登陆注册
34893100000101

第101章

"Do not talk of my troubles, dear Crevel; they are too much for the endurance of a mere human being. Ah! if you still love me, you may drag me out of the pit in which I lie. Yes, I am in hell torment! The regicides who were racked and nipped and torn into quarters by four horses were on roses compared with me, for their bodies only were dismembered, and my heart is torn in quarters----"

Crevel's thumb moved from his armhole, he placed his hand on the work-table, he abandoned his attitude, he smiled! The smile was so vacuous that it misled the Baroness; she took it for an expression of kindness.

"You see a woman, not indeed in despair, but with her honor at the point of death, and prepared for everything, my dear friend, to hinder a crime."

Fearing that Hortense might come in, she bolted the door; then with equal impetuosity she fell at Crevel's feet, took his hand and kissed it.

"Be my deliverer!" she cried.

She thought there was some generous fibre in this mercantile soul, and full of sudden hope that she might get the two hundred thousand francs without degrading herself:

"Buy a soul--you were once ready to buy virtue!" she went on, with a frenzied gaze. "Trust to my honesty as a woman, to my honor, of which you know the worth! Be my friend! Save a whole family from ruin, shame, despair; keep it from falling into a bog where the quicksands are mingled with blood! Oh! ask for no explanations," she exclaimed, at a movement on Crevel's part, who was about to speak. "Above all, do not say to me, 'I told you so!' like a friend who is glad at a misfortune. Come now, yield to her whom you used to love, to the woman whose humiliation at your feet is perhaps the crowning moment of her glory; ask nothing of her, expect what you will from her gratitude!--No, no. Give me nothing, but lend--lend to me whom you used to call Adeline----"

At this point her tears flowed so fast, Adeline was sobbing so passionately, that Crevel's gloves were wet. The words, "I need two hundred thousand francs," were scarcely articulate in the torrent of weeping, as stones, however large, are invisible in Alpine cataracts swollen by the melting of the snows.

This is the inexperience of virtue. Vice asks for nothing, as we have seen in Madame Marneffe; it gets everything offered to it. Women of that stamp are never exacting till they have made themselves indispensable, or when a man has to be worked as a quarry is worked where the lime is rather scarce--going to ruin, as the quarry-men say.

On hearing these words, "Two hundred thousand francs," Crevel understood all. He cheerfully raised the Baroness, saying insolently:

"Come, come, bear up, mother," which Adeline, in her distraction, failed to hear. The scene was changing its character. Crevel was becoming "master of the situation," to use his own words. The vastness of the sum startled Crevel so greatly that his emotion at seeing this handsome woman in tears at his feet was forgotten. Besides, however angelical and saintly a woman may be, when she is crying bitterly her beauty disappears. A Madame Marneffe, as has been seen, whimpers now and then, a tear trickles down her cheek; but as to melting into tears and ****** her eyes and nose red!--never would she commit such a blunder.

"Come, child, compose yourself.--Deuce take it!" Crevel went on, taking Madame Hulot's hands in his own and patting them. "Why do you apply to me for two hundred thousand francs? What do you want with them? Whom are they for?"

"Do not," said she, "insist on any explanations. Give me the money!--You will save three lives and the honor of our children."

"And do you suppose, my good mother, that in all Paris you will find a man who at a word from a half-crazy woman will go off /hic et nunc/, and bring out of some drawer, Heaven knows where, two hundred thousand francs that have been lying simmering there till she is pleased to scoop them up? Is that all you know of life and of business, my beauty? Your folks are in a bad way; you may send them the last sacraments; for no one in Paris but her Divine Highness Madame la Banque, or the great Nucingen, or some miserable miser who is in love with gold as we other folks are with a woman, could produce such a miracle! The civil list, civil as it may be, would beg you to call again tomorrow. Every one invests his money, and turns it over to the best of his powers.

"You are quite mistaken, my angel, if you suppose that King Louis-Philippe rules us; he himself knows better than that. He knows as well as we do that supreme above the Charter reigns the holy, venerated, substantial, delightful, obliging, beautiful, noble, ever-youthful, and all-powerful five-franc piece! But money, my beauty, insists on interest, and is always engaged in seeking it! 'God of the Jews, thou art supreme!' says Racine. The perennial parable of the golden calf, you see!--In the days of Moses there was stock-jobbing in the desert!

"We have reverted to Biblical traditions; the Golden Calf was the first State ledger," he went on. "You, my Adeline, have not gone beyond the Rue Plumet. The Egyptians had lent enormous sums to the Hebrews, and what they ran after was not God's people, but their capital."

He looked at the Baroness with an expression which said, "How clever I am!"

