登陆注册
34693100000060

第60章 AFTER THE DANCE(2)

Ivan Vasilievich cried out, almost shouting in anger: " There you are, moderns all over! Now-adays you think of nothing but the body. It was different in our day. The more I was in love the less corporeal was she in my eyes. Nowadays you think of nothing but the body. It was different in our day. The more I was in love the less cor-poreal was she in my eyes. Nowadays you set legs, ankles, and I don't know what. You undress the women you are in love with. In my eyes, as Alphonse Karr said--and he was a good writer --'the one I loved was always draped in robes of bronze.' We never thought of doing so; we tried to veil her nakedness, like Noah's good-natured son. Oh, well, you can't understand."

"Don't pay any attention to him. Go on," said one of them.

"Well, I danced for the most part with her, and did not notice how time was passing. The musicians kept playing the same mazurka tunes over and over again in desperate exhaustion--you know what it is towards the end of a ball. Papas and mammas were already getting up from the card-tables in the drawing-room in expectation of supper, the men-servants were running to and fro bringing in things. It was nearly three o'clock. I had to make the most of the last minutes. I chose her again for the mazurka, and for the hundredth time we danced across the room.

"'The quadrille after supper is mine,' I said, taking her to her place.

"'Of course, if I am not carried off home,' she said, with a smile.

"'I won't give you up,' I said.

"'Give me my fan, anyhow,' she answered.

"'I am so sorry to part with it,' I said, handing her a cheap white fan.

"'Well, here's something to console you,' she said, plucking a feather out of the fan, and giving it to me.

"I took the feather, and could only express my rapture and gratitude with my eyes. I was not only pleased and gay, I was happy, delighted; I was good, I was not myself but some being not of this earth, knowing nothing of evil. I hid the feather in my glove, and stood there unable to tear myself away from her.

"'Look, they are urging father to dance,' she said to me, pointing to the tall, stately figure of her father, a colonel with silver epaulettes, who was standing in the doorway with some ladies.

"'Varinka, come here!' exclaimed our hostess, the lady with the diamond ferronniere and with shoulders like Elizabeth, in a loud voice.

"'Varinka went to the door, and I followed her.

"'Persuade your father to dance the mazurka with you, ma chere.--Do, please, Peter Valdislavo-vich,' she said, turning to the colonel.

"Varinka's father was a very handsome, well-preserved old man. He had a good colour, mous-taches curled in the style of Nicolas I., and white whiskers which met the moustaches. His hair was combed on to his forehead, and a bright smile, like his daughter's, was on his lips and in his eyes.

He was splendidly set up, with a broad military chest, on which he wore some decorations, and he had powerful shoulders and long slim legs. He was that ultra-military type produced by the disci-pline of Emperor Nicolas I.

"When we approached the door the colonel was just refusing to dance, saying that he had quite for-gotten how; but at that instant he smiled, swung his arm gracefully around to the left, drew his sword from its sheath, handed it to an obliging young man who stood near, and smoothed his suede glove on his right hand.

"'Everything must be done according to rule,' he said with a smile. He took the hand of his daughter, and stood one-quarter turned, waiting for the music.

"At the first sound of the mazurka, he stamped one foot smartly, threw the other forward, and, at first slowly and smoothly, then buoyantly and impetuously, with stamping of feet and clicking of boots, his tall, imposing figure moved the length of the room. Varinka swayed gracefully beside him, rhythmically and easily, ****** her steps short or long, with her little feet in their white satin slippers.

"All the people in the room followed every movement of the couple. As for me I not only ad-mired, I regarded them with enraptured sym-pathy. I was particularly impressed with the old gentleman's boots. They were not the modern pointed affairs, but were made of cheap leather, squared-toed, and evidently built by the regimental cobbler. In order that his daughter might dress and go out in society, he did not buy fashionable boots, but wore home-made ones, I thought, and his square toes seemed to me most touching. It was obvious that in his time he had been a good dancer; but now he was too heavy, and his legs had not spring enough for all the beautiful steps he tried to take. Still, he contrived to go twice round the room. When at the end, standing with legs apart, he suddenly clicked his feet together and fell on one knee, a bit heavily, and she danced grace-fully around him, smiling and adjusting her skirt, the whole room applauded.

"Rising with an effort, he tenderly took his daughter's face between his hands. He kissed her on the forehead, and brought her to me, under the impression that I was her partner for the mazurka.

I said I was not. 'Well, never mind. just go around the room once with her,' he said, smil-ing kindly, as he replaced his sword in the sheath.

"As the contents of a bottle flow readily when the first drop has been poured, so my love for Varinka seemed to set free the whole force of lov-ing within me. In surrounding her it embraced the world. I loved the hostess with her diadem and her shoulders like Elizabeth, and her husband and her guests and her footmen, and even the engineer Anisimov who felt peevish towards me. As for Varinka's father, with his home-made boots and his kind smile, so like her own, I felt a sort of ten-derness for him that was almost rapture.

"After supper I danced the promised quadrille with her, and though I had been infinitely happy before, I grew still happier every moment.

"We did not speak of love. I neither asked myself nor her whether she loved me. It was quite enough to know that I loved her. And I had only one fear--that something might come to in-terfere with my great joy.

