登陆注册
34566300000060

第60章

The next day we were early at work. Nuflo had already gathered, dried, and conveyed to a place of concealment the greater portion of his garden produce. He was determined to leave nothing to be taken by any wandering party of savages that might call at the house during our absence. He had no fear of a visit from his neighbours; they would not know, he said, that he and Rima were out of the wood. A few large earthen pots, filled with shelled maize, beans, and sun-dried strips of pumpkin, still remained to be disposed of. Taking up one of these vessels and asking me to follow with another, he started off through the wood. We went a distance of five or six hundred yards, then made our way down a very steep incline, close to the border of the forest on the western side. Arrived at the bottom, we followed the bank a little further, and I then found myself once more at the foot of the precipice over which I had desperately thrown myself on the stormy evening after the snake had bitten me. Nuflo, stealing silently and softly before me through the bushes, had observed a caution and secrecy in approaching this spot resembling that of a wise old hen when she visits her hidden nest to lay an egg. And here was his nest, his most secret treasure-house,.which he had probably not revealed even to me without a sharp inward conflict, notwithstanding that our fates were now linked together. The lower portion of the bank was of rock; and in it, about ten or twelve feet above the ground, but easily reached from below, there was a natural cavity large enough to contain all his portable property. Here, besides the food-stuff, he had already stored a quantity of dried tobacco leaf, his rude weapons, cooking utensils, ropes, mats, and other objects. Two or three more journeys were made for the remaining pots, after which we adjusted a slab of sandstone to the opening, which was fortunately narrow, plastered up the crevices with clay, and covered them over with moss to hide all traces of our work.

Towards evening, after we had refreshed ourselves with a long siesta, Nuflo brought out from some other hiding-place two sacks;one weighing about twenty pounds and containing smoke-dried meat, also grease and gum for lighting-purposes, and a few other small objects. This was his load; the other sack, which was smaller and contained parched corn and raw beans, was for me to carry.

The old man, cautious in all his movements, always acting as if surrounded by invisible spies, delayed setting out until an hour after dark. Then, skirting the forest on its west side, we left Ytaioa on our right hand, and after travelling over rough, difficult ground, with only the stars to light us, we saw the waning moon rise not long before dawn. Our course had been a north-easterly one at first; now it was due east, with broad, dry savannahs and patches of open forest as far as we could see before us. It was weary walking on that first night, and weary waiting on the first day when we sat in the shade during the long, hot hours, persecuted by small stinging flies; but the days and nights that succeeded were far worse, when the weather became bad with intense heat and frequent heavy falls of rain. The one compensation I had looked for, which would have outweighed all the extreme discomforts we suffered, was denied me. Rima was no more to me or with me now than she had been during those wild days in her native woods, when every bush and bole and tangled creeper or fern frond had joined in a conspiracy to keep her out of my sight. It is true that at intervals in the daytime she was visible, sometimes within speaking distance, so that I could address a few words to her, but there was no companionship, and we were fellow travellers only like birds flying independently in the same direction, not so widely separated but that they can occasionally hear and see each other. The pilgrim in the desert is sometimes attended by a bird, and the bird, with its freer motions, will often leave him a league behind and seem lost to him, but only to return and show its form again; for it has never lost sight nor recollection of the traveller toiling slowly over the surface. Rima kept us company in some such wild erratic way as that. A word, a sign from Nuflo was enough for her to know the direction to take--the distant forest or still more distant mountain near which we should have to pass. She would hasten on and be lost to our sight, and when there was a forest in the way she would explore it, resting in the shade and finding her own food; but invariably she was before us at each resting- or camping-place.

