登陆注册
34893100000127

第127章

"Celestine would not be my wife if she made the slightest remonstrance," the lawyer went on. "But I, at least, may try to stop you before you step over the precipice, especially after giving you ample proof of my disinterestedness. It is not your fortune, it is you that I care about. Nay, to make it quite plain to you, I may add, if it were only to set your mind at ease with regard to your marriage contract, that I am now in a position which leaves me with nothing to wish for--"

"Thanks to me!" exclaimed Crevel, whose face was purple.

"Thanks to Celestine's fortune," replied Victorin. "And if you regret having given to your daughter as a present from yourself, a sum which is not half what her mother left her, I can only say that we are prepared to give it back."

"And do you not know, my respected son-in-law," said Crevel, striking an attitude, "that under the shelter of my name Madame Marneffe is not called upon to answer for her conduct excepting as my wife--as Madame Crevel?"

"That is, no doubt, quite the correct thing," said the lawyer; "very generous so far as the affections are concerned and the vagaries of passion; but I know of no name, nor law, nor title that can shelter the theft of three hundred thousand francs so meanly wrung from my father!--I tell you plainly, my dear father-in-law, your future wife is unworthy of you, she is false to you, and is madly in love with my brother-in-law, Steinbock, whose debts she had paid."

"It is I who paid them!"

"Very good," said Hulot; "I am glad for Count Steinbock's sake; he may some day repay the money. But he is loved, much loved, and often--"

"Loved!" cried Crevel, whose face showed his utter bewilderment. "It is cowardly, and dirty, and mean, and cheap, to calumniate a woman!--When a man says such things, monsieur, he must bring proof."

"I will bring proof."

"I shall expect it."

"By the day after to-morrow, my dear Monsieur Crevel, I shall be able to tell you the day, the hour, the very minute when I can expose the horrible depravity of your future wife."

"Very well; I shall be delighted," said Crevel, who had recovered himself.

"Good-bye, my children, for the present; good-bye, Lisbeth."

"See him out, Lisbeth," said Celestine in an undertone.

"And is this the way you take yourself off?" cried Lisbeth to Crevel.

"Ah, ha!" said Crevel, "my son-in-law is too clever by half; he is getting on. The Courts and the Chamber, judicial trickery and political dodges, are making a man of him with a vengeance!--So he knows I am to be married on Wednesday, and on a Sunday my gentleman proposes to fix the hour, within three days, when he can prove that my wife is unworthy of me. That is a good story!--Well, I am going back to sign the contract. Come with me, Lisbeth--yes, come. They will never know. I meant to have left Celestine forty thousand francs a year; but Hulot has just behaved in a way to alienate my affection for ever."

"Give me ten minutes, Pere Crevel; wait for me in your carriage at the gate. I will make some excuse for going out."

"Very well--all right."

"My dears," said Lisbeth, who found all the family reassembled in the drawing-room, "I am going with Crevel: the marriage contract is to be signed this afternoon, and I shall hear what he has settled. It will probably be my last visit to that woman. Your father is furious; he will disinherit you--"

"His vanity will prevent that," said the son-in-law. "He was bent on owning the estate of Presles, and he will keep it; I know him. Even if he were to have children, Celestine would still have half of what he might leave; the law forbids his giving away all his fortune.--Still, these questions are nothing to me; I am only thinking of our honor.--Go then, cousin," and he pressed Lisbeth's hand, "and listen carefully to the contract."

Twenty minutes after, Lisbeth and Crevel reached the house in the Rue Barbet, where Madame Marneffe was awaiting, in mild impatience, the result of a step taken by her commands. Valerie had in the end fallen a prey to the absorbing love which, once in her life, masters a woman's heart. Wenceslas was its object, and, a failure as an artist, he became in Madame Marneffe's hands a lover so perfect that he was to her what she had been to Baron Hulot.

Valerie was holding a slipper in one hand, and Steinbock clasped the other, while her head rested on his shoulder. The rambling conversation in which they had been engaged ever since Crevel went out may be ticketed, like certain lengthy literary efforts of our day, "/All rights reserved/," for it cannot be reproduced. This masterpiece of personal poetry naturally brought a regret to the artist's lips, and he said, not without some bitterness:

"What a pity it is that I married; for if I had but waited, as Lisbeth told me, I might now have married you."

"Who but a Pole would wish to make a wife of a devoted mistress?" cried Valerie. "To change love into duty, and pleasure into a bore."

"I know you to be so fickle," replied Steinbock. "Did I not hear you talking to Lisbeth of that Brazilian, Baron Montes?"

"Do you want to rid me of him?"

"It would be the only way to hinder his seeing you," said the ex-sculptor.

"Let me tell you, my darling--for I tell you everything," said Valerie --"I was saving him up for a husband.--The promises I have made to that man!--Oh, long before I knew you," said she, in reply to a movement from Wenceslas. "And those promises, of which he avails himself to plague me, oblige me to get married almost secretly; for if he should hear that I am marrying Crevel, he is the sort of man that--that would kill me."

