登陆注册
34563600000014

第14章

Wide, however, as is the difference between the orthodox Theologian and ourselves, it is not more remarkable than the number of the points on which we can agree with him, and on which, moreover, we can make his meaning clearer to himself than it can have ever hitherto been. He, for example, says that man has been made in the image of God, but he cannot mean what he says, unless his God has a material body; we, on the other hand, do not indeed believe that the body of God-the incorporation of all life-is like the body of a man, more than we believe each one of our own cells or subordinate personalities to be like a man in miniature; but we nevertheless hold that each of our tributary selves is so far made after the likeness of the body corporate that it possesses all our main and essential characteristics-that is to say, that it can waste and repair itself; can feel, move, and remember. To this extent, also, we-who stand in mean proportional between our tributary personalities and God-are made in the likeness of God; for we, and God, and our subordinate cells alike possess the essential characteristics of life which have been above recited. It is more true, therefore, for us to say that we are made in the likeness of God than for the orthodox Theologian to do so.

Nor, again, do we find difficulty in adopting such an expression as that "God has taken our nature upon Him." We hold this as firmly, and much more so, than Christians can do, but we say that this is no new thing for Him to do, for that He has taken flesh and dwelt among us from the day that He first assumed our shape, some millions of years ago, until now. God cannot become man more especially than He can become other living forms, any more than we can be our eyes more especially than any other of our organs. We may develop larger eyes, so that our eyes may come to occupy a still more important place in our economy than they do at present; and in a similar way the human race may become a more predominant part of God than it now is-but we cannot admit that one living form is more like God than another; we must hold all equally like Him, inasmuch as they "keep ever," as Buffon says, "the same fundamental unity, in spite of differences of detail-nutrition, development, reproduction" (and, I would add, "memory") "being the common traits of all organic bodies." The utmost we can admit is, that some embodiments of the Spirit of Life may be more important than others to the welfare of Life as a whole, in the same way as some of our organs are more important than others to ourselves.

But the above resemblances between the language which we can adopt intelligently and that which Theologians use vaguely, seem to reduce the differences of opinion between the two contending parties to disputes about detail. For even those who believe their ideas to be the most definite, and who picture to themselves a God as anthropomorphic as He was represented by Raffaelle, are yet not prepared to stand by their ideas if they are hard pressed in the same way as we are by ours. Those who say that God became man and took flesh upon Him, and that He is now perfect God and perfect man of a reasonable soul and human flesh subsisting, will yet not mean that Christ has a heart, blood, a stomach, etc., like man's, which, if he has not, it is idle to speak of him as "perfect man." I am persuaded that they do not mean this, nor wish to mean it; but that they have been led into saying it by a series of steps which it is very easy to understand and sympathise [sic] with, if they are considered with any diligence.

For our forefathers, though they might and did feel the existence of a Personal God in the world, yet could not demonstrate this existence, and made mistakes in their endeavour [sic] to persuade themselves that they understood thoroughly a truth which they had as yet perceived only from a long distance. Hence all the dogmatism and theology of many centuries. It was impossible for them to form a clear or definite conception concerning God until they had studied His works more deeply, so as to grasp the idea of many animals of different kinds and with no apparent connection between them, being yet truly parts of one and the same animal which comprised them in the same way as a tree comprises all its buds. They might speak of this by a figure of speech, but they could not see it as a fact. Before this could be intended literally, Evolution must be grasped, and not Evolution as taught in what is now commonly called Darwinism, but the old teleological Darwinism of eighty years ago. Nor is this again sufficient, for it must be supplemented by a perception of the oneness of personality between parents and offspring, the persistence of memory through all generations, the latency of this memory until rekindled by the recurrence of the associated ideas, and the unconsciousness with which repeated acts come to be performed. These are modern ideas which might be caught sight of now and again by prophets in time past, but which are even now mastered and held firmly only by the few.