"You know nothing of the devotion of every city man to his sacred hoard!" he went on, after a pause. "Excuse me. Listen to me. Get this well into your head.--You want two hundred thousand francs? No one can produce the sum without selling some security. Now consider! To have two hundred thousand francs in hard cash it would be needful to sell about seven hundred thousand francs' worth of stock at three per cent.

Well; and then you would only get the money on the third day. That is the quickest way. To persuade a man to part with a fortune--for two hundred thousand francs is the whole fortune of many a man--he ought at least to know where it is all going to, and for what purpose--"

同类推荐
热门推荐
  • 神话纪起源

    神话纪起源

    鸿蒙混沌,意识的第一次出现。就是神!纷乱起,乱世至。诸神的黄昏,正是神话的诞生。
  • 星海之谁与争锋

    星海之谁与争锋

    只是想在大学的第一个暑假打工挣点零花钱,却没有想到会被一个星际大盗忽悠上了飞船,当这个星际大盗锒铛入狱的时候,张凡突然发现,自己竟然变成了一个非法入境者,在这个科技高度发达的外星文明中,张凡唯一的愿望就是回家,但是首先他要活下去.就在张凡为了生存而挣扎的时候,他还不知道,一个传奇的大幕正慢慢拉开。
  • 无限化身

    无限化身

    因为懒的走路,汽车诞生了;因为懒得爬楼梯,电梯诞生了;因为懒得洗衣服,洗衣机诞生了;因为懒得用拳头打架,各类军事武器诞生了……————————————————陈浩一向很懒,在他获得分身异能后,更是懒得连一个手指头都懒得动了。吃饭?派出分身去端过来!打架?派出分身去搞定!砍个人,抢个银行什么的小事,分身通通都能搞定……只是……泡妞嘛……嘿嘿,这个还是亲力亲为好了……感谢好友感冒小宝为我倾情制作的书皮,感动ing...
  • 重生之鬼修仙途

    重生之鬼修仙途

    (本书无男主)她本是世家嫡女,修仙之才,何奈母亲软弱,庶姐不喜,亲爹遭嫌,从此,明珠蒙了尘,光芒渐暗,谁知遇到了他,心里灰暗的一角重新燃起的火焰和爱的深渊,为情覆灭,为爱惨死。一朝初醒,恍若黄粱一梦,却惊醒梦中人,从此明珠耀风尘,修仙步步来,女配不减当年风采。欺她无依无靠,没有本命法宝,更无师尊教导,她便告诉你什么叫真的的无依无靠,没有本命法宝,更无师尊教导!总之女配升级路漫漫,过程及其虐心,她会让你见识什么叫做实力!什么叫做倔强!什么叫做傲骨!
  • 敢问何为侠

    敢问何为侠

    闲时起兴之笔,感谢愿意点开看一下的人。。
  • 被系统玩成了女装大佬

    被系统玩成了女装大佬

    当修仙世界的男主,获得了喜欢让宿主穿女装的系统,宿主会被玩成什么样子呢?
  • 蜉蝣阵

    蜉蝣阵

    蜉蝣是一种朝生暮死的生物,对我们而言每一个清晨和夜晚何尝不是某种意义上的新生与死亡,只不过保留着记忆罢了。如果生命中的一天就是一只蜉蝣,忘却,它便灰飞烟灭,那么你的蜉蝣阵是什么样?
  • 丑恶

    丑恶

    我是张昊。嚣张的张,昊天的昊。后来……人们都喊我张爷。可……我只想……这是一个忧伤的故事.
  • 腹黑:高冷男神等等我

    腹黑:高冷男神等等我

    他是一位可望而不可及的总裁加男神她是一个小绵羊,任大灰狼宰割她不服她不服她不服,重要的事情说三遍“哼,林敬轩,我总有一天会让你拜倒在我的石榴裙下的”某人开始说梦话....
  • 卢济塔尼亚人之歌

    卢济塔尼亚人之歌

    全球文学大师吹爆的一本书——塞万提斯、孟德斯鸠、夏多布里昂、雅各布·布克哈特、雅克·巴尔赞、萨拉马戈、华兹华斯、博尔赫斯等齐声推荐!这部在西方文学史上享誉盛名的葡萄牙史诗修订全译本终于出版啦!资深文学品鉴小组×葡萄牙译者,它将带你领略大航海时代的海上风云,带你开启瑰丽莫测的、集西方宗教、神话、史诗于一炉的神奇之旅!大航海时代宝典——海贼王粉丝了解世界观的衍伸必读读物!本书是四川文艺出版社联合澳门特别行政区政府文化局共同出版。