登陆注册
34920600000004

第4章

Ragged, threatening clouds, like those that bring the showers of our early spring, hurry across a pale evening sky, whose mere aspect makes you cold. A wintry wind, raw and bitter, blows without ceasing, and brings with it every now and then some furtive spots of rain.

A carriage takes me towards what was once the residence of the great Mehemet Ali: by a steep incline it ascends into the midst of rocks and sand--and already, and almost in a moment, we seem to be in the desert; though we have scarcely left behind the last houses of an Arab quarter, where long-robed folk, who looked half frozen, were muffled up to the eyes to-day. . . . Was there formerly such weather as this in this country noted for its unchanging mildness?

This residence of the great sovereign of Egypt, the citadel and the mosque which he had made for his last repose, are perched like eagles' nests on a spur of the mountain chain of Arabia, the Mokattam, which stretches out like a promontory towards the basin of the Nile, and brings quite close to Cairo, so as almost to overhang it, a little of the desert solitude. And so the eye can see from far off and from all sides the mosque of Mehemet Ali, with the flattened domes of its cupolas, its pointed minarets, the general aspect so entirely Turkish, perched high up, with a certain unexpectedness, above the Arab town which it dominates. The prince who sleeps there wished that it should resemble the mosques of his fatherland, and it looks as if it had been transported bodily from Stamboul.

A short trot brings us up to the lower gate of the old fortress; and, by a natural effect, as we ascend, all Cairo which is near there, seems to rise with us: not yet indeed the endless multitude of its houses; but at first only the thousands of its minarets, which in a few seconds point their high towers into the mournful sky, and suggest at once that an immense town is about to unfold itself under our eyes.

Continuing to ascend--past the double rampart, the double or triple gates, which all these old fortresses possess, we penetrate at length into a large fortified courtyard, the crenellated walls of which shut out our further view. Soldiers are on guard there--and how unexpected are such soldiers in this holy place of Egypt! The red uniforms and the white faces of the north: Englishmen, billeted in the palace of Mehemet Ali!

The mosque first meets the eye, preceding the palace. And as we approach, it is Stamboul indeed--for me dear old Stamboul--which is called to mind; there is nothing, whether in the lines of its architecture or in the details of its ornamentation, to suggest the art of the Arabs--a purer art it may be than this and of which many excellent examples may be seen in Cairo. No; it is a corner of Turkey into which we are suddenly come.

Beyond a courtyard paved with marble, silent and enclosed, which serves as a vast parvis, the sanctuary recalls those of Mehemet Fatih or the Chah Zade: the same sanctified gloom, into which the stained glass of the narrow windows casts a splendour as of precious stones; the same extreme distance between the enormous pillars, leaving more clear space than in our churches, and giving to the domes the appearance of being held up by enchantment.

The walls are of a strange white marble streaked with yellow. The ground is completely covered with carpets of a sombre red. In the vaults, very elaborately wrought, nothing but blacks and gold: a background of black bestrewn with golden roses, and bordered with arabesques like gold lace. And from above hang thousands of gold chains supporting the vigil lamps for the evening prayers. Here and there are people on their knees, little groups in robe and turban, scattered fortuitously upon the red of the carpets, and almost lost in the midst of the sumptuous solitude.

In an obscure corner lies Mehemet Ali, the prince adventurous and chivalrous as some legendary hero, and withal one of the greatest sovereigns of modern history. There he lies behind a grating of gold, of complicated design, in that Turkish style, already decadent, but still so beautiful, which was that of his epoch.

Through the golden bars may be seen in the shadow the catafalque of state, in three tiers, covered with blue brocades, exquisitely faded, and profusely embroidered with dull gold. Two long green palms freshly cut from some date-tree in the neighbourhood are crossed before the door of this sort of funeral enclosure. And it seems that around us is an inviolable religious peace. . . .

But all at once there comes a noisy chattering in a Teutonic tongue--and shouts and laughs! . . . How is it possible, so near to the great dead? . . . And there enters a group of tourists, dressed more or less in the approved "smart" style. A guide, with a droll countenance, recites to them the beauties of the place, bellowing at the top of his voice like a showman at a fair. And one of the travellers, stumbling in the sandals which are too large for her small feet, laughs a prolonged, silly little laugh like the clucking of a turkey. . . .

