登陆注册
34570500000049

第49章 THE WHELP(1)

IT was very remarkable that a young gentleman who had been brought up under one continuous system of unnatural restraint, should be a hypocrite; but it was certainly the case with Tom. It was very strange that a young gentleman who had never been left to his own guidance for five consecutive minutes, should be incapable at last of governing himself; but so it was with Tom. It was altogether unaccountable that a young gentleman whose imagination had been strangled in his cradle, should be still inconvenienced by its ghost in the form of grovelling sensualities; but such a monster, beyond all doubt, was Tom.

'Do you smoke?' asked Mr. James Harthouse, when they came to the hotel.

'I believe you!' said Tom.

He could do no less than ask Tom up; and Tom could do no less than go up. What with a cooling drink adapted to the weather, but not so weak as cool; and what with a rarer tobacco than was to be bought in those parts; Tom was soon in a highly free and easy state at his end of the sofa, and more than ever disposed to admire his new friend at the other end.

Tom blew his smoke aside, after he had been smoking a little while, and took an observation of his friend. 'He don't seem to care about his dress,' thought Tom, 'and yet how capitally he does it.

What an easy swell he is!'

Mr. James Harthouse, happening to catch Tom's eye, remarked that he drank nothing, and filled his glass with his own negligent hand.

'Thank'ee,' said Tom. 'Thank'ee. Well, Mr. Harthouse, I hope you have had about a dose of old Bounderby to-night.' Tom said this with one eye shut up again, and looking over his glass knowingly, at his entertainer.

'A very good fellow indeed!' returned Mr. James Harthouse.

'You think so, don't you?' said Tom. And shut up his eye again.

Mr. James Harthouse smiled; and rising from his end of the sofa, and lounging with his back against the chimney-piece, so that he stood before the empty fire-grate as he smoked, in front of Tom and looking down at him, observed:

'What a comical brother-in-law you are!'

'What a comical brother-in-law old Bounderby is, I think you mean,'

said Tom.

'You are a piece of caustic, Tom,' retorted Mr. James Harthouse.

There was something so very agreeable in being so intimate with such a waistcoat; in being called Tom, in such an intimate way, by such a voice; in being on such off-hand terms so soon, with such a pair of whiskers; that Tom was uncommonly pleased with himself.

'Oh! I don't care for old Bounderby,' said he, 'if you mean that.

I have always called old Bounderby by the same name when I have talked about him, and I have always thought of him in the same way.

I am not going to begin to be polite now, about old Bounderby. It would be rather late in the day.'

'Don't mind me,' returned James; 'but take care when his wife is by, you know.'

'His wife?' said Tom. 'My sister Loo? O yes!' And he laughed, and took a little more of the cooling drink.

James Harthouse continued to lounge in the same place and attitude, smoking his cigar in his own easy way, and looking pleasantly at the whelp, as if he knew himself to be a kind of agreeable demon who had only to hover over him, and he must give up his whole soul if required. It certainly did seem that the whelp yielded to this influence. He looked at his companion sneakingly, he looked at him admiringly, he looked at him boldly, and put up one leg on the sofa.

'My sister Loo?' said Tom. 'She never cared for old Bounderby.'

'That's the past tense, Tom,' returned Mr. James Harthouse, striking the ash from his cigar with his little finger. 'We are in the present tense, now.'

'Verb neuter, not to care. Indicative mood, present tense. First person singular, I do not care; second person singular, thou dost not care; third person singular, she does not care,' returned Tom.

'Good! Very quaint!' said his friend. 'Though you don't mean it.'

'But I do mean it,' cried Tom. 'Upon my honour! Why, you won't tell me, Mr. Harthouse, that you really suppose my sister Loo does care for old Bounderby.'

'My dear fellow,' returned the other, 'what am I bound to suppose, when I find two married people living in harmony and happiness?'

Tom had by this time got both his legs on the sofa. If his second leg had not been already there when he was called a dear fellow, he would have put it up at that great stage of the conversation.

Feeling it necessary to do something then, he stretched himself out at greater length, and, reclining with the back of his head on the end of the sofa, and smoking with an infinite assumption of negligence, turned his common face, and not too sober eyes, towards the face looking down upon him so carelessly yet so potently.

同类推荐
  • 审分览

    审分览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贾氏谭录

    贾氏谭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 活幼口议

    活幼口议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Robbery Under Arms

    Robbery Under Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明目至宝

    明目至宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风雪录之赴长安

    风雪录之赴长安

    人族历经立族之战,有第一皇帝建立九州皇朝,随后时局动荡,群雄并起。王朝更替,九州再起风云,正统之争,九幽来犯,旷世之战逐渐拉开序幕。“我有一剑,敬苍天!”......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重回原始社会

    重回原始社会

    这里没有iphone,也没有小电影,黑丝神马的更是没有被发明出来。这里是原始社会,请尽情与野兽共舞,与原始人茹毛饮血!“我要建立一个文明!”某人发出了这样的呐喊。
  • 魔盘大唐

    魔盘大唐

    自从他来了,这方天道就乱了,他在大唐大宋上画了个圈圈,他说,这天下就是我的了。
  • 梦想在泥土中绽放

    梦想在泥土中绽放

    大众创业,万众创新。在这个拼爹、拼钱、拼地位的人情社会中,又有多少位有理想、有志向的年轻人能够达到人上人的层次呢?经历过失恋、失败的程陌然,只有一个信念:创业挣钱。再穷不过讨饭,不死终会出头。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斥候的美差

    斥候的美差

    老爹用十年牢狱换了一趟善人国之旅,被抓之后还美滋滋的,张又年不禁好奇,那个善人国到底有着怎样的魔力,而他想从恶人国出发,是必须先成为一个斥候的……千魔山两分天下,三药师手握风云!
  • 娇宠甜心:恶魔首席求放过

    娇宠甜心:恶魔首席求放过

    他说,陪我一百次,我们之间的账一笔勾销。前五十次,宝蓝总想着怎么扑倒凌熠辰,一天只有一次?“凌熠辰,你没喂饱我,再来一次!”后五十次,凌熠辰总想着怎么扑倒宝蓝,一天只能一次?“宝蓝,是你说一天至少一次。”宝蓝哀求,要不改天吧,某男坏笑,改天不行,只能改日!宝蓝怒吼,你的节操呢?某男指着地上的TT,无辜地说道,在那儿呢,都给你了!
  • Stories by English Authors Orient

    Stories by English Authors Orient

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妃子我独尊:龙妃戏诸王

    妃子我独尊:龙妃戏诸王

    小纪新文《一等皇后的烦恼:陛下为妒夫》已发,大家要支持哦www.*****.com于北夏国,她亲眼看到母妃受虐而死,她满腔仇恨,却只能笑面迎人,忍辱负重,多次死里逃生。他,妖艳无比,灵艳不可方物,面具下的那张脸又有何其的冰冷;他,危险尤物,神秘身份,作风令人闻风丧胆,却对她有着无人可知的阴谋……四年后,皇宫风浪大作,当她报以旧恨之后,谜雾重重,何去何从……