"Oh, as to that!" said Steinbock, with a scornful expression, which conveyed that such a danger was small indeed for a woman beloved by a Pole.

And in the matter of valor there is no brag or bravado in a Pole, so thoroughly and seriously brave are they all.

"And that idiot Crevel," she went on, "who wants to make a great display and indulge his taste for inexpensive magnificence in honor of the wedding, places me in difficulties from which I see no escape."

同类推荐
  • Of Money

    Of Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经评文

    内经评文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若论会释

    金刚般若论会释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思辨录辑要

    思辨录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry VIII

    Henry VIII

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑小正太and呆萌小萝莉

    腹黑小正太and呆萌小萝莉

    她是学校里的一介丑女,而他是学校里的一个恶霸,他是她暗恋的温柔王子,他是一个喜欢捉弄她的花花公子,他是她从小玩到大的腹黑竹马,神马!她和她弟弟竟然不是亲姐弟!啊!她脑袋有点跟不上,她会选择谁呢?(美男出没请注意!此文剧情坎坷很长,你们认为谁是男主角就是谁吧!)
  • 重生之将军请赐教

    重生之将军请赐教

    她,本应风华绝代,却因坎坷身世遭受蒙蔽他,不善言辞,却爱的深沉又卑微重活一世,呆子,本公主想你了
  • 腹黑帝少PK落魄千金

    腹黑帝少PK落魄千金

    温暖暖是温老爷子捧在手里的明珠,哪知一日下马,千金备受冷漠,无奈之下,找上夜店。本以为能这样平淡过一生,却意外碰上他——腹黑的帝少。谁能告诉她,她能不能不要这么苦逼,第一次遇他时,他正在喝闷酒,意外把她当成前女友······就有了后面的纠缠不清,但是本来平静的生活,他的前女友有重新回归。温暖暖该何去何从?
  • 狂妻驯九夫

    狂妻驯九夫

    文静,本是现代豪门文氏长女,商界女王,意外穿越异世,重生在大衍皇宫。一个意外,让她不得不女扮男装成为二皇子段天宇。看似慈祥可亲的外公,实则却是心狠手辣野心勃勃,到处心积虑想要除掉对手登上帝位。
  • 冰与火之另一个结局

    冰与火之另一个结局

    夜王不该如此窝囊,丹妮不该瞬间黑化,琼恩不该落魄收场,瑟曦不该走出预言,布兰不该央求为王……
  • 网游少女:废柴大小姐

    网游少女:废柴大小姐

    一个生活在20世纪只会打游戏的宅女——内测穿越异世大陆。(好了,作者不会写简介,爱看不看好了.....)
  • 摄政王爷嚣张妃

    摄政王爷嚣张妃

    世人皆道,北冥摄政王面丑心黑、冷血残暴。却不知丑陋的面皮下隐藏着怎样的绝世风华,残暴的手段也不过是迷惑世人。世人又道:北冥云家大小姐,天生废材、痴傻疯癫。却不知痴傻是为保命,废材是遭暗害。当痴傻的她被赐婚,嫁与面丑的他。世人又皆道:域皇圣明!丑男配傻子,当真是天生一对!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之打扰了大佬

    快穿之打扰了大佬

    作为一个站在生物链顶端的混血,月初韵从来都没有想过有一天自己会碰上那种小说中才会有的快穿系统,还是那种无敌臭屁炫酷的自恋狂……“女混血,看上你是爷的福分……”谁能告诉她这系统的属性是傲娇粘人精?她40米大刀都抽出来了!还有,一般的系统设置的都是炮灰逆袭,男主反派爱上我之类的,这个古怪系统居然让助攻另眼相看?这真是……
  • 掉马后首富逼我和他结婚了

    掉马后首富逼我和他结婚了

    (本文女主和男主双强,均有系统,打脸虐渣舒爽,双宠文。)况初初,同学眼中的学渣,极品哥哥眼中的胖妹,向校草告白失败的丑女,活在食物链底端的人。同学:“学霸的世界,你况初初不配有姓名。”极品哥哥:“你这么胖不配做我妹妹!”校草:“对不起你不是我喜欢的类型。比起谈恋爱,我更爱学习。”一个月后——况初初成为了他们可望不可即的女神。同学:“我们错了,我们是不配评价天才的。”极品哥哥:“这个又瘦又靓的美女绝不可能是我妹妹。”校草:“学习算什么,初出一笑忘所有。”一旁某大佬掐断了一根笔芯,渣渣滚开,好不容易找回的老婆,只能由我宠着。傅寒之:辗转两个世纪,穿越时空,只为爱你!这是一个女主靠着自己发明的系统变美变强打脸渣渣的爽文,也是一个男主无比深情一心一意宠女主的小宠文。女主热衷强大,男主热衷宠妻。欢迎食用,希望喜欢!