners, who must have had some means of getting in with at least pack animals carrying tools and supplies; their profits, apparently, were not such as would have justified any consider-able outlay to connect Macarger's Gulch with any centre of civilization enjoying the distinction of a sawmill. The house, however, was there, most of it.

It lacked a door and a window frame, and the chimney of mud and stones had fallen into an un-lovely heap, overgrown with rank weeds. Such humble furniture as there may once have been and much of the lower weather-boarding, had served as fuel in the camp fires of hunters; as had also, prob-ably, the kerbing of an old well, which at the time Iwrite of existed in the form of a rather wide but not very deep depression near by.

One afternoon in the summer of 1874, I passed up Macarger's Gulch from the narrow valley into which it opens, by following the dry bed of the brook. Iwas quail-shooting and had made a bag of about a dozen birds by the time I had reached the house described, of whose existence I was until then un-aware. After rather carelessly inspecting the ruin Iresumed my sport, and having fairly good success prolonged it until near sunset, when it occurred to me that I was a long way from any human habita-tion--too far to reach one by nightfall. But in my game bag was food, and the old house would afford shelter, if shelter were needed on a warm and dew-less night in the foothills of the Sierra Nevada, where one may sleep in comfort on the pine needles, without covering. I am fond of solitude and love the night, so my resolution to 'camp out' was soon taken, and by the time that it was dark I had made my bed of boughs and grasses in a corner of the room and was roasting a quail at a fire that I had kindled on the hearth. The smoke escaped out of the ruined chimney, the light illuminated the room with a kindly glow, and as I ate my ****** meal of plain bird and drank the remains of a bottle of red wine which had served me all the afternoon in place of the water, which the region did not supply, I ex-perienced a sense of comfort which better fare and accommodations do not always give.

Nevertheless, there was something lacking. I had a sense of comfort, but not of security. I detected myself staring more frequently at the open doorway and blank window than I could find warrant for doing. Outside these apertures all was black, and Iwas unable to repress a certain feeling of apprehen-sion as my fancy pictured the outer world and filled it with unfriendly entities, natural and supernatural --chief among which, in their respective classes were the grizzly bear, which I knew was occasionally still seen in that region, and the ghost, which I had reason to think was not. Unfortunately, our feelings do not always respect the law of probabilities, and to me that evening, the possible and the impossible were equally disquieting.

Every one who has had experience in the matter must have observed that one confronts the actual and imaginary perils of the night with far less appre-hension in the open air than in a house with an open doorway. I felt this now as I lay on my leafy couch in a corner of the room next to the chimney and per-mitted my fire to die out. So strong became my sense of the presence of something malign and men-acing in the place, that I found myself almost un-able to withdraw my eyes from the opening, as in the deepening darkness it became more and more indistinct. And when the last little flame flickered and went out I grasped the shotgun which I had laid at my side and actually turned the muzzle in the direction of the now invisible entrance, my thumb on one of the hammers, ready to cock the piece, my breath suspended, my muscles rigid and tense. But later I laid down the weapon with a sense of shame and mortification. What did I fear, and why?--I, to whom the night had been a more familiar face Than that of man--I, in whom that element of hereditary superstition from which none of us is altogether free had given to solitude and darkness and silence only a more alluring interest and charm! I was unable to com-prehend my folly, and losing in the conjecture the thing conjectured of, I fell asleep. And then Idreamed.

同类推荐
热门推荐
  • 穿梭万界搞影视

    穿梭万界搞影视

    覃羽,生活在21世纪,不是穿越者,也不是重生者。是只僵尸!僵尸形态眼珠七彩色,有僵尸牙。是个诸天大佬。在一百岁生日时,收到了一份礼物,事情开始不同了。系统让我搞搬运,我在万界拍电影!飞檐走壁,刀光剑影,飞天遁地,手拿星辰,脚碎大地……网友:这动作设计好棒诶!这特效真特么牛掰!覃羽:不好意思,这些都是真的。
  • 斗罗大陆之鲲鹏斗罗

    斗罗大陆之鲲鹏斗罗

    宅在家里天天玩斗罗游戏的小唐,引沉迷太久,猝死,却意外穿越到了斗罗大陆,还成为了唐三失散多年的弟弟。
  • 我有一个莽荒世界

    我有一个莽荒世界

    凌晓峰意外获得了一个莽荒世界,从此可以随意往返于两个世界之间。莽荒世界里,灵气是地球无数倍,各种天材地宝、怪兽妖兽神兽应有尽有,时间流速还是地球的十倍。于是,凌晓峰开始变了……然后,整个世界都开始变了……
  • 星空弑

    星空弑

    一个从小被遗弃在小山村,他强势崛起,战尽天之骄子。脚踏诸雄万尊,建绝品王朝!为救父母孤身杀入弑神殿。为救治爱人,踏禁地,征服艰难险阻。看我如何迈上世界的巅峰。你敢不来信不信我揍你十个铜币的。
  • 阳光色

    阳光色

    地球那么大,什么颜色都有。可是为何没有阳光色呢?我被困在这狭小的星球,投入了一个专属的拥抱,喂宝贝,想什么呢?!某男勾起唇,宠溺地笑起来。你真是个大笨蛋啊!
  • 鹿晗:公主,收起你的傲娇

    鹿晗:公主,收起你的傲娇

    我已经不会再信任你,因为我已经厌倦了那些随时都会失去的拥抱
  • 里世界学园

    里世界学园

    “如果能重来,我绝对不会去认识他!你看看他都跟我说了些什么!我的同桌已经活了六百年?!班长有七个分身轮流上课?!我的女神不是人?!算我求你们了随便来个人把他带走好不好!”每每说到此处,陈宝总是忍不住拍打起自己的轮椅。而姜宣却总是得意——“哪里哪里,我只是做了一点微小的工作!”
  • 大佬你别太嚣张

    大佬你别太嚣张

    她原本是柔软可爱的小白兔,但在遇到他后,却变成了带刺的仙人掌。他原本是人人畏惧的大总裁,但在遇到她后,却变成了温柔体贴的大暖男。很多人都不知道,这一切是为什么。只有她知道。之所以能这样,全是因为自己暗藏的十八般神通。“大佬你别太嚣张,不然我要拉清单!”在面对大佬时,她如是说道。
  • 意志力

    意志力

    本书从心态、自动自发、忍耐、坚持等几个方面,详尽阐述了意志力的定义,分析了意志力的强和弱对一个人在职场发展的影响,让身处职场中的你正确评价自我意志力的优势和不足;并以实际案例阐述意志的影响力,提出一些方便可行的实用方法,为你提升意志力,为走向更高一层的巅峰奠定基础。
  • 我娶了初恋女友的妹妹

    我娶了初恋女友的妹妹

    世事总是那么无常,有时候你很难用逻辑解释清楚。譬如说大佑,当大佑去见女友的家人时,他赫然发现,女友的姐姐居然是自己曾经的初恋女友。。。。。