登陆注册
34566300000006

第6章

I ascended the Orinoco, ****** occasional expeditions to the small Christian settlements in the neighbourhood of the right bank, also to the Indian villages; and travelling in this way, seeing and learning much, in about three months I reached the River Metal During this period I amused myself by keeping a journal, a record of personal adventures, impressions of the country and people, both semi-civilized and savage; and as my journal grew, I began to think that on my return at some future time to Caracas, it might prove useful and interesting to the public, and also procure me fame; which thought proved pleasurable and a great incentive, so that I began to observe things more narrowly and to study expression. But the book was not to be.

From the mouth of the Meta I journeyed on, intending to visit the settlement of Atahapo, where the great River Guaviare, with other rivers, empties itself into the Orinoco. But I was not destined to reach it, for at the small settlement of Manapuri I fell ill of a low fever; and here ended the first half-year of my wanderings, about which no more need be told.

A more miserable place than Manapuri for a man to be ill of a low fever in could not well be imagined. The settlement, composed of mean hovels, with a few large structures of mud, or plastered wattle, thatched with palm leaves, was surrounded by water, marsh, and forest, the breeding-place of myriads of croaking frogs and of clouds of mosquitoes; even to one in perfect health existence in such a place would have been a burden. The inhabitants mustered about eighty or ninety, mostly Indians of that degenerate class frequently to be met with in small trading outposts. The savages of Guayana are great drinkers, but not drunkards in our sense, since their fermented liquors contain so little alcohol that inordinate quantities must be swallowed to produce intoxication; in the settlements they prefer the white man's more potent poisons, with the result that in a small place like Manapuri one can see enacted, as on a stage, the last act in the great American tragedy. To be succeeded, doubtless, by other and possibly greater tragedies. My thoughts at that period of suffering were pessimistic in the extreme. Sometimes, when the almost continuous rain held up for half a day, I would manage to creep out a short distance; but I was almost past ****** any exertion, scarcely caring to live, and taking absolutely no interest in the news from Caracas, which reached me at long intervals. At the end of two months, feeling a slight improvement in my health, and with it a returning interest in life and its affairs, it occurred to me to get out my diary and write a brief account of my sojourn at Manapuri. I had placed it for safety in a small deal box, lent to me for the purpose by a Venezuelan trader, an old resident at the settlement, by name Pantaleon--called by all Don Panta--one who openly kept half a dozen Indian wives in his house, and was noted for his dishonesty and greed, but who had proved himself a good friend to me. The box was in a corner of the wretched palm-thatched hovel Iinhabited; but on taking it out I discovered that for several weeks the rain had been dripping on it, and that the manuscript was reduced to a sodden pulp. I flung it upon the floor with a curse and threw myself back on my bed with a groan.

In that desponding state I was found by my friend Panta, who was constant in his visits at all hours; and when in answer to his anxious inquiries I pointed to the pulpy mass on the mud floor, he turned it over with his foot, and then, bursting into a loud laugh, kicked it out, remarking that he had mistaken the object for some unknown reptile that had crawled in out of the rain. He affected to be astonished that I should regret its loss. It was all a true narrative, he exclaimed; if I wished to write a book for the stay-at-homes to read, I could easily invent a thousand lies far more entertaining than any real experiences. He had come to me, he said, to propose something. He had lived twenty years at that place, and had got accustomed to the climate, but it would not do for me to remain any longer if I wished to live.

I must go away at once to a different country--to the mountains, where it was open and dry. "And if you want quinine when you are there," he concluded, "smell the wind when it blows from the south-west, and you will inhale it into your system, fresh from the forest." When I remarked despondingly that in my condition it would be impossible to quit Manapuri, he went on to say that a small party of Indians was now in the settlement; that they had come, not only to trade, but to visit one of their own tribe, who was his wife, purchased some years ago from her father. "And the money she cost me I have never regretted to this day," said he, "for she is a good wife not jealous," he added, with a curse on all the others. These Indians came all the way from the Queneveta mountains, and were of the Maquiritari tribe. He, Panta, and, better still, his good wife would interest them on my behalf, and for a suitable reward they would take me by slow, easy stages to their own country, where I would be treated well and recover my health.