Is there then no keeper, no guardian of this holy mosque? And amongst the faithful prostrate here in prayer, none who will rise and make indignant protest? Who after this will speak to us of the fanaticism of the Egyptians? . . . Too meek, rather, they seem to me everywhere.

Take any church you please in Europe where men go down on their knees in prayer, and I should like to see what kind of a welcome would be accorded to a party of Moslem tourists who--to suppose the impossible --behaved so badly as these savages here.

Behind the mosque is an esplanade, and beyond that the palace. The palace, as such, can scarcely be said to exist any longer, for it has been turned into a barrack for the army of occupation. English soldiers, indeed, meet us at every turn, smoking their pipes in the idleness of the evening. One of them who does not smoke is trying to carve his name with a knife on one of the layers of marble at the base of the sanctuary.

同类推荐
  • 花烛闲谈

    花烛闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法集经

    法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flirt

    The Flirt

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学心悟

    医学心悟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如梦归尘

    如梦归尘

    四海之内,遍生六族,尊卑有序,风物有别。碧云、梵天、秘境、浊罗包围大陆,人族、血族、地仙、戎荻、鲛人、羌人分治各地。而我,叫作雁南北。
  • 蟠龙战记

    蟠龙战记

    少年姬尧,意外被一条龙带到了其他星域,从此开始了波澜壮阔的一生,他并无出色的修炼天赋,却依靠扎实的数理化知识在修真文明中找到了适合自己生存壮大的道路,一步一步走向权力的巅峰。
  • 机甲大师

    机甲大师

    22世纪,银河系发现大量生命星球,宇宙科技空前强盛,机甲代替古老的武器,成为战争的主角。精神控制技术的发明,又让每个人类,都可以超远程控制自己的机甲,在星际间穿行战斗,而不会有生命危险。这是里程碑式的发明,它让整个银河系,迎来一场空前混乱的战争!地球,林易,曾经最负盛名的传奇机甲师,却来到大学校园,做了一名机甲老师,从此开启了新的传奇!
  • 将乌

    将乌

    李英结婚那天,下着小雨。李阳在家乡不远处的小丘上看见了叶风。夕阳还露着半边脸,他们隔着不远的距离遥望着对方。这个时候他们已经离婚一年多了。他多么希望会有某种轮回,一样的白昼,一样的夜晚,一样的邂逅,永恒轮回。没有匆匆而走的时间,没有是非黑白的尘嚣,只有他们彼此凝望,生生世世。
  • 祸后红颜:倾城乱世

    祸后红颜:倾城乱世

    她,倾城之貌,他,帝王之位。却道,爱到最后会成恨,情到深处自然伤,这一曲倾世之歌,为谁演奏?一场帝后深爱,一曲别后恋歌。
  • 脑坑

    脑坑

    如果时间是开始,哪么,毁灭就是结束......
  • 玄破主宰

    玄破主宰

    主宰一切并不能证明拥有一切,反之若假如你用你的心去拥抱世界,那么世界也会真正去拥抱你。
  • 女总裁的上门龙婿

    女总裁的上门龙婿

    “所有欺负过我女儿的人,我要让你们后悔!”“所有瞧不起我展云的人,我的未来,你只能仰视!”“所有曾经帮过我们父女的人,我让你们青云直上,飞黄腾达!”“所有的仇敌,死!”“顺我者,平步青云!”“逆我者,堕入地狱!”“挡路者,死!”……展云,鬼谷一脉的大弟子,为救女儿安安,必须找命格特殊的封凌雪做安安的妈妈。于是,展云在封家门前跪了三天三夜,终于成了封家的上门女婿。从此,展云受尽屈辱和白眼。机缘巧合之下,鬼谷至宝“星宿塔”被展云激活。从此,展云脚下有了一条通天璀璨路。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 与你相识是我的荣幸

    与你相识是我的荣幸

    林歌本是恶魔,以为自己浑浑噩噩的过完一生,不曾想遇到一人得到救赎前期男主是真的智商只有三岁,后来才好女主霸气,马甲多,毒舌,小话痨。男主帅气又多金,痴情于女主。