登陆注册
34566300000026

第26章

Then by means of signs I tried to make her understand that the creature was safe from further molestation. She pointed indignantly at the stone in my hand, which I had forgotten all about. At once I threw it from me, and instantly there was a change; the resentment had vanished, and a tender radiance lit her face like a smile.

I advanced a little nearer, addressing her once more in the Indian tongue; but my speech was evidently unintelligible to her, as she stood now glancing at the snake lying at her feet, now at me. Again I had recourse to signs and gestures; pointing to the snake, then to the stone I had cast away, I endeavoured to convey to her that in the future I would for her sake be a friend to all venomous reptiles, and that I wished her to have the same kindly feelings towards me as towards these creatures. Whether or not she understood me, she showed no disposition to go into hiding again, and continued silently regarding me with a look that seemed to express pleasure at finding herself at last thus suddenly brought face to face with me. Flattered at this, Igradually drew nearer until at the last I was standing at her side, gazing down with the utmost delight into that face which so greatly surpassed in loveliness all human faces I had ever seen or imagined.

And yet to you, my friend, it probably will not seem that she was so beautiful, since I have, alas! only the words we all use to paint commoner, coarser things, and no means to represent all the exquisite details, all the delicate lights, and shades, and swift changes of colour and expression. Moreover, is it not a fact that the strange or unheard of can never appear beautiful in a mere description, because that which is most novel in it attracts too much attention and is given undue prominence in the picture, and we miss that which would have taken away the effect of strangeness--the perfect balance of the parts and harmony of the whole? For instance, the blue eyes of the northerner would, when first described to the black-eyed inhabitants of warm regions, seem unbeautiful and a monstrosity, because they would vividly see with the mental vision that unheard-of blueness, but not in the same vivid way the accompanying flesh and hair tints with which it harmonizes.

Think, then, less of the picture as I have to paint it in words than of the feeling its original inspired in me when, looking closely for the first time on that rare loveliness, trembling with delight, I mentally cried: "Oh, why has Nature, maker of so many types and of innumerable individuals of each, given to the world but one being like this?"Scarcely had the thought formed itself in my mind before Idismissed it as utterly incredible. No, this exquisite being was without doubt one of a distinct race which had existed in this little-known corner of the continent for thousands of generations, albeit now perhaps reduced to a small and dwindling remnant.

Her figure and features were singularly delicate, but it was her colour that struck me most, which indeed made her differ from all other human beings. The colour of the skin would be almost impossible to describe, so greatly did it vary with every change of mood--and the moods were many and transient--and with the angle on which the sunlight touched it, and the degree of light.

Beneath the trees, at a distance, it had seemed a somewhat dim white or pale grey; near in the strong sunshine it was not white, but alabastrian, semi-pellucid, showing an underlying rose colour; and at any point where the rays fell direct this colour was bright and luminous, as we see in our fingers when held before a strong firelight. But that part of her skin that remained in shadow appeared of a dimmer white, and the underlying colour varied from dim, rosy purple to dim blue. With the skin the colour of the eyes harmonized perfectly. At first, when lit with anger, they had appeared flame-like; now the iris was of a peculiar soft or dim and tender red, a shade sometimes seen in flowers. But only when looked closely at could this delicate hue be discerned, the pupils being large, as in some grey eyes, and the long, dark, shading lashes at a short distance made the whole eye appear dark. Think not, then, of the red flower, exposed to the light and sun in conjunction with the vivid green of the foliage; think only of such a hue in the half-hidden iris, brilliant and moist with the eye's moisture, deep with the eye's depth, glorified by the outward look of a bright, beautiful soul.

Most variable of all in colour was the hair, this being due to its extreme fineness and glossiness, and to its elasticity, which made it lie fleecy and loose on head, shoulders, and back; a cloud with a brightness on its surface made by the freer outer hairs, a fit setting and crown for a countenance of such rare changeful loveliness. In the shade, viewed closely, the general colour appeared a slate, deepening in places to purple; but even in the shade the nimbus of free flossy hairs half veiled the darker tints with a downy pallor; and at a distance of a few yards it gave the whole hair a vague, misty appearance. In the sunlight the colour varied more, looking now dark, sometimes intensely black, now of a light uncertain hue, with a play of iridescent colour on the loose surface, as we see on the glossed plumage of some birds; and at a short distance, with the sun shining full on her head, it sometimes looked white as a noonday cloud. So changeful was it and ethereal in appearance with its cloud colours that all other human hair, even of the most beautiful golden shades, pale or red, seemed heavy and dull and dead-looking by comparison.