When once, however, these ideas have been accepted, the chief difference between the orthodox God and the God who can be seen of all men is, that the first is supposed to have existed from all time, while the second has only lived for more millions of years than our minds can reckon intelligently; the first is omnipresent in all space, while the second is only present in the living forms upon this earth-that is to say, is only more widely present than our minds can intelligently embrace. The first is omnipotent and all-wise; the second is only quasi-omnipotent and quasi all-wise. It is true, then, that we deprive God of that infinity which orthodox Theologians have ascribed to Him, but the bounds we leave Him are of such incalculable extent that nothing can be imagined more glorious or vaster; and in return for the limitations we have assigned to Him, we render it possible for men to believe in Him , and love Him, not with their lips only, but with their hearts and lives.

Which, I may now venture to ask my readers, is the true God-the God of the Theologian, or He whom we may see around us, and in whose presence we stand each hour and moment of our lives?

同类推荐
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣和乙巳奉使金国行程录

    宣和乙巳奉使金国行程录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FORGED COUPON

    THE FORGED COUPON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七千佛神符经

    七千佛神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北里志

    北里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 镰皇

    镰皇

    天穹之大!可有只手遮天之人?行善者为正?行恶者为邪?正道、邪道孰正?孰邪?手执双镰,叱咤风云这是一个充满颠覆的逆世界!一个魔教皇子的逆世界!……不自量,必难忘千里孤魂何处话凄凉
  • 九转乾坤通天录

    九转乾坤通天录

    九转境界,六道灵术,异象诞生,阴阳圣体,通天法录。通天法录之强大造就了主角的不平凡,引导主角获得各种机缘、奇遇。从一开始的失去亲人,转而走上了复仇之路。一波多折,不断变强,守家护院,开疆拓土,实为不易。后因魔族支部部族的涂炭生灵,欲将天地变为混沌之世,然团结各族共同抵抗。自此与兄弟姐妹朋友苦修六道灵术,一同踏上修真之路,成就天地伟业。
  • 鲜血王位

    鲜血王位

    本该过着公主生活的女孩遭遇了灭族之变,最终女孩选择了一个普通的人族男孩作为自己的骑士。在人族十名门跟血族八王族之间男孩该何去何从?面对给予自己新生的女孩跟心中爱慕的女王又该如何选择?
  • 东道圣祖

    东道圣祖

    来自地球一位普通少年“向凡”因一次意外跌入天坑中,被神秘力量带到了另一新世界,当他睁眼发现整个世界都变了,这里是上天入地的仙人世界,丹药、法宝、阵法种类繁多……当“向凡”发现可以来回两地的时候,他把现代科技也带入了修真文明。从此“向凡”的人生发生了翻天覆地的变化。从平凡无奇的穷小子,彻底翻身,成为一个纵横宇宙独一无二的绝世强者!
  • 星耀玉

    星耀玉

    陆吉,年轻的药师;方飞,茅山术传人;贾木南,盗墓者探险家;围绕三个人年轻人不断探索、发现;不仅给读者带来身临其境的感觉,还为读者带来跌宕起伏剧情!书中由白云山采药开始,云梯棺椁,烟囱诡道,四耳铜炉,八佛护镜等等,一环扣一环,环环相扣!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 皇帝很缠人:冷妃不下堂

    皇帝很缠人:冷妃不下堂

    一夕间,皇位易主,父皇被杀,亲弟被囚,她被心爱的人送去敌国和亲。面对和亲王爷的温柔,原以为觅得良人,谁知不过是一个个阴谋。权利斗争中,是甘当他人的棋子,还是为自己挣得一片天空?
  • 追星女子图鉴

    追星女子图鉴

    这是她们的人生,她们的选择,她们的成长,无论对错,都是一种历练的真实。
  • 对不起错过了你的青春年华

    对不起错过了你的青春年华

    这次是哭花第一次写小说,请多多见谅,还有,行星饭们不要喷哭花,纯属娱乐,在这里哭花像行星饭们鞠躬啦!==哭花也是行星饭哦。