Indian villages were seen during the journey, but only to be avoided; and in like manner, if we caught sight of Indians travelling or camping at a distance, we would alter our course, or conceal ourselves to escape observation. Only on one occasion, two days after setting out, were we compelled to speak with strangers. We were going round a hill, and all at once came face to face with three persons travelling in an opposite direction--two men and a woman, and, by a strange fatality, Rima at that moment happened to be with us. We stood for some time talking to these people, who were evidently surprised at our appearance, and wished to learn who we were; but Nuflo, who spoke their language like one of themselves, was too cunning to give any true answer. They, on their side, told us that they had been to visit a relative at Chani, the name of a river three days ahead of us, and were now returning to their own village at Baila-baila, two days beyond Parahuari. After parting from them Nuflo was much troubled in his mind for the rest of that day.

These people, he said, would probably rest at some Parahuari village, where they would be sure to give a description of us, and so it might eventually come to the knowledge of our unneighbourly neighbour Runi that we had left Ytaioa.

同类推荐
热门推荐
  • 饶舌的小象

    饶舌的小象

    《饶舌的小象》中一个个传奇故事,虽奇而不荒诞,虽趣而不俗,虽神而不虚假。既离奇神秘,又真实可信。《开阔学生视野的传奇故事:长翅膀的男孩》在手,神游世界,探古寻幽,自有乐趣。这一个个传奇故事,融中外奇闻于一体,汇古今奇趣于一书,内容翔实,洋洋大观。
  • 容家神秘事件簿

    容家神秘事件簿

    容眠发誓自己和普通女生一样,可最近老碰到莫名奇妙的事。。。
  • 回归者的日常

    回归者的日常

    15岁的主角赶上了穿越者的潮流,但是和别人不一样,他的系统像取代主角,当一切都结束后主角回到了现实,却意外的又被一个系统绑定了,这次的系统却是个妹子。PS:本书不会穿越到其他世界,主角会在都市里带着那些二次元人物这边开公司那边卖军火,当个幕后大反派
  • 星空下的约定:唯美爱恋

    星空下的约定:唯美爱恋

    刚开学不就和学院三王子住在一起,同样的搞怪叛逆,那种无法用语言诠释的青涩青春有个说法二年A班里有着萌宝一对的沐影枫、顾晓然有着欢喜冤家一对的子叶辰、黎萌兮还有着青梅竹马一般的叶承天、尹飞雪
  • 神魔战之英雄在人间

    神魔战之英雄在人间

    在这片神秘的大陆上,有神秘的魔法师,有让人起死回生的神职者……还有各类错杂的派系斗争,一位充满热血的少年,即将带你进入这片充满神秘色彩的大陆。
  • 曾经相遇的过错

    曾经相遇的过错

    当你决心去忘记曾经,千万别怀念。当你决心要变强,千万别迷茫。当相遇不再温暖如初,请别把真心交出去。如果最初就是个错,就让我来改变结局吧。
  • 囚人的旋律

    囚人的旋律

    本是一次普通的游玩,却被卷入死亡的漩涡,在互相残杀的游戏中,人性的崩坏,谁,又可以活下来……
  • 重生之灵舞翩跹

    重生之灵舞翩跹

    花样少女遇花心少,花自凋零重生孤女,筱飞燕重拾舞之梦,誓不为情牵奈何,既有出身名门的警察沈睿示爱,又逢花心少钟奇死缠烂打她,为谁心动,又为谁月下翩跹舞?
  • 重生末世之系统我是女王

    重生末世之系统我是女王

    身份不凡的校花,末世来临,本该手握空间,坐拥美男,称王称霸,却被外表柔弱的小白花给暗算了,众叛亲离。死无全尸,重来一次我不会再犯错了。只是这位同学,你干嘛呢?“月儿,我与你携手共看这人世间的一切如何。”“站这么高干嘛呢,还不快下来。”“月月,不要抛弃我。”众痴心汉道。
  • 异界林君

    异界林君

    21世纪刺客榜排名第一的林晨,买零食回家的路上捡到一个带有红色神秘符文的奇怪石头,莫名其妙被传送到了异世界,请看林晨如何带着超高的身手,在异世界叱咤风云。