But more than form and colour and that enchanting variability was the look of intelligence, which at the same time seemed complementary to and one with the all-seeing, all-hearing alertness appearing in her face; the alertness one remarks in a wild creature, even when in repose and fearing nothing; but seldom in man, never perhaps in intellectual or studious man.

同类推荐
  • 张忠敏公遗集

    张忠敏公遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Howards End

    Howards End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石门集

    石门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大安般守意经

    佛说大安般守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云幻宸禅师语录

    云幻宸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太上三皇宝斋神仙上录经

    太上三皇宝斋神仙上录经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南古城

    江南古城

    医院抱错孩子的狗血剧情居然发生在了江瑜身上?真是够可以的了!江瑜无奈下江南,白墙黛瓦,涓涓细流,青石板路,幽深小巷,那就当体验一把水乡风情吧。嗯,还行,这波不亏,从江南拐回一个温柔的男孩子结婚生娃!“以后谁管钱?”“我。”“大事小事谁做主?”“你的事我做主,我的事你做主。”“为什么是我?”“只能是你。”因为一个人,爱上一座城。江瑜对顾琛是日久生情,而顾琛对江瑜却是一见钟情。--情节虚构,请勿模仿
  • 她说北城,有她爱人

    她说北城,有她爱人

    清欢一直记得那个午后,午夜梦回多少次,而他对于那次初遇却忘得一干二净。风不会停,所以我要一直朝你那里走。再遇见,不过你一声陈小姐,她一声苏先生。我们一直在等一个人。
  • 绅士修成记

    绅士修成记

    一个少年处处被人羞辱,却不能反抗,一个外星人,找到他,和他成为了合作伙伴。
  • 保坂前辈是个好人

    保坂前辈是个好人

    保坂一直觉得,自己是个好人:然而,我一个专心一致对南春香的人,怎么就到喜翠庄开起后宫来了呢?当时作者说,组织已经讨论决定了,让你到喜翠庄去ntr几个男主角。当时我就念了两首诗:苟利PA生死已,岂因祸福避趋之在喜翠庄的这些日子,保坂大概做了三件事一个,是帮害羞的少女坚强起来第二个,是帮追逐梦想的少女实现梦想第三个,是让努力工作的少女看到美好的未来如果说还有一点什么的话,那就是促进离家出走的少女接受她的青梅竹马有女朋友的现实。主要做的就是这几件微小的事情,保坂很惭愧《真实之泪》×《TariTari》×《花开伊吕波》同人保坂:我是资辞南春香出场的,但是一切都得按照作者法来,让她出场,是这样吧?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 在悲伤的深处望着明日的你

    在悲伤的深处望着明日的你

    生活恰似一条无形的鞭子,过往的人们又似拉着磨的笨驴。驴拉磨或许遇到一个好的主人能让它歇歇,喂上点廉价的粮食、喝点染色的脏水。但是人一旦到了生活的枷锁里却只能默默的忍受着生活带给你的痛苦、喜悦、悲伤、无情、……人一旦拉不动生活这一座石磨,那生活这条无形的鞭子就会尽情的抽你,抽得你毫无完肤,浑身血淋淋。
  • 需主沉浮

    需主沉浮

    何为善?何为恶?善恶可有标准?由谁来定?定善恶者是善?是恶?以善恶度量世事,会否过于天真?何为正义?其又来至何处?实质是什么?…………又或许!真实的世界,只有强与弱,强者无疆,弱者无能、软弱。那所谓的善良,可能不过懦弱的表现,所念的善恶有报,也不过弱者的一厢情愿。而众生苦苦期盼的正义,又只是强者的利益,稍带人性的同情。且,不在于你肯不肯、能不能接受!
  • 万古天帝

    万古天帝

    我有一眼,可看尽山海我有一瞳,可扫尽万世生来双瞳,我为帝:万世独尊,我为皇!
  • 妖妃难训

    妖妃难训

    三世为人,斩不断的情缘。修行天下,解开尘封记忆。魔琴畅弹,万兽匍匐称臣。神妖之恋,殊途皆因不悔。“她若是妖,我便成妖。”“她若是魔,我便成魔。”“深情即是死罪,怎怕挫骨扬灰。”