This proposal, after I had considered it well, produced so good an effect on me that I not only gave a glad consent, but, on the following day, I was able to get about and begin the preparations for my journey with some spirit.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 玉女道

    玉女道

    她,一个肤色枯黄而又体态积瘦的女孩昏倒于一处荒漠。而恰好在这时,命运的光辉再次为她绽放。(本书是纯修炼,或许有爱,或许有恨。)望多多关照,谢谢。
  • 有人想看流水账吗

    有人想看流水账吗

    前方流水账预警请注意!日常生活记录,选择性记录
  • 活该挨雷劈

    活该挨雷劈

    一个被雷劈到的少年,不是重生,也没有穿越,而是奇迹般的活过来了,但是,身体却产生变化,收妖为宠,行走在世间的黑暗中
  • 万界主角大争夺

    万界主角大争夺

    “根本没有主角,或者说,人人都是主角。”所有历练者都站在同一起跑线上,每个人都拥有独一无二的金手指,万界主角的称号是他们永恒的目标。 普通上班族钟凌云也被裹挟在其中,为着自己的野心与抱负,向着主角之位发起冲击。一场真神用来消遣的游戏,拉开了万界历练者竞逐的序幕……
  • 乱世九幽录

    乱世九幽录

    西羌末年,朝政衰败。江湖有传言,‘九幽玄功破万敌’,绝世秘籍《九幽玄功》突然出现,引起好一阵腥风血雨。武林世家夏家门主夏行天为西羌朝廷的隐秘机构‘紫蛟’所诬陷,因卷入《九幽玄功》争夺而突遭厄难。留有一子夏轩为瑶光岛的弟子所救,侥幸逃出生天。然而朝廷的追杀一刻未停,夏轩逃亡之际得封龙神丐相传一十八路‘封龙棒法’,为复家仇,投身义军。然而在这条并不如何容易的复仇之路上却渐渐地发现一个不为人知的惊天秘密…家仇与国恨交织,恩怨是非难断之际,每个人做出的选择也是截然不同。
  • 爱情,触动了我的心灵

    爱情,触动了我的心灵

    人类在创生之初,就有贪婪的好奇,人们总是不断追寻,不断探索,遇到一座高山,就想翻过去看看山的另一面有什么,遇到一层薄纱,就想掀开来,瞅一眼隐藏的秘密。而在无尽的探索中,我们常关注的是什么,是否已经丢失了一些东西?直直地紧盯眼下的双目,可曾在远方眺望过美丽?樟树有粗壮的干,梧桐有金黄的叶,柳树有柔软的枝,但它们都不及雪松。尽管雪松没有粗壮的干,但它的干挺直;没有金黄的叶,但它的针叶翠绿;没有柔软的枝,但它的枝笔直。
  • 余年偏未晚

    余年偏未晚

    大女子主义的女主你们见识过吗?唔,本文女主虞念就是。霸道总裁文的男主太泛滥,审美疲劳。本文的男主可不会说诸如:“女人!你成功的引起了我的注意。”“我准你喜欢我。”之类张狂的宣言。他只会匍匐在虞念的群角下,亲吻她的脚尖,说:“我最最亲爱的姑娘,我只希望你一生平安喜乐。”虞念已经是女王,不需要任何人为她加冕。这样的她,最后谁能虏获高傲女王的心呢?套着现代言情外套的YY小说,故事背景玛丽苏,但人物性格绝对不苏!如果你能忍受这一点的话快戳我快戳我!
  • 闪婚容易离婚难

    闪婚容易离婚难

    叶芊然感觉自己的人生是狗血加杯具的双重组合。刚一出生,老爹跟富婆跑掉了。刚一毕业,从在产房里就相识相知的青梅竹马被白富美夺走了。老天终于开次眼,抛下个高富帅,岂料同父异母的妹妹跑来横刀夺爱。好吧,废柴当自强,我叶芊然绝不会在同一个地方绊倒第三次!莫承熙,你给我听好,做了我的人,就要从一而终,给你一瓶灭蚊灵,把身边的妖蛾子全部灭掉。
  • 殃及阴阳

    殃及阴阳

    半疯半傻的爷爷,靠着扎花圈和纸人把我养大。师父说,我是天生招“殃”命。我不信命,但为了活下去,却只能踏上一条外人无法理解的路。有人叫我神棍,但我更喜欢别人称呼我阴阳先生。