登陆注册
34875700000033

第33章

A DANGEROUS PROMISE.

And now who was so blessed as the fortunate Flodoardo? The victory was his own, he had heard the wished-for sentence pronounced by the lips of Rosabella. He raised her from the ground, and placed her on a sofa. Her blue eyes soon unclosed themselves once more, and the first object which they beheld was Flodoardo kneeling at her feet, while with one arm he encircled her waist. Her head sank upon the shoulder of the man for whom she had breathed so many sighs, who had occupied so many of her thoughts by day, who had been present in so many of her dreams by night.

As they gazed in silent rapture on each other, they forgot that they were mortals; they seemed to be transported to a happier, to a better world. Rosabella thought that the chamber in which she sat was transformed into an earthly Paradise; invisible seraphs seemed to hallow by their protecting presence the indulgence of her innocent affection, and she poured forth her secret thanks to Him who had given her a heart susceptible of love.

Through the whole course of man's existence, such a moment as this occurs but once. Happy is he who sighs for its arrival; happy is he who, when it arrives, has a soul worthy of its enjoyment; happy is even he for whom that moment has long been passed, so it passed not unenjoyed, for the recollection of it still is precious. Sage philosophers, in vain do you assure us that the raptures of a moment like this are mere illusions of a heated imagination, scarcely more solid than an enchanting dream, which fades before the sunbeams of truth and reason. Alas! does there exist a happiness under the moon which owes not its charms in some degree to the magic of imagination!

"You are dear to me, Flodoardo," murmured Rosabella, for Camilla and her counsels were quite forgotten; "oh, you are very, very dear!"The youth only thanked her by clasping her still closer to his bosom, while, for the first time, he sealed her coral lips with his own.

At that moment the door was suddenly thrown open. The Doge Andreas re-entered the apartment: the expected stranger had been suddenly taken ill, and Andreas was no sooner at liberty than he hastened to rejoin his favourite. The rustling of his garments roused the lovers from their dream of bliss. Rosabella started from Flodoardo's embrace with a cry of terror; Flodoardo quitted his kneeling posture, yet seemed by no means disconcerted at the discovery.

Andreas gazed upon them for some minutes, with a look which expressed at once anger, melancholy, and the most heartfelt disappointment. He sighed deeply, cast his eyes towards heaven, and in silence turned to leave the apartment.

"Stay yet one moment, noble Andreas," cried the Florentine.

The Doge turned, and Flodoardo threw himself at his feet. Andreas looked down with calm and serious dignity on the kneeling offender, by whom his friendship had been so unworthily rewarded, and by whom his confidence had been so cruelly betrayed.

"Young man," said he, in a stern voice, "the attempt to excuse yourself must be fruitless.""Excuse myself!" interrupted Flodoardo, boldly; "no, my lord, I need no excuses for loving Rosabella; 'twere for him to excuse himself who had seen Rosabella and NOT loved her; yet, if it is indeed a crime in me that I adore Rosabella, 'tis a crime of which Heaven itself will absolve me, since it formed Rosabella so worthy to be adored.""You seem to lay too much stress on this fantastic apology,"answered the Doge, contemptuously; "at least you cannot expect that it should have much weight with me.""I say it once more, my lord," resumed Flodoardo, while he rose from the ground, "that I intend to make no apology; I mean not to excuse my love for Rosabella, but to request your approbation of that love.

Andreas, I adore your niece; I demand her for my bride."The Doge started in astonishment at this bold and unexpected request.

"It is true," continued the Florentine, "I am no more than a needy, unknown youth, and it seems a piece of strange temerity when such a man proposes himself to espouse the heiress of the Venetian Doge.

But, by Heaven, I am confident that the great Andreas means not to bestow his Rosabella on one of those whose claims to favour are overflowing coffers, extensive territories, and sounding titles, or who vainly decorate their insignificance with the glory obtained by the titles of their ancestors, glory of which they are themselves incapable of acquiring a single ray. I acknowledge freely that Ihave as yet performed no actions which make me deserving of such a reward as Rosabella; but it shall not be long ere I WILL perform such actions, or perish in the attempt."The Doge turned from him with a look of displeasure.

"Oh, be not incensed with him, dear uncle," said Rosabella. She hastened to detain the Doge, threw her white arms around his neck fondly, and concealed in his bosom the tears with which her countenance was bedewed.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 毁坏王

    毁坏王

    天道之下有八大道系,八道各有千秋,各有天赋特技。空行道,陆战道,御海道,御兽道,鬼灵道,天愈道,御宝道,御阵道。主角穿越而来,开启第九毁坏道。作为毫无根基的新道,面对古老八道欺压不屑,如何上位成功,是个艰难挑战。既然成了毁坏王,那势要将自己毁坏道,推向至高神坛。
  • 至尊太初

    至尊太初

    异星天降毁万生,灵气复苏升万物。看我黎厌然如何抵异星,护万物,逆转阴阳!“吾异能,天赋为万物!”
  • 小魔法师来修仙

    小魔法师来修仙

    魔法暴走不小心被丢到东方大陆的小魔法师,在机缘巧合下开启了自己的修仙之旅
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秋夜喜友人宿

    秋夜喜友人宿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一块硬糖

    一块硬糖

    人类养成的必要条件是什么?爱,陪伴以及信任。现在,我要为诸位讲一个治愈,又致郁的小故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幻想罗兰

    幻想罗兰

    奇妙的世界,不一样的梦,一名叫罗兰的小猎人,追诉着自己的梦想
  • 新世代念诗之王

    新世代念诗之王

    “袖里青蛇胆气粗”“黄沙百战穿金甲”“灵台无计逃神矢”“旌旗十万斩阎罗”——是个狠人“绿蚁新焙酒,红泥小酒炉”“烹羊宰牛且为乐”“慢着火,少着水,火候足时它自美”“雪松酥腻千丝缕”——也是个吃货异世界降临,新世代到来,世界在剧变,古老民族的诗词歌赋,随着一个人的出现,也焕发出了别样的生机……(其实这是个美食文哒!)