登陆注册
34556100000002

第2章

DRINKWATER. No, gavner: these eah Moors ez their religion; an it mikes em dinegerous. Hever convert a Moor, gavner?

RANKIN (with a rueful smile). No.

DRINKWATER (solemnly). Nor never will, gavner.

RANKIN. I have been at work here for twenty-five years, Mr.

Drinkwotter; and you are my first and only convert.

DRINKWATER. Down't seem naow good, do it, gavner?

RANKIN. I don't say that. I hope I have done some good. They come to me for medicine when they are ill; and they call me the Christian who is not a thief. THAT is something.

DRINKWATER. Their mawnds kennot rawse to Christiennity lawk hahrs ken, gavner: thet's ah it is. Weoll, ez haw was syin, if a hescort is wornted, there's maw friend and commawnder Kepn Brarsbahnd of the schooner Thenksgivin, an is crew, incloodin mawseolf, will see the lidy an Jadge Ellam through henny little excursion in reason. Yr honor mawt mention it.

RANKIN. I will certainly not propose anything so dangerous as an excursion.

DRINKWATER (virtuously). Naow, gavner, nor would I awst you to.

(Shaking his head.) Naow, naow: it IS dinegerous. But hall the more call for a hescort if they should ev it hin their mawnds to gow.

RANKIN. I hope they won't.

DRINKWATER. An sow aw do too, gavner.

RANKIN (pondering). 'Tis strange that they should come to Mogador, of all places; and to my house! I once met Sir Howrrd Hallam, years ago.

DRINKWATER (amazed). Naow! didger? Think o thet, gavner! Waw, sow aw did too. But it were a misunnerstedin, thet wors. Lef the court withaht a stine on maw kerrickter, aw did.

RANKIN (with some indignation). I hope you don't think I met Sir Howrrd in that way.

DRINKWATER. Mawt yeppn to the honestest, best meanin pusson, aw do assure yer, gavner.

RANKIN. I would have you to know that I met him privately, Mr.

Drinkwotter. His brother was a dear friend of mine. Years ago. He went out to the West Indies.

DRINKWATER. The Wust Hindies! Jist acrost there, tather sawd thet howcean (pointing seaward)! Dear me! We cams hin with vennity, an we deepawts in dawkness. Down't we, gavner?

RANKIN (pricking up his ears). Eh? Have you been reading that little book I gave you?

DRINKWATER. Aw hev, et odd tawms. Very camfitn, gavner. (He rises, apprehensive lest further catechi** should find him unprepared.) Awll sy good awtenoon, gavner: you're busy hexpectin o Sr Ahrd an Lidy Sisly, ynt yer? (About to go.)RANKIN (stopping him). No, stop: we're oalways ready for travellers here. I have something else to say--a question to ask you.

DRINKWATR (with a misgiving, which he masks by exaggerating his hearty sailor manner). An weollcome, yr honor.

RANKIN. Who is this Captain Brassbound?

DRINKWATER (guiltily). Kepn Brarsbahnd! E's-weoll, e's maw Kepn, gavner.

RANKIN. Yes. Well?

DRINKWATER (feebly). Kepn of the schooner Thenksgivin, gavner.

RANKIN (searchingly). Have ye ever haird of a bad character in these seas called Black Paquito?

DRINKWATER (with a sudden radiance of complete enlightenment).

Aoh, nar aw tikes yer wiv me, yr honor. Nah sammun es bin a teolln you thet Kepn Brarsbahnd an Bleck Pakeetow is hawdentically the sime pussn. Ynt thet sow?

RANKIN. That is so. (Drinkwater slaps his knee triumphantly. The missionary proceeds determinedly) And the someone was a verra honest, straightforward man, as far as I could judge.

DRINKWATER (embracing the implication). Course a wors, gavner: Ev aw said a word agin him? Ev aw nah?

RANKIN. But is Captain Brassbound Black Paquito then?

DRINKWATER. Waw, it's the nime is blessed mather give im at er knee, bless is little awt! Ther ynt naow awm in it. She ware a Wust Hinjin--howver there agin, yer see (pointing seaward)--leastwaws, naow she worn't: she were a Brazilian, aw think; an Pakeetow's Brazilian for a bloomin little perrit--awskin yr pawdn for the word. (Sentimentally) Lawk as a Hinglish lidy mawt call er little boy Birdie.

RANKIN (not quite convinced). But why BLACK Paquito?

DRINKWATER (artlessly). Waw, the bird in its netral stite bein green, an e evin bleck air, y' knaow--RANKIN (cutting him short). I see. And now I will put ye another question. WHAT is Captain Brassbound, or Paquito, or whatever he calls himself?

DRINKWATER (officiously). Brarsbahnd, gavner. Awlus calls isseolf Brarsbahnd.

RANKIN. Well. Brassbound, then. What is he?

DRINKWATER (fervently). You awsks me wot e is, gavner?

RANKIN (firmly). I do.

DRINKWATFR (with rising enthusiasm). An shll aw teoll yer wot e is, yr honor?

RANKIN (not at all impressed). If ye will be so good, Mr.

Drinkwotter.

DRINKWATER (with overwhelming conviction). Then awll teoll you, gavner, wot he is. Ee's a Paffick Genlmn: thet's wot e is.

