登陆注册
34911300000027

第27章

He then alluded tenderly to his own long friendship with the present squire, Francis Newbold Gresham the elder; and sat down, begging them to drink health, prosperity, long life, and excellent wife to their dear friend Francis Newbold Gresham the younger.

There was a great jingling of glasses, of course; made the merrier and the louder by the fact that the ladies were still there as well as the gentlemen. Ladies don't drink toasts frequently; and, therefore, the occasion coming rarely was the more enjoyed. 'God bless you, Frank!'

'Your good health, Frank!' 'And especially a good wife, Frank!' 'Two or three of them, Frank!' 'Good health and prosperity to you, Mr Gresham!' 'More power to you, Frank, my boy!' 'May God bless you and preserve you, my dear boy!' and then a merry, sweet, eager voice from the far end of the table, 'Frank! Frank! Do look at me, pray do Frank; I am drinking your health in real wine; ain't I, papa?' Such were the addresses which greeted Mr Francis Newbold Gresham the younger as he essayed to rise up on his feet for the first time since he had come to man's estate.

When the clatter was at an end, and he was fairly on his legs, he cast a glance before him on the table, to look for a decanter. He had not much liked his cousin's theory of sticking to the bottle; nevertheless, in the difficulty of the moment, it was well to have any system to go by. But, as misfortune would have it, though the table was covered with bottles, his eye could not catch one. Indeed, his eye first could catch nothing, for the things swam before him, and the guests all seemed to dance in their chairs.

Up he got, however, and commenced his speech. As he could not follow his preceptor's advice, as touching the bottle, he adopted his own crude plan of '****** a mark on some old covey's head,' and therefore looked dead at the doctor.

'Upon my word, I am very much obliged to you, gentlemen and ladies, ladies and gentlemen, I should say, for drinking my health, and doing me so much honour, and all that sort of thing. Upon my word I am.

Especially to you, Mr Baker. I don't mean you, Harry, you're not Mr Baker.'

'As much as you're Mr Gresham, Master Frank.'

'But I am not Mr Gresham; and I don't mean to be for many a long year if I can help it; not at any rate till we have had another coming of age here.'

'Bravo, Frank; and whose will that be?'

'That will be my son, and a very fine lad he will be; and I hope he'll make a better speech than his father. Mr Baker said I was every inch a Gresham. Well, I hope I am.' Here the countess began to look cold and angry. 'I hope the day will never come when my father won't own me for one.'

'There's no fear, no fear,' said the doctor, who was almost put out of countenance by the orator's intense gaze. The countess looked colder and more angry, and muttered something to herself about a bear-garden.

'Gardez Gresham; eh? Harry! mind that when you're sticking in a gap I'm coming after you. Well, I am sure I am very obliged to you for the honour you have all done me, especially the ladies who don't do this sort of things on ordinary occasions. I wish they did; don't you, doctor? And talking of the ladies, my aunty and cousins have come all the way from London to hear me take this speech which certainly is not worth the trouble; but, all the same I am very much obliged to them.'

And he looked round and made a little bow at the countess. 'And so I am to Mr and Mrs Jackson, and Mr and Mrs and Miss Bateson, and Mr Baker--I'm not at all obliged to you, Harry--and to Mr Oriel and Miss Oriel, and to Mr Umbleby, and to Dr Thorne, and to Mary--I beg her pardon, I mean Miss Thorne.' And then he sat down, amid the loud plaudits of the company, and a string of blessings which came from the servants behind him.

After this the ladies rose and departed. As she went, Lady Arabella, kissed her son's forehead, and then his sisters kissed him, and one or two of his lady-cousins; and then Miss Bateson shook him by the hand.

'Oh, Miss Bateson,' said he, 'I though the kissing was to go all round.'

So Miss Bateson laughed and went her way; and Patience Oriel nodded at him, but Mary Thorne, as she quietly left the room, almost hidden among the extensive draperies of the grander ladies, hardly allowed her eyes to meet his.

He got up to hold the door for them as the passed; and as they went, he managed to take Patience by the hand; he took her hand and pressed it for a moment, but dropped it quickly, in order that he might go through the same ceremony with Mary, but Mary was too quick for him.

'Frank,' said Mr Gresham, as soon as the door was closed, 'bring your glass here, my boy;' and the father made room for his son close beside himself. 'The ceremony is now over, so you may have your place of dignity.' Frank sat himself down where he was told, and Mr Gresham put his hand on his son's shoulder and half caressed him, while the tears stood in his eyes. 'I think the doctor is right, Baker, I think he'll never make us ashamed of him.'