同类推荐
  • 黄帝阴符经解义

    黄帝阴符经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中医蒙求

    中医蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨幽妍别传

    杨幽妍别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钵池山志

    钵池山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六门陀罗尼经论

    六门陀罗尼经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王者荣耀之燃情岁月

    王者荣耀之燃情岁月

    王者荣耀里的世界,英雄之间的燃情故事,纯属意淫,若有雷同,概不负责
  • 魔妃乱世

    魔妃乱世

    “靠!老娘穿越了。”哎呀太子妃,你怎么还是这酱紫,没变呢?粗鲁、说出的话就像倒出去的水,永远都拾不回来,秋辰修啊秋辰修,管好你的老婆,不要让她到处闯祸,你看!刚刚还和一名武士打胜仗,正满城炫耀呢!而秋辰修这个兔崽子居然和她一起闹,弄得自己太子的位置差点丟了,还弄得满城风雨,非要别个平民百姓对你们指指点点。“秋辰修!你不能死!”欧阳依依一脚踹上他的“乌龟壳”。哎呀!我滴小祖宗啊!你不仅断了他的命根子,还踩上了别人的背,这要是个活人,早骨头就断了,可这位先生,不是活人,而是个死人。呸呸呸!他才没死,他就是个王八!男主形象没做好,让女主守寡,该死!啊呸!我是不会让女主守寡的……这居然是个死循环……
  • 弱者为王

    弱者为王

    一幅当代官场的百态画卷、一段与命运抗争的人生历程。书友群:75789412《商海仙踪》:行文颇为有趣幽默,语风中带着淡淡的痞子味道!《裸魂天堂无门》:一本很不错的书。
  • 江湖苦短

    江湖苦短

    三十多岁的杨潇做梦也没想到,自己会吃到一颗嫩草,实在不忍下嘴,忍痛离去。谁知这颗嫩草竟然主动前来撩拨,遂一口咬住,可惜咬了没多久,这颗嫩草被别的美色勾走了,不行,一定要夺回来......
  • 三国战姬传说

    三国战姬传说

    宿醉醒来,吴耎发现自己来到了一个完全不同的东汉末年。源自神秘和氏璧的传国玉玺破碎四分五裂,分天下“诸侯令”,毁汉室之根基、起争霸之兵戈。这里有曹操横槊赋诗、有孙坚猛虎下山、有刘备广结英杰,也有吕布霸道横行、关羽长刀当歌、赵云白马银枪,还有贾诩幕后推手、郭嘉酒池演义、诸葛八阵图谱……但在这里,最引人注目的还是那一张张俏丽的容颜、一道道婀娜的身影,以及她们那令不世猛将都会黯然失色的实力。一骑当千、横推万人,她们叫做,战姬!貂蝉、蔡琰、甄宓、大小乔、孙尚香……她们既是最强战力,亦是伴随“诸侯令”而生的、争霸天下所最不可少的棋子。作为主角的吴耎,当然也获得了代表着争霸之先手的“诸侯令”。而他的第一位战姬,则是甄……
  • 雾中的羊

    雾中的羊

    2040年初夏,我们出版社的作者来函专区,出现了一封来自朵朵的出版申请邮件,也就是以下这些笔记。助理把这些笔记转发给我,交由我审批,核准是否出版。我只是匆匆翻阅了一下,就判定这是我最近读过的的最令人心动的文学作品了,个人推测这绝不是虚构的故事,所有的细节都是作者真实的经历,它和2020年那场席卷全球堪比好莱坞灾难片的新冠肺炎疫情有关,一定会获得大批当时幸存者的共鸣,下周一正是2020新冠疫情事件国际纪念日二十周年,趁着那个热度我决定不作任何变动和补充,就发表了下面朵朵的这本内心自白笔记。
  • 你是我的少女梦

    你是我的少女梦

    高考完那天班长站在讲台上高喊,“解放了!明天KTV见!大家好好放松一下!”班长说完,立刻就有人跟着起哄,所有人都叫着,手舞足蹈。楚星澜在一片热闹声中悄悄来到了夜堂泽的座位旁,狡黠一笑,她蹲下身对他撒娇,软着调调说:“糖糖,明天咱俩私奔好不好?”夜堂泽有些好笑地低头看着她,“好啊。”楚星澜正准备继续调戏,猛然感觉到唇上传来异样的温度,猝不及防地,楚星澜愣在了那里。空气里都是燥热,就像后面两人的心跳一样。
  • 两断刀诀

    两断刀诀

    张天正本是一个平凡的青年,何故穿越至古代。两断强大的断刀,方能破开时空,穿越回来。寻刀之路由此展开,一个强者逐渐崛起,踏遍武林江湖,历经情感喜怒,人间不过如此。
  • 小故事大管理

    小故事大管理

    管理是一种实践,长期的管理实践产生出许多的管理经验,许多的管理经验演变出许多的管理故事;管理是一种艺术,许多的管理经验凝结成许多的管理艺术,衍生出许多的管理好故事。因此,管理有故事,有许多精彩的好故事。听故事,学管理,是现代人迈入管理科学殿堂的第一步!管理是一门科学,其使命是揭示人类社会管理活动的规律性,管理规律深深植根于管理实践,实践中的故事生动地诠释了管理规律;管理学是一门应用科学,案例.研究是其独特的研究方法,每一个管理经典案例,就是一个艺术性的好故事。分析案例,探究管理,是现代人跃上管理科学山巅的又一步!
  • 孽生劫之她像异邦人

    孽生劫之她像异邦人

    她的身世本不是如此,阴差阳错之间,她却成了西域的公主,她带着自己原本的脸,却有着不属于自己的记忆过着不属于自己的人生,她甚至,没有一颗完整的心。当她用这个身份爱上那个男人的时候,真正的她彻底打破她的一切,她盼只盼那人能记住她的好,不是以身份,而是以她,来记住她。这一段刻苦铭心的爱,他们终究该何去何从。而她自己该如何在这场阴谋中找回自己。