登陆注册
34571900000014

第14章 THE HANDBOOK OF HYMEN(4)

At the depth of two thousand feet it would become coal in three thousand years. The deepest coal mine in the world is at Killingworth, near Newcastle. A box four feet long, three feet wide, and two feet eight inches deep will hold one ton of coal. If an artery is cut, compress it above the wound. A man's leg contains thirty bones. The Tower of London was burned in 1841.""Go on, Mr. Pratt," says Mrs. Sampson. "Them ideas is so original and soothing. I think statistics are just as lovely as they can be."But it wasn't till two weeks later that I got all that was coming to me out of Herkimer.

One night I was waked up by folks hollering "Fire!" all around. Ijumped up and dressed and went out of the hotel to enjoy the scene.

When I see it was Mrs. Sampson's house, I gave forth a kind of yell, and I was there in two minutes.

The whole lower story of the yellow house was in flames, and every masculine, feminine, and canine in Rosa was there, screeching and barking and getting in the way of the firemen. I saw Idaho trying to get away from six firemen who were holding him. They was telling him the whole place was on fire down-stairs, and no man could go in it and come out alive.

"Where's Mrs. Sampson?" I asks.

"She hasn't been seen," says one of the firemen. "She sleeps up-stairs. We've tried to get in, but we can't, and our company hasn't got any ladders yet."I runs around to the light of the big blaze, and pulls the Handbook out of my inside pocket. I kind of laughed when I felt it in my hands --I reckon I was some daffy with the sensation of excitement.

"Herky, old boy," I says to it, as I flipped over the pages, "you ain't ever lied to me yet, and you ain't ever throwed me down at a scratch yet. Tell me what, old boy, tell me what!" says I.

I turned to "What to do in Case of Accidents," on page 117. I run my finger down the page, and struck it. Good old Herkimer, he never overlooked anything! It said:

Suffocation from Inhaling Smoke or Gas.--There is nothing better than flaxseed. Place a few seed in the outer corner of the eye.

I shoved the Handbook back in my pocket, and grabbed a boy that was running by.

"Here," says I, giving him some money, "run to the drug store and bring a dollar's worth of flaxseed. Hurry, and you'll get another one for yourself. Now," I sings out to the crowd, "we'll have Mrs.

Sampson!" And I throws away my coat and hat.

Four of the firemen and citizens grabs hold of me. It's sure death, they say, to go in the house, for the floors was beginning to fall through.

"How in blazes," I sings out, kind of laughing yet, but not feeling like it, "do you expect me to put flaxseed in a eye without the eye?"I jabbed each elbow in a fireman's face, kicked the bark off of one citizen's shin, and tripped the other one with a side hold. And then Ibusted into the house. If I die first I'll write you a letter and tell you if it's any worse down there than the inside of that yellow house was; but don't believe it yet. I was a heap more cooked than the hurry-up orders of broiled chicken that you get in restaurants. The fire and smoke had me down on the floor twice, and was about to shame Herkimer, but the firemen helped me with their little stream of water, and I got to Mrs. Sampson's room. She'd lost conscientiousness from the smoke, so I wrapped her in the bed clothes and got her on my shoulder. Well, the floors wasn't as bad as they said, or I never could have done it--not by no means.

I carried her out fifty yards from the house and laid her on the grass. Then, of course, every one of them other twenty-two plaintiff's to the lady's hand crowded around with tin dippers of water ready to save her. And up runs the boy with the flaxseed.

I unwrapped the covers from Mrs. Sampson's head. She opened her eyes and says:

"Is that you, Mr. Pratt?"

"S-s-sh," says I. "Don't talk till you've had the remedy."I runs my arm around her neck and raises her head, gentle, and breaks the bag of flaxseed with the other hand; and as easy as I could Ibends over and slips three or four of the seeds in the outer corner of her eye.

Up gallops the village doc by this time, and snorts around, and grabs at Mrs. Sampson's pulse, and wants to know what I mean by any such sandblasted nonsense.

"Well, old Jalap and Jerusalem oakseed," says I, "I'm no regular practitioner, but I'll show you my authority, anyway."They fetched my coat, and I gets out the Handbook.