RANKIN (gravely). Mr. Drinkwotter: pairfection is an attribute, not of West Coast captains, but of thr Maaker. And there are gentlemen and gentlemen in the world, espaecially in these latitudes. Which sort of gentleman is he?

DRINKWATER. Hinglish genlmn, gavner. Hinglish speakin; Hinglish fawther; West Hinjin plawnter; Hinglish true blue breed.

(Reflectively) Tech o brahn from the mather, preps, she bein Brazilian.

RANKIN. Now on your faith as a Christian, Felix Drinkwotter, is Captain Brassbound a slaver or not?

DRINKWATER (surprised into his natural cockney pertness). Naow e ynt.

RANKIN. Are ye SURE?

DRINKWATER. Waw, a sliver is abaht the wanne thing in the wy of a genlmn o fortn thet e YNT.

RANKIN. I've haird that expression "gentleman of fortune" before, Mr. Drinkwotter. It means pirate. Do ye know that?

DRINKWATER. Bless y'r awt, y' cawnt be a pawrit naradys. Waw, the aw seas is wuss pleest nor Piccadilly Suckus. If aw was to do orn thet there Hetlentic Howcean the things aw did as a bwoy in the Worterleoo Rowd, awd ev maw air cat afore aw could turn maw ed.

Pawrit be blaowed!--awskink yr pawdn, gavner. Nah, jest to shaow you ah little thet there striteforard man y' mide mention on knaowed wot e was atorkin abaht: oo would you spowse was the marster to wich Kepn Brarsbahnd served apprentice, as yr mawt sy?

RANKIN. I don't know.

同类推荐
热门推荐
  • 错爱之候补情人

    错爱之候补情人

    原本和他邂逅的是我,可和他相爱的却是我哥,他们跨越同性的障碍,爱的理所当然,而我也理所当然地成为候补!这份感情,原本属于我,又不属于我,可他说:“爱就错下去……”
  • 赫鲁晓夫全传

    赫鲁晓夫全传

    在很多人的印象里,尼基塔·赫鲁晓夫是一位在联合国大会上敲鞋子的苏联领导人,事实上,他也是20世纪最复杂、最重要的政治人物之一。他谴责斯大林,释放数以百万计受害者,并为他们平反昭雪。他努力减缓冷战紧张气氛的笨拙尝试引发了柏林与古巴两次危机。作为斯大林之后头十年的苏联统治者,赫鲁晓夫给他的国家和整个世界打上了其自身矛盾的深刻印记。此外,他的一生和从政经历为我们勾勒了苏联时代的整体画卷:革命、内战、饥荒、集体化、工业化、恐怖政治、世界大战、冷战、斯大林时代、后斯大林时代。
  • 千金女警

    千金女警

    高级警官林乔安因为查案,假扮成当红女星林在熙,却误打误撞认识了高冷的未婚夫许辰熙,腹黑暖男易轩,黑帮少主洛倾宇,看似傻白甜却有另一面的苏逸夏,冷血杀手冷熙然。面对这么多小鲜肉,你还会选择男友力爆棚的楚安阳吗?重重破案,却发现了一个又一个更深的阴谋……
  • 世界惩罚者

    世界惩罚者

    都市存有四榜,即黑客榜、军战榜、杀手榜、异能榜。本该与这些丝毫没有联系的懦弱打工仔主角偶然获得一部神奇电脑,继而可以将全世界当作自己的游戏场所。即使自身弱的可怜,但只要安静的坐在电脑面前隐藏起自己的身份,就会有无限的可能创造奇迹。
  • 携星以赠你

    携星以赠你

    沈芊歌心里住着一个男孩,在她看来,他是那么的遥不可及,但她未曾想到他会亲口对自己说:我喜欢你————某天顾大BOSS正在训一个犯了错的部门经理,现场气氛一度是死气沉沉突然,顾洛尘的手机响了,他拿起手机看了一下,整个人的气场都变的让人如沐春风在场的秘书和部门经理都吓坏了秘书偷偷瞥了一眼,看到手机屏幕是微信聊天界面,背景是一个女孩,还有一条女生发来的消息!“洛宝,你今天有没有想念人家呀!”顾洛尘秒回道:“每时每刻都在想你,么么哒~”秘书直接僵在原地,一副见了鬼的表情秘书内心:我都看到了什么?这不是我认识的顾总啊!!!
  • 遥想大剑

    遥想大剑

    大剑这种冷门的动漫,或许大剑的小说连小众同人都算不上,比起热血的,励志的,卖萌的动漫,这部漫画显得无情残酷,黑暗血腥,但正是这种环境下磨炼出来的冷酷的银眼魔女,却也会在感情面前显得那么脆弱,没有见过地狱的眼睛如何见地到光明,或许她们并没有资格称为人类,但是她们会守护人类的身份直到最后。以此文献给CLAYMPRE-大剑
  • 我解行终法

    我解行终法

    天黑了,你在干嘛,忙碌了一天,你是不是无助,想家
  • 第二十九世轮回

    第二十九世轮回

    张萌萌的第二十九世轮回,是她与恶魔斗争的第二十九世
  • 也许还会

    也许还会

    魂灵和阎王的对话,经历了好多次轮回,可是魂灵仍旧要投胎做女孩“我仍旧想做个女孩啊!”
  • 摘星星的心

    摘星星的心

    每个人都在抬头仰望星星,但是沈冰心不一样,她是要成为星星的人……