'I am sure he never will,' said Baker.

'I don't think he ever will,' said Dr Thorne.

同类推荐
  • 治意经

    治意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖海纪略

    靖海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽阳州志

    辽阳州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上安镇九垒龙神妙经

    太上安镇九垒龙神妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 君临天下怎及你一慕繁华

    君临天下怎及你一慕繁华

    她,离家出走的贵族小姐。却流落街头,被陌生男子所救。十二年后,她是第一杀手——血祭。她为任务潜伏到他身边,却没想到会爱上他。当那个他知道了她的背叛,心痛不已,却又无能为力,原来早在十二年前他便爱上了她。他,商业帝王,三大家族帝家家主。传闻他冷血薄情却唯独对她宠爱入骨,当他知道她的到来只为一个任务时,他痛苦至极,依旧将她想要的东西给她。他对她的爱早已深入骨髓。他对她说:“君临天下怎及你一慕繁华。”
  • 异能者的游戏你要来吗

    异能者的游戏你要来吗

    简单来说,你们游戏的任务,就是活下去,游戏结束,你们就可以离开这里了。并且可以将你们身上的异能带出去,如果死了,那你们可真就死了,所以,异能者的游戏,你敢来玩吗
  • 中国古代奇幻经典小说:三宝太监西洋记(五)

    中国古代奇幻经典小说:三宝太监西洋记(五)

    《三宝太监西洋记》,又名《三宝开港西洋记》、《三宝太监西洋记通俗演义》,简称《西洋记》。明万历廿六(1598)戊戍年三山道人刻本,廿卷一百回,题二南里人著。作者将明代永乐年间郑和七次奉使“西洋”的史实敷演描绘成神魔小说,希望藉此激励明代君臣勇于抗击倭寇,重振国威。本书描写明代永乐年间太监郑和挂印,招兵西征,王景宏为其副手,共平服39国。郑和七次奉使“西洋”(指今加里曼丹至非洲之间的海域),经历35余国,为历史事实,但《西洋记通俗演义》却非历史小说,此书多述降妖伏魔之事。按序,二南里人即罗懋登,字澄之,明万历间陕西人,作有传奇《香山记》,并注释传奇多种。
  • 枪斗王者

    枪斗王者

    乱星灾厄降临地球,一分为九坠入大地,自此被称为灾难之源的九祸显世,随后九祸中涌出无数妖魔虐杀人类,各国出动军队与之对抗,但是现代武器对妖魔的伤害微乎其微,人类防线迅速崩溃,众多城市纷纷沦陷,正当绝望之际,一个名为英雄殿堂的组织出现……
  • 无限超能大冒险

    无限超能大冒险

    我叫巧木修,是个大帅比,除了有点秃,其他都可以。有点超能力,365天每天换样不嫌腻。最爱美食、探险、看风景。毕生目标,去到大千世界,不管是高纬度同纬度低纬度,吃遍天下美食,看遍万千美女,做一个有文化有素质的老牛氓!这才叫人生嘛......这是一本轻松友爱的......公路文!?(别被简介骗,故事挺阴沉的)已经历世界:海贼王连载中
  • 像男人一样战斗

    像男人一样战斗

    曾经有个男人告诉我历史只教会他一件事就是像男人一样战斗(未成年人谨慎阅读,以免造成不适……)
  • 我是一片金叶子

    我是一片金叶子

    我是一片金叶子。我不知自己从何而来。听说修炼能变强,要像大陆生灵学习如何修炼?不要。修炼很枯燥,我还是喝水吧!当然了,偶尔吃一些东西,也是不错的选择。顺便说一下。我吃的,可不是一般的东西哦!比如一千年的风陨石,比如....................
  • 最近的你,遥不可及

    最近的你,遥不可及

    【题记】:世界上最遥远的距离,不是我站在你面前你却不知道我爱你而是明明知道彼此相爱,却不能在一起————————————————————谁也不知道相爱的人到底能走多远。当一段情消失时,爱真的会转变成恨吗?特别是对一个,你曾经绝不会把恨字加到他名字上的人。当另一朵挚爱之花,开放在眼前时,你是用淡漠,保护自己不再受伤害,还是昂然接受,用它的芬芳来修补自己破碎的心?————————————————————萧伯纳说:在地球上大概有两万人适合当你的伴侣,就看你先遇到哪一个。在那么冗长或转眼即逝的人生里,你已经遇上、错过或放弃了几个呢?——云鬟实在简介无能,各位亲还是看文吧……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!