"Look on page 117," says I, "at the remedy for suffocation by smoke or gas. Flaxseed in the outer corner of the eye, it says. I don't know whether it works as a smoke consumer or whether it hikes the compound gastro-hippopotamus nerve into action, but Herkimer says it, and he was called to the case first. If you want to make it a consultation, there's no objection."Old doc takes the book and looks at it by means of his specs and a fireman's lantern.

"Well, Mr. Pratt," says he, "you evidently got on the wrong line in reading your diagnosis. The recipe for suffocation says: 'Get the patient into fresh air as quickly as possible, and place in a reclining position.' The flaxseed remedy is for 'Dust and Cinders in the Eye,' on the line above. But, after all--""See here," interrupts Mrs. Sampson, "I reckon I've got something to say in this consultation. That flaxseed done me more good than anything I ever tried." And then she raises up her head and lays it back on my arm again, and says: "Put some in the other eye, Sandy dear."And so if you was to stop off at Rosa to-morrow, or any other day, you'd see a fine new yellow house with Mrs. Pratt, that was Mrs.

Sampson, embellishing and adorning it. And if you was to step inside you'd see on the marble-top centre table in the parlour "Herkimer's Handbook of Indispensable Information," all rebound in red morocco, and ready to be consulted on any subject pertaining to human happiness and wisdom.

同类推荐
热门推荐
  • 凤逆天下:嚣张狂妃

    凤逆天下:嚣张狂妃

    她是二十一世纪的王牌特工,冷傲、淡漠、绝对不是个好惹的主!她因不满嫁与风流成性的战王而在大婚当日自尽身亡!当她再次睁开眼,已经不在是那个胆小如鼠,懦弱不能,任人欺凌的相府三小姐!一朝穿越,将他府中的姬妾全部赶走,让他与朝臣决裂,与她做丞相的爹爹脱离父女关系,千方百计只为要他那一纸休书,却没有想到这个战王深藏不露根本不是世人所传的那般,相反却是神秘无比!【此文为宠文,结局一对一,欢迎大家入坑~~】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异界无敌之逍遥

    异界无敌之逍遥

    异界的无敌之路,神级高手?一个指头就可以了!神王?一拳砸死你!神皇?站着不动你也奈何不了我!神帝?好怕怕啊!
  • 风月神剑

    风月神剑

    2239年,妖兽、丧尸横行,科技几乎绝迹,人类进入以武为尊的时代。被女友背叛后,死而复生的段天强势崛起,为了不连累父母,为了生存远走他乡。在生死边缘徘徊,段天极速成长。心灵的成长,让段天变得冷酷而理智,对敌人、对背叛,可以忍辱,没有原谅,唯有灭杀。登上巅峰,仅对亲人和最爱的她,有一丝温情。江山爱情两难抉择。
  • 乱花渐欲迷人眼

    乱花渐欲迷人眼

    本书讲述的是会写诗的男生蒋宁与女生林文静、谢熙妍在大学校园里经历的一系列动心、暧昧、误会以及和好,最终各自得到美好结局的浪漫故事。作者将青春期学生的真实生活与内心想法写的淋漓尽致,行文语言巧用比喻,不但使故事具有幽默性,还使得情感表达更加贴切。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大物界

    大物界

    一物降一物,一一相生,物物相克!大物法则,大物生!人即为物,物亦可人!有的物,生来俯视一万,有的人,化为星点尘埃!新人新作,读者大神,求罩!
  • 穿越破天

    穿越破天

    天生邪神降世,毁天灭地,在父母双亡的悲剧下,看主角如何成长,如何复仇,如何在乱世中成就霸主!!外敌入侵,门派恩怨,人兽相斗,异世危机,都是谁在主导这一切的一切,又是如何一步步突破迷雾,杀入神界!!恶魔果实,死神斩魂,忍术世界,尽在《穿越破天》!!!
  • 迷失异世界

    迷失异世界

    警方破获了一起跨境人体器官贩卖的团伙,救出了一个小姑娘莉莉,女警刀水玉负责送莉莉回云南老家。可在莉莉回去后不久,班主任丁淑萍却发现莉莉疑似被生父所恩应家暴和性侵。所恩应和莉莉各执一词,到底是谁在说谎?而此时莉莉又频频出现妄想症